summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkwm.po4
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po8
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwinrules.po16
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po26
4 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkwm.po
index f688cb47b99..edb85729bd2 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -803,12 +803,12 @@ msgstr "隱藏非作用中應用程式的公用視窗"
#: windows.cpp:887
msgid ""
-"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of "
"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
"with the proper window type for this feature to work."
msgstr ""
-"當開啟時,非作用中應用程式的公用視窗(工具視窗,浮動選單,...)會被隱藏,只有在"
+"當開啟時,非作用中應用程式的公用視窗(工具視窗,浮動選單,…)會被隱藏,只有在"
"該應用程式變為作用中時才會顯示。注意應用程式必須以正確的視窗類型標記其視窗才"
"能使此功能生效。"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 7af70637585..1d133cf091c 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
"the titlebar preview to re-position them."
msgstr ""
-"若要增加或是移除標題列按鍵, 只要將你打算處理的小按鍵們從列表中<i>拉拉拉拉... "
+"若要增加或是移除標題列按鍵, 只要將你打算處理的小按鍵們從列表中<i>拉拉拉拉… "
"拉</i>過來放著預覽即可. 若是你打算移動他們的順序, 也可以用相同的招數來搞定他"
"們."
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows"
msgstr "非使用中的視窗"
#: twindecoration.cpp:192
-msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:194
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
-"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
@@ -354,6 +354,6 @@ msgstr ""
"<h1>視窗管理程式裝飾</h1><p>這個模組讓您可以選擇視窗邊框的裝飾、標題列按鈕位"
"置和自訂裝飾選項。</p>要為您的視窗裝飾選擇主題,按下它的名稱並且按下方的「套"
"用」按鈕來套用您的選擇。如果您不想套用您的選擇,您可以按「重設」按鈕來放棄您"
-"的改變。<p>您可以在「設定 [...]」分頁中設定每一個主題。那裡有各個主題的不同選"
+"的改變。<p>您可以在「設定 […]」分頁中設定每一個主題。那裡有各個主題的不同選"
"項。</p><p>在「一般選項(如果可用)」中您可以核取「使用自訂標題按鈕位置」方塊來"
"使用「按鈕」分頁。在「按鈕」分頁中您可以依您的喜好改變按鈕的位置。</p>"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index ab26fce611f..905205a0f1a 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"系統是可以對單一快捷鍵指定多個按鈕組合的,但只有最先可用的一個會生效。而每組"
"快捷鍵的在指定時要以空白分隔。格式為:<i>修飾鍵<i>+(<i>按鈕組合</i>)。<br>\n"
"例如 \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\",會把先試一下<b>Shift+Alt"
-"+1</b>,不可用就試<b>Shift+Alt+2</b>...如此類推,最後是<b>Shift+Alt+C</b>。當"
+"+1</b>,不可用就試<b>Shift+Alt+2</b>…如此類推,最後是<b>Shift+Alt+C</b>。當"
"中可用的一個會用作該單一快捷鍵。"
#: editshortcutbase.ui:81
@@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "清除(&L)"
#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "新增(&N)..."
+msgid "&New…"
+msgstr "新增(&N)…"
#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "修改(&M)..."
+msgid "&Modify…"
+msgstr "修改(&M)…"
#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "捷徑"
#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "編輯..."
+msgid "Edit…"
+msgstr "編輯…"
#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "禁止全域快捷鍵"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "編輯..."
+#~ msgstr "編輯…"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po
index 2b8d03b6765..affaaecbd14 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "KWin: 似乎已經有其他的視窗管理程式已經啟動了。 因
#: main.cpp:78
#, fuzzy
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
-msgstr "twin: 程式在初使化時發生錯誤... 放棄執行"
+msgstr "twin: 程式在初使化時發生錯誤… 放棄執行"
#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145
#, fuzzy
@@ -122,10 +122,10 @@ msgstr "KWin:"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"TWin will now exit..."
+"TWin will now exit…"
msgstr ""
"\n"
-"KWin 現在將會結束...."
+"KWin 現在將會結束…."
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: resumer/resumer.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "特殊的應用程式設定(&S)..."
+msgstr "特殊的應用程式設定(&S)…"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
@@ -652,25 +652,25 @@ msgid "Shad&ow"
msgstr "遮蔽"
#: useractions.cpp:70
-msgid "Window &Shortcut..."
-msgstr "視窗捷徑鍵(&S)..."
+msgid "Window &Shortcut…"
+msgstr "視窗捷徑鍵(&S)…"
#: useractions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "特殊的應用程式設定(&S)..."
+msgstr "特殊的應用程式設定(&S)…"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
msgstr ""
#: useractions.cpp:75
-msgid "&Special Window Settings..."
-msgstr "特殊的視窗設定(&S)..."
+msgid "&Special Window Settings…"
+msgstr "特殊的視窗設定(&S)…"
#: useractions.cpp:76
-msgid "&Special Application Settings..."
-msgstr "特殊的應用程式設定(&S)..."
+msgid "&Special Application Settings…"
+msgstr "特殊的應用程式設定(&S)…"
#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
@@ -709,8 +709,8 @@ msgid "Sh&ade"
msgstr "遮蔽(&A)"
#: useractions.cpp:108
-msgid "Configur&e Window Behavior..."
-msgstr "設定視窗行為...(&E)"
+msgid "Configur&e Window Behavior…"
+msgstr "設定視窗行為…(&E)"
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"