diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po | 156 |
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..70feeb267f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-13 16:04+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " +"dot tw>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "AutoBookmarks" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "設定 AutoBookmarks" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "編輯項目" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "樣式(&P):" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "<p>要用於樣式比對的正規表示式。</p>" + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "區分大小寫(&S)" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +msgstr "<p>如果開啟此選項,樣式比對時會區分大小寫。</p>" + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "最小符合(&M)" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" +msgstr "" +"<p>開啟此選項的話,樣式比對時會採用「最小符合」(Minimal matching)。如果您不知道這是做什麼,請參考 kate " +"手冊中關於正規表示式的附錄。</p>" + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "檔名遮罩(&F):" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" +msgstr "<p>檔名遮罩清單,以分號區隔。這可以用於限制只比對符合檔名的檔案。</p><p>使用右邊的精靈按鍵可以填入此清單。</p>" + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME 型態(&T):" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" +"<p>MIME 型態清單,以分號區隔。這可以用於限制只比對符合 MIME 型態的檔案。</p>" +"<p>使用右邊的精靈按鍵可以取得目前檔案的 MIME 型態以選擇。</p>" + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "<p>按此按鈕會顯示 MIME 型態的清單。使用此按鈕,上方的檔名遮罩清單也會同時被填入。</p>" + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"選擇此樣式的 MIME 型態。\n" +"請注意,這會自動編輯相關的副檔名。" + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "選擇 MIME 型態" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "樣式(&P)" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "樣式" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME 型態" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "檔名遮罩" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" +"<p>這個清單會顯示您所設定的 autobookmark 實體。當一份文件被開啟時,會遵照下列的規則:" +"<ul> " +"<li>如果有預先定義好的 MIME 型態及/或檔名遮罩清單,而都不符合此文件,則該實體會被排除。</li> " +"<li>否則此文件中的每一行都會被用來比對樣式,而符合的行會被設定書籤。</li></ul>" +"<p>使用底下的按鍵來管理您的實體。</p>" + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "新增(&N)" + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "按下此按鈕來產生新的 autobookmark 實體。" + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "按下此按鈕來刪除目前所選擇的實體。" + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "編輯(&E)" + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "按下此按鈕來編輯目前所選擇的實體。" |