summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po82
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po
index a284b035158..7ad76f746ab 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 08:36+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -39,37 +39,16 @@ msgstr "大小: XXX x XXX"
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "大小: %1 x %2"
-#: TEWidget.cpp:2247
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:207
#, fuzzy
msgid "&Session"
msgstr "工作階段"
-#: konsole.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "編輯(&E)..."
-
-#: konsole.cpp:209
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Se&ttings"
msgstr "設定"
-#: konsole.cpp:212
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task"
msgstr "暫停工作(&S)"
@@ -118,10 +97,6 @@ msgstr "隱藏(&H)"
msgid "&Top"
msgstr "頂端(&T)"
-#: konsole.cpp:611
-msgid "&Bottom"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "捲動列(&R)"
@@ -154,10 +129,6 @@ msgstr "視覺化鈴聲"
msgid "N&one"
msgstr "無(&O)"
-#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "放大字型(&E)"
@@ -178,11 +149,6 @@ msgstr "安裝點陣字(&I)..."
msgid "&Encoding"
msgstr "編碼(&E)"
-#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Konsole 預設"
-
#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard"
msgstr "鍵盤(&K)"
@@ -331,14 +297,6 @@ msgstr ""
msgid "Close the current session"
msgstr "關閉目前的工作階段"
-#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1099
msgid "Paste Selection"
msgstr "貼上選取區"
@@ -355,10 +313,6 @@ msgstr "重置與清除終端機(&R)"
msgid "&Find in History..."
msgstr "搜尋歷史紀錄(&F)..."
-#: konsole.cpp:1110
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1114
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "尋找下一個(&V)"
@@ -379,11 +333,6 @@ msgstr "清除所有歷史紀錄(&I)"
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "&ZModem 上傳..."
-#: konsole.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Show &Menubar"
-msgstr "隱藏選單列(&M)"
-
#: konsole.cpp:1160
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "隱藏選單列(&M)"
@@ -396,10 +345,6 @@ msgstr "儲存工作階段組態(&P)..."
msgid "&Print Screen..."
msgstr "列印螢幕(&P)..."
-#: konsole.cpp:1178
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1182
msgid "New Session"
msgstr "新工作階段"
@@ -497,10 +442,6 @@ msgstr "不要安裝"
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "無法安裝 %1 到 fonts:/Personal/"
-#: konsole.cpp:1895
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1979
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "使用滑鼠右鍵來取得這選單"
@@ -1021,11 +962,6 @@ msgstr "您不能同時使用 -ls 與 -e。\n"
msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
msgstr "期望 --vt_sz <#列>x<#行> 例如. 80x40\n"
-#: printsettings.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "分頁選項(&O)"
-
#: printsettings.cpp:32
msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)"
msgstr "友善列印模式[黑色字,無背景](&F)"
@@ -1524,5 +1460,21 @@ msgstr ""
"<p>...在分頁列左上角的「新增」按鈕或在分頁列的空白空間按右鍵會否出現讓您設定"
"各類分頁選項的選單?\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "編輯(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Konsole 預設"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Menubar"
+#~ msgstr "隱藏選單列(&M)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "分頁選項(&O)"
+
#~ msgid "Enable experimental support for real transparency"
#~ msgstr "開啟對實際透明的實驗性支援"