diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po | 267 |
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po index 9f252e681be..19f88a4244d 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -178,12 +178,6 @@ msgstr "無(請小心使用)(&E)" msgid "Account for semiautomatic resource handling" msgstr "刪除所有跟這個帳號有關的資源" -#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686 -#: accountdialog.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "清除過去" - #: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 #: accountdialog.cpp:1027 msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." @@ -1323,11 +1317,6 @@ msgstr "" msgid "&Load Profile..." msgstr "載入設定檔(&L)..." -#: configuredialog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "設定帳號" - #: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "新增(&A)..." @@ -1357,11 +1346,6 @@ msgstr "<qt>您確定要移除名為 <b>%1</b> 的身份?</qt>" msgid "Remove Identity" msgstr "移除身份(&R)" -#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&E)..." - #: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "新增..." @@ -1370,11 +1354,6 @@ msgstr "新增..." msgid "Modify..." msgstr "修改..." -#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "移除(&E)..." - #: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "設成預設" @@ -1578,10 +1557,6 @@ msgstr "修改帳號" msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>無法找到帳號 <b>%1</b>。</qt>" -#: configuredialog.cpp:1491 -msgid "&Fonts" -msgstr "" - #: configuredialog.cpp:1497 msgid "Color&s" msgstr "顏色(&S)" @@ -3281,11 +3256,6 @@ msgstr "選擇過濾器" msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: filterimporterexporter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "選取所有文字" - #: filterimporterexporter.cpp:67 #, fuzzy msgid "Unselect All" @@ -4160,11 +4130,6 @@ msgstr "" "\n" "既然您沒有此資料夾的權限,請先詢問此資料夾的使用者是否願意放出一些空間。" -#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "錯誤: %1" - #: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It " @@ -5895,11 +5860,6 @@ msgstr "附加檔案" msgid "&Attach" msgstr "附件(&A)" -#: kmcomposewin.cpp:2958 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "插入檔案" - #: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "插入檔案" @@ -5947,25 +5907,10 @@ msgid "" "View" msgstr "檢視" -#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "編輯..." - #: kmcomposewin.cpp:3216 msgid "Edit With..." msgstr "編輯方式..." -#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "另存新檔(&A)..." - -#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "內容(&P)" - #: kmcomposewin.cpp:3224 msgid "Add Attachment..." msgstr "新增附件..." @@ -6648,16 +6593,6 @@ msgstr "POP3 過濾規則" msgid "Filter Rules" msgstr "過濾規則" -#: kmfilterdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "匯入(&I)" - -#: kmfilterdlg.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "匯入(&I)" - #: kmfilterdlg.cpp:155 msgid "Available Filters" msgstr "可用的過濾器" @@ -6738,11 +6673,6 @@ msgstr "將這個過濾器放到工具列上" msgid "Icon for this filter:" msgstr "此過濾器的圖示" -#: kmfilterdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "收件者" - #: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "向上" @@ -6751,10 +6681,6 @@ msgstr "向上" msgid "Down" msgstr "向下" -#: kmfilterdlg.cpp:614 -msgid "Bottom" -msgstr "" - #: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "重新命名" @@ -6764,16 +6690,6 @@ msgstr "重新命名" msgid "New" msgstr "新增" -#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "複製到(&C)" - -#: kmfilterdlg.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "已刪除" - #: kmfilterdlg.cpp:645 #, fuzzy msgid "Select Source Folders" @@ -7162,11 +7078,6 @@ msgstr "" "您可以將這些信件移到別的資料夾。</p> <p>您要現在將這些信件移到別的資料夾嗎?" "</p>" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "移至:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "不要" @@ -7259,11 +7170,6 @@ msgstr "信件列表中顯示寄件者與收件者欄位。" msgid "Sho&w column:" msgstr "顯示欄位(&W):" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "設成預設" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8203,11 +8109,6 @@ msgstr "" "<qt>您確定要移除資料夾 <b>%1</b> 以及所有子資料夾,並捨棄其內容? <p><b>請小" "心</b>,刪除的信件將不會被移到資源回收桶,而是會被永久刪除。</qt></qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "已刪除" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -9840,10 +9741,6 @@ msgstr "啟動 %1" msgid "Exit" msgstr "離開" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "新信件在" @@ -11231,11 +11128,6 @@ msgstr "新增成複本" msgid "Add as BCC" msgstr "新增成密件複本" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&A)" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -11730,11 +11622,6 @@ msgstr "新增群組" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "<qt>您確定要移除此群組以及它的所有片段嗎?</qt>" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "回覆給(&T):" - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "編輯片段" @@ -11747,10 +11634,6 @@ msgstr "編輯群組" msgid "Edit &group..." msgstr "編輯群組(&G)..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "編輯(&E)..." @@ -12156,10 +12039,6 @@ msgstr "將目前信件本文透過管線將結果插入" msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "將目前信件本文透過管線並以結果取代" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "設定游標位置" @@ -13438,21 +13317,6 @@ msgid "" "starting KMail." msgstr "啟動 KMail 時檢查是否有設定「不在辦公室」的自動回覆。" -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "編輯檔案(&F)" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "編輯(&E)..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -13478,31 +13342,6 @@ msgstr "特殊回應" msgid "&Forward" msgstr "轉寄(&F)" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "工具提示" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "片段設定" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "HTML 工具列" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "一般選項" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -14122,6 +13961,110 @@ msgstr "" "<p>除非您選擇<em>不要引言回覆</em>。</p>\n" "<p align=\"right\"><em>由 David F. Newman 提供</em></p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除過去" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "設定帳號" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "移除(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "移除(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "選取所有文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "錯誤: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "插入檔案" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "編輯..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "另存新檔(&A)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "內容(&P)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "匯入(&I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "匯入(&I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "收件者" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "複製到(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "已刪除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "移至:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "設成預設" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "已刪除" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "取消(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "回覆給(&T):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "編輯檔案(&F)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "編輯(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "工具提示" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "片段設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "HTML 工具列" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "一般選項" + #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "顯示快速搜尋資料夾欄位" |