diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po | 411 |
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index ab37b86ed82..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Chinese Traditional -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-27 17:07+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " -"dot tw>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "設定查詢演算法" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "收藏清單:" - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "演算法:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt> 下一個資料夾:<br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>處理資料夾 %1/%2:<br><b>%3</b><br>檔案 %4/%5。</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "已完成。" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "寫入資料中..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "進階搜尋控制模組" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"在執行路徑中找不到可執行檔 \"gift\" 或 \"gift-add-connection.pl\"。請先安裝 " -"GNU 影像尋找工具。" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "您確定要把所有設定重置為預設值嗎?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "重置設定" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>影像索引</h1> TDE 可以使用 GNU 影像搜尋工具(GNu Image Finding Tool," -"GIFT)來執行影像搜尋,不只是搜尋檔名,還有檔案內容。 <p>例如,您可以給一張圖" -"片,搜尋跟這張圖片類似的圖片。</p> <p>您要先將影像目錄索引建立在 GIFT 伺服器" -"上。</p> <p>您可以在這裡設定建索引的伺服器與目錄。</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "索引伺服器設定" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "索引伺服器主機名稱" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "要建索引的資料夾" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "您沒有指定要建索引的資料夾。這表示您無法在您的電腦上執行查詢。" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "選擇您要建索引的資料夾" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "移除舊的索引檔" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "處理中..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"設定已儲存。現在,要來建立目錄的索引了。這可能會花一點時間,您要開始了嗎?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "要開始建索引了嗎?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "開始" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "不要" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "建立資料夾的索引中" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "GNU 影像尋找工具有正確安裝了嗎?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "未知的錯誤:%1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "建立索引時發生錯誤。所建立的索引可能有錯誤。" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "建立索引中斷" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "無法啟動索引伺服器。取消查詢。" - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "沒有可用的 MRML 資料。" - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "無法連到 GIFT 伺服器。" - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "要查詢的伺服器:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "在收藏清單中搜尋:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "設定演算法" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "最大結果影像數:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "隨機搜尋" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "在 %1 上沒有可用的影像收藏清單。\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "沒有影像收藏清單" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "您只能搜尋本地端索引伺服器中的影像。" - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "只支援本地伺服器" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "沒有指定可索引的資料夾。要現在設定嗎?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "找不到設定" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "不要設定" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "設定在 %1 的索引伺服器..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "下載參考檔案中..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"伺服器回報錯誤:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "伺服器錯誤" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "搜尋(&S)" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "整理查詢條件時發生錯誤。找不到\"query-step\"元素。" - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "查詢錯誤" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "隨機搜尋..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "正在搜尋..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "已就緒。" - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "連線(&C)" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "停止(&P)" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "TDE 的 MRML 客戶端" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "依影像內容搜尋的工具" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "開發者,維護者" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "GIFT 開發者" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "沒有縮圖" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "您可以使用目前的結果再做更進一步的搜尋。" - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "相關" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "中等" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "無關" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "<qt>伺服器命令列<br>%1<br>無法使用。您要重新啟動嗎?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "服務失敗" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "重新啟動伺服器" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "不要重新啟動" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "無法以<br>%1<br>來重新啟動伺服器。要再試一次嗎?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "再試一次" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "不要了" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "新增(&A)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "索引伺服器的 TCP/IP 連接埠" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "自動(&T)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "試著自動決定連接埠。這只能用於本地伺服器。" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "主機名稱(&S):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "連接埠(&O):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "執行認證(&F)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "使用者名稱(&U):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "密碼(&P):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "不要設定" |