diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po | 57 |
1 files changed, 42 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po index 9ddacaae2d5..dab682c53e9 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 15:44+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" msgstr "歡迎來到 Kooka" @@ -34,8 +46,8 @@ msgstr "自訂 Gamma 表格" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "<B>編輯自訂 gamma 表格</B><BR>這個 gamma 表格會被傳送到掃描器硬體。" #: gammadialog.cpp:67 @@ -78,6 +90,10 @@ msgstr "縮放到 %1 %%" msgid "Unknown scaling!" msgstr "未知的比例。" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 msgid "Select Image Zoom" msgstr "選擇影像縮放" @@ -178,6 +194,10 @@ msgstr "取消掃描" msgid "Start Scan" msgstr "開始掃描" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "調整到寬度(&I)" @@ -279,7 +299,8 @@ msgid "" "than this are considered to be part of the image." msgstr "" "自動偵測的門檻。\n" -"所有像素(在黑色背景時)高於或(在白色背景時)低於此值時,就被認為是此影像的一部份。" +"所有像素(在黑色背景時)高於或(在白色背景時)低於此值時,就被認為是此影像的" +"一部份。" #: previewer.cpp:238 msgid "Dust size:" @@ -324,11 +345,12 @@ msgstr "高度 %1 mm" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" -"預覽時的自動偵測影像是依據預覽影像的背景顏色(把預覽想成是一個空的掃描器)。\n" +"預覽時的自動偵測影像是依據預覽影像的背景顏色(把預覽想成是一個空的掃描" +"器)。\n" "請選擇預覽影像時的背景是黑色或白色。" #: previewer.cpp:609 @@ -339,6 +361,11 @@ msgstr "影像自動偵測" msgid "&Scanning" msgstr "掃描 (&S)" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "啟動選項" + #: scandialog.cpp:113 msgid "Startup Options" msgstr "啟動選項" @@ -404,15 +431,15 @@ msgstr "在彩色模式中仍擷取灰階模式預覽(較快速)" #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE " +"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system." +"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"<B>問題:沒有找到掃瞄器</B><P>您的系統上沒有安裝 SANE(Scanner Access Now Easy)。</p> " -"<p>請安裝並設定好 SANE。</p> " -"<p>您可以在 http://www.sane-project.org/ 找到關於 SANE 安裝與設定的資訊。" +"<B>問題:沒有找到掃瞄器</B><P>您的系統上沒有安裝 SANE(Scanner Access Now " +"Easy)。</p> <p>請安裝並設定好 SANE。</p> <p>您可以在 http://www.sane-" +"project.org/ 找到關於 SANE 安裝與設定的資訊。" #: scanparams.cpp:589 msgid "*|All Files (*)" |