diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 |
1 files changed, 125 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po index 65111eb7c4a..2c8a3bef0be 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-18 23:01+0800\n" "Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -14,47 +14,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Li Zongliang" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "li-zongliang@21cn.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "没有找到“%1”的定义。" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "没有找到“%1”的定义。也许您指的是:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "可用的数据库:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "数据库信息[%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "可用的策略:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "服务器信息:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "连接断开。" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "内部错误:\n" "打开内部通讯管道失败。" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -70,59 +70,59 @@ msgstr "" "内部错误:\n" "无法创建线程。" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "所有数据库" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "拼写检查" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " 接收数据库/策略列表 " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "没有定义" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "找到一个定义" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "找到 %1 个定义" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " 没有获取定义" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " 获取到一个定义" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " 获取到%1个定义" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " 没有找到匹配的定义" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " 找到一个匹配的定义" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " 找到%1个匹配的定义" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " 收到信息 " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "通讯错误:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "超时限制。\n" "您可以在首选项对话框中修改该限制。" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "无法解析主机名。" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "\n" "服务器拒绝连接。" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "服务器暂时不可用。" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "" "服务器报告语法错误。\n" "这种情况不应发生,请考虑写一个错误报告。" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "Kdict所需的一个命令服务器没有实现。" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "访问被拒绝。\n" "不允许这台主机连接。" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "认证失败。\n" "请输入有效的用户名和口令。" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "无效的数据库/策略。\n" "您可能需要使用“服务器->获取”功能。" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "" "您可能需要使用有效的用户名和口令组合进行验证\n" "以获得对数据库的访问。" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "没有可用的策略。" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "“%1”\n" "这种情况不应发生,请考虑写一个错误报告。" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -252,31 +252,31 @@ msgstr "" "服务器响应的文本行太长。\n" "(RFC 2229:最长1024字符/6144八制码)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "没有错误" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " 错误 " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " 已停止 " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "请至少选择一个数据库。" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " 正在查询服务器... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " 正在获取信息... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " 正在更新服务器信息... " @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr " 没有命中" msgid "&Get" msgstr "获取(&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "匹配(&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "定义(&D)" @@ -397,6 +397,10 @@ msgstr "精确的" msgid "Prefix" msgstr "前缀" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "服务器" @@ -450,6 +454,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "密码(&W):" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "自定义外观" @@ -498,6 +506,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "每个定义使用分离的表头(&E)" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "多种设置" @@ -577,11 +589,11 @@ msgstr "定义选中内容(&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "匹配选中内容(&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "定义剪切板内容(&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "匹配剪切板内容(&M)" @@ -593,7 +605,7 @@ msgstr "后退:信息(&B)" msgid "&Back: '%1'" msgstr "后退:“%1”(&B)" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "后退(&B)" @@ -605,27 +617,14 @@ msgstr "前进:信息(&F)" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "前进:“%1”(&F)" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "前进(&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "历史(&O)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "服务器(&V)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "数据库信息(&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "后退:信息(&B)" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -643,6 +642,10 @@ msgstr "保存(&A)" msgid "&New" msgstr "新建(&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "选择的数据库(&E):" @@ -655,82 +658,114 @@ msgstr "可用数据库(&V):" msgid "New Set" msgstr "新集合" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "另存为(&S)..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "开始查询(&A)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "停止查询(&O)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "清除历史(&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "获取能力(&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "编辑数据库集合(&D)..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "摘要(&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "策略信息(&T)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "服务器信息(&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "显示匹配列表(&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "隐藏匹配列表(&M)" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "清除输入字段" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "查找(&L):" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "查询" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "在(&I)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "数据库" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " 就绪 " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "历史(&O)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "服务器(&V)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "数据库信息(&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "多种设置" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "查询工具条" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "取消显示列表(&L)" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "查询工具条" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE 字典客户端" |