summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmailcvt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmailcvt.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 091dc0d6529..113755289de 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:39+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -30,54 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-#: kmailcvt.cpp:28
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "KMailCVT 导入工具"
-
-#: kmailcvt.cpp:31
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "第一步:选择过滤器"
-
-#: kmailcvt.cpp:34
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "第二步:导入..."
-
-#: kmailcvt.cpp:76
-msgid "Import in progress"
-msgstr "导入进行中"
-
-#: kmailcvt.cpp:79
-msgid "Import finished"
-msgstr "导入已完成"
-
-#: kselfilterpage.cpp:78
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>由 %1 编写。</i></p>"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "KMail 导入过滤器"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2005,KMailCVT 开发者"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "原始作者"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr "维护者和新过滤器"
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "新的界面和清理"
-
#: filter_evolution.cxx:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "导入 Evolution 1.x 本地邮件和文件夹结构"
@@ -526,6 +478,54 @@ msgstr "无法将信件添加到 KMail 的文件夹 %1 中"
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
msgstr "在将信件添加到 KMail 的文件夹 %1 时出错"
+#: kmailcvt.cpp:28
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr "KMailCVT 导入工具"
+
+#: kmailcvt.cpp:31
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "第一步:选择过滤器"
+
+#: kmailcvt.cpp:34
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "第二步:导入..."
+
+#: kmailcvt.cpp:76
+msgid "Import in progress"
+msgstr "导入进行中"
+
+#: kmailcvt.cpp:79
+msgid "Import finished"
+msgstr "导入已完成"
+
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>由 %1 编写。</i></p>"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "KMail 导入过滤器"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2005,KMailCVT 开发者"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "原始作者"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr "维护者和新过滤器"
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "新的界面和清理"
+
#: kimportpagedlg.ui:91
#, no-c-format
msgid "From:"