diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmail.po | 267 |
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmail.po index 16b59e773ce..fbb17b2db95 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kmail.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 14:12+0800\n" "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" @@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "无(小心使用)(&E)" msgid "Account for semiautomatic resource handling" msgstr "半自动资源管理的账户" -#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686 -#: accountdialog.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "过时清除" - #: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 #: accountdialog.cpp:1027 msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." @@ -1316,11 +1310,6 @@ msgstr "" msgid "&Load Profile..." msgstr "装入配置集文件(&L)..." -#: configuredialog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "配置账户" - #: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "添加(&A)..." @@ -1350,11 +1339,6 @@ msgstr "<qt>您真的要删除名为 <b>%1</b> 的身份吗?</qt>" msgid "Remove Identity" msgstr "删除身份" -#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&E)" - #: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -1363,11 +1347,6 @@ msgstr "添加..." msgid "Modify..." msgstr "修改..." -#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "删除(&E)" - #: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "设置为默认" @@ -1571,10 +1550,6 @@ msgstr "修改账户" msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>无法定位账户 <b>%1</b>。</qt>" -#: configuredialog.cpp:1491 -msgid "&Fonts" -msgstr "" - #: configuredialog.cpp:1497 msgid "Color&s" msgstr "颜色(&S)" @@ -3281,11 +3256,6 @@ msgstr "选择过滤器" msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: filterimporterexporter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "选中所有文本" - #: filterimporterexporter.cpp:67 #, fuzzy msgid "Unselect All" @@ -4170,11 +4140,6 @@ msgstr "" "\n" "您没有对此文件夹的写入权限,请向此文件夹的所有者请求释放部分空间。" -#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "错误:%1" - #: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It " @@ -5924,11 +5889,6 @@ msgstr "附加文件" msgid "&Attach" msgstr "附件(&A)" -#: kmcomposewin.cpp:2958 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "插入文件" - #: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "插入文件" @@ -5976,25 +5936,10 @@ msgid "" "View" msgstr "查看" -#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "编辑..." - #: kmcomposewin.cpp:3216 msgid "Edit With..." msgstr "编辑方式..." -#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "另存为(&A)..." - -#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "属性(&P)" - #: kmcomposewin.cpp:3224 msgid "Add Attachment..." msgstr "添加附件..." @@ -6694,16 +6639,6 @@ msgstr "POP3 过滤规则" msgid "Filter Rules" msgstr "过滤规则" -#: kmfilterdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "导入(&I)" - -#: kmfilterdlg.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "导入(&I)" - #: kmfilterdlg.cpp:155 msgid "Available Filters" msgstr "可用过滤器" @@ -6784,11 +6719,6 @@ msgstr "另外将此过滤器添加到工具栏中" msgid "Icon for this filter:" msgstr "此过滤器的图标:" -#: kmfilterdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "收件人" - #: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "上移" @@ -6797,10 +6727,6 @@ msgstr "上移" msgid "Down" msgstr "下移" -#: kmfilterdlg.cpp:614 -msgid "Bottom" -msgstr "" - #: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "重命名..." @@ -6810,16 +6736,6 @@ msgstr "重命名..." msgid "New" msgstr "新建" -#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "复制到(&C)" - -#: kmfilterdlg.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "已删除" - #: kmfilterdlg.cpp:645 #, fuzzy msgid "Select Source Folders" @@ -7211,11 +7127,6 @@ msgstr "" "传权限,或将这些信件移动到别的文件夹。</p><p>您现在是否想要将这些信件移至另外" "一个文件夹?</p>" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "移至:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "不移动" @@ -7310,11 +7221,6 @@ msgstr "在信件列表中显示发件人/收件人列" msgid "Sho&w column:" msgstr "显示列(&W):" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "设为默认" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8260,11 +8166,6 @@ msgstr "" "<qt>您确定要删除文件夹 <b>%1</b> 和它的子文件夹,丢弃其中所有内容?<p><b>请注" "意</b>,丢弃的信件不会保存在您的回收站文件夹中,而是永久删除。</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "已删除" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -9899,10 +9800,6 @@ msgstr "启动 %1" msgid "Exit" msgstr "退出" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "新邮件位于" @@ -11299,11 +11196,6 @@ msgstr "添加为抄送" msgid "Add as BCC" msgstr "添加为密件抄送" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&A)" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -11803,11 +11695,6 @@ msgstr "添加组" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "您真的要删除此组及其所有片断吗?" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "应用到(&T):" - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "编辑片断" @@ -11820,10 +11707,6 @@ msgstr "编辑组" msgid "Edit &group..." msgstr "编辑组(&G)..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." @@ -12226,10 +12109,6 @@ msgstr "管道输出当前信件正文并将处理结果以原始形态插入" msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "管道输出原始信件正文并以处理结果将其替换" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "设置光标位置" @@ -13508,21 +13387,6 @@ msgid "" "starting KMail." msgstr "启动 KMail 时检查是否还有激活中的外出回复。" -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "编辑文件(&F)" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "编辑(&E)..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -13548,31 +13412,6 @@ msgstr "特殊回复" msgid "&Forward" msgstr "转发(&F)" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "工具提示" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "片断设置" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "HTML 工具栏" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "公共选项" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -14207,6 +14046,110 @@ msgstr "" "<p align=\"right\"><em>由 David F. Newman 提供</em></p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "过时清除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "配置账户" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "删除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "选中所有文本" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "错误:%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "插入文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "编辑..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "另存为(&A)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "属性(&P)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "导入(&I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "导入(&I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "收件人" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "复制到(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "已删除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "移至:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "设为默认" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "已删除" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "取消(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "应用到(&T):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "编辑文件(&F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "编辑(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "工具提示" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "片断设置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "HTML 工具栏" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "公共选项" + +#, fuzzy #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "显示快速搜索编辑框" |