diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kwin4.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kwin4.po index c6ae6e23b79..968b5dac2e6 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kwin4.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# translation of kwin4.po to Traditional Chinese -# translation of kwin4.po to Chinese(traitional) -# translation of kwin4.po to Chinese(traitional) -# translation of kwin4.po to Chinese(traitional) -# translation of kwin4.po to Chinese(traitional) +# translation of twin4.po to Traditional Chinese +# translation of twin4.po to Chinese(traitional) +# translation of twin4.po to Chinese(traitional) +# translation of twin4.po to Chinese(traitional) +# translation of twin4.po to Chinese(traitional) # Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>, 2003. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin4\n" +"Project-Id-Version: twin4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:50+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " @@ -32,175 +32,175 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "franklin@hyweb.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "聊天視窗" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 msgid "Configure..." msgstr "設定..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 msgid "Start a new game" msgstr "開始新遊戲" -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 msgid "Open a saved game..." msgstr "開啟舊遊戲..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 msgid "Save a game..." msgstr "儲存遊戲..." -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 msgid "Ending the current game..." msgstr "中止進行中的遊戲..." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "遊戲半途中止,沒人輸也沒人贏。" -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "連線設定(&N)" -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 msgid "Network Chat..." msgstr "網路聊天..." -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "替KGame除錯" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 msgid "&Show Statistics" msgstr "顯示統計資料 (&S)" -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 msgid "Show statistics." msgstr "顯示統計資料。" -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "提示怎麼走下一步。" -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "離開這個遊戲。" -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 msgid "Undo last move." msgstr "反悔。" -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 msgid "Redo last move." msgstr "重下。" -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "準備完成" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "這個在移動者留下空白" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 msgid "Welcome to KWin4" msgstr "歡迎來到 KWin4" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "沒有遊戲進行中" -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr " - 黃色玩家" -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr " - 紅色玩家" -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "沒人 " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "連線遊戲終止!\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "遊戲執行中..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "平手。請重新開始下一盤。" -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 贏了。請重新開始下一盤。" -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr "遊戲中止。請重新開始。" -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 msgid "Network Configuration" msgstr "連線設定" -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "遠端為黃色玩家" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 msgid "Red should be played by remote" msgstr "遠端為紅色玩家" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "一般" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "歡迎" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "來到" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "KWin4" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "請稍候,人家還沒下呢..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "請稍候,別猴急..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "請稍候,一次只能一個人下..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "請稍候,還沒輪到你呢。" @@ -398,31 +398,31 @@ msgstr "輸" msgid "Bk" msgstr "Bk" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "網路連接埠" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Game name" msgstr "遊戲名稱" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "連線主機" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "玩家 1 名稱" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Player 2 name" |