From 8be3cce30ead7f08a9e8d80cf30ac79bd1d7754a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Wed, 9 Dec 2020 20:56:49 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-az/messages/tdebase/kdesktop.po | 208 ++--- tde-i18n-az/messages/tdebase/kfmclient.po | 70 +- tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po | 754 ++++++++++--------- tde-i18n-az/messages/tdebase/ksysguard.po | 744 +++++++++--------- tde-i18n-az/messages/tdebase/libkonq.po | 136 ++-- tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 40 +- tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 10 +- tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 56 +- tde-i18n-az/messages/tdebase/tdmgreet.po | 8 +- tde-i18n-az/messages/tdelibs/katepart.po | 4 +- tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/artsmodules.po | 108 +-- tde-i18n-az/messages/tdenetwork/krfb.po | 42 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po | 26 +- tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po | 879 +++++++++++----------- 14 files changed, 1547 insertions(+), 1538 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-az') diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kdesktop.po index 50d0e47381d..84c3ef40021 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:36+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -28,31 +28,31 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" -#: desktop.cc:937 +#: desktop.cpp:937 msgid "Set as Primary Background Color" msgstr "Birinci Arxa Plan Rəngi Olaraq Tə'yin Et" -#: desktop.cc:938 +#: desktop.cpp:938 msgid "Set as Secondary Background Color" msgstr "İkinci Arxa Plan Rəngi Olaraq Tə'yin Et" -#: desktop.cc:955 +#: desktop.cpp:955 msgid "&Save to Desktop..." msgstr "Masa Üstünə &Qeyd Et..." -#: desktop.cc:957 +#: desktop.cpp:957 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "&Divar kağızı olaraq tə'yin et" -#: desktop.cc:965 +#: desktop.cpp:965 msgid "Enter a name for the image below:" msgstr "Rəsm üçün altda bir ad verin:" -#: desktop.cc:974 +#: desktop.cpp:974 msgid "image.png" msgstr "rəsm.png" -#: desktop.cc:1037 +#: desktop.cpp:1037 msgid "" "Could not log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " @@ -60,27 +60,27 @@ msgid "" "not be saved with a forced shutdown." msgstr "" -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "" "%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and " "create directory?" msgstr "" -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "Move It" msgstr "" -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "Do Not Move" msgstr "" -#: init.cc:82 +#: init.cpp:82 msgid "" "Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the " "desktop to use another path." msgstr "" -#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:508 +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cpp:508 msgid "Desktop" msgstr "Masa üstü" @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Vəzifə İdarəçisini Göstər" msgid "Show Window List" msgstr "Pəncərə Siyahısını Göstər" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:801 -#: lock/securedlg.cc:116 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:801 +#: lock/securedlg.cpp:116 msgid "Switch User" msgstr "" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:104 +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cpp:194 lock/securedlg.cpp:104 #, fuzzy msgid "Lock Session" msgstr "Ekranı Qıfılla" @@ -134,153 +134,153 @@ msgstr "Təsdiqləmədən Kompüteri Söndür" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Təsdiqləmədən Kompüteri Yenidən Başlat" -#: kdiconview.cc:444 +#: kdiconview.cpp:444 msgid "&Rename" msgstr "&Yenidən adlandır" -#: kdiconview.cc:445 +#: kdiconview.cpp:445 msgid "&Properties" msgstr "" -#: kdiconview.cc:446 +#: kdiconview.cpp:446 msgid "&Move to Trash" msgstr "Zibilə &Daşı" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "You have chosen to remove a system icon" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "You can restore this icon in the future through the" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "tab in the" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "Behavior" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:808 msgid "pane of the Desktop Settings control module." msgstr "" -#: krootwm.cc:137 +#: krootwm.cpp:137 msgid "Run Command..." msgstr "Əmr İşə Sal..." -#: krootwm.cc:138 +#: krootwm.cpp:138 msgid "Open Terminal Here..." msgstr "" -#: krootwm.cc:144 +#: krootwm.cpp:144 msgid "Configure Desktop..." msgstr "Masa Üstünü Quraşdır..." -#: krootwm.cc:146 krootwm.cc:377 +#: krootwm.cpp:146 krootwm.cpp:377 msgid "Disable Desktop Menu" msgstr "Masa Üstü Menyusunu İşlətmə" -#: krootwm.cc:150 +#: krootwm.cpp:150 msgid "Unclutter Windows" msgstr "Pəncərələri Nizamla" -#: krootwm.cc:152 +#: krootwm.cpp:152 msgid "Cascade Windows" msgstr "Pəncərələri Döşə" -#: krootwm.cc:158 +#: krootwm.cpp:158 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "" -#: krootwm.cc:160 +#: krootwm.cpp:160 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "" -#: krootwm.cc:162 +#: krootwm.cpp:162 msgid "By Size" msgstr "Böyüklüyə Görə" -#: krootwm.cc:164 +#: krootwm.cpp:164 msgid "By Type" msgstr "Növə Görə" -#: krootwm.cc:166 +#: krootwm.cpp:166 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Ada Görə" -#: krootwm.cc:169 +#: krootwm.cpp:169 msgid "Directories First" msgstr "Əvvəlcə Qovluqlar" -#: krootwm.cc:172 +#: krootwm.cpp:172 msgid "Line Up Horizontally" msgstr "Üfüqi Olaraq Düz" -#: krootwm.cc:175 +#: krootwm.cpp:175 msgid "Line Up Vertically" msgstr "Şaquli Olaraq Düz" -#: krootwm.cc:178 +#: krootwm.cpp:178 msgid "Align to Grid" msgstr "Qəfəsə Uyğunlaşdır" -#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cc:182 +#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cpp:182 #, no-c-format msgid "Lock in Place" msgstr "" -#: krootwm.cc:188 +#: krootwm.cpp:188 msgid "Refresh Desktop" msgstr "Masa Üstünü Yenilə" -#: krootwm.cc:199 +#: krootwm.cpp:199 #, fuzzy msgid "Log Out \"%1\"..." msgstr "\"%1\" iclasını sonlandır..." -#: krootwm.cc:205 +#: krootwm.cpp:205 #, fuzzy msgid "Start New Session" msgstr "Yeni &İclas Başlat" -#: krootwm.cc:209 +#: krootwm.cpp:209 #, fuzzy msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Yeni &İclas Başlat" -#: krootwm.cc:355 krootwm.cc:437 +#: krootwm.cpp:355 krootwm.cpp:437 msgid "Sort Icons" msgstr "Timsalları Sırala" -#: krootwm.cc:357 +#: krootwm.cpp:357 msgid "Line Up Icons" msgstr "Timsalları Düz" -#: krootwm.cc:384 +#: krootwm.cpp:384 msgid "Enable Desktop Menu" msgstr "Masa Üstü Menyusunu İşlət" -#: krootwm.cc:447 +#: krootwm.cpp:447 msgid "Icons" msgstr "Timsallar" -#: krootwm.cc:453 krootwm.cc:509 +#: krootwm.cpp:453 krootwm.cpp:509 msgid "Windows" msgstr "Pəncərələr" -#: krootwm.cc:498 +#: krootwm.cpp:498 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "Ekranı Qıfılla" -#: krootwm.cc:502 +#: krootwm.cpp:502 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: krootwm.cc:891 +#: krootwm.cpp:891 msgid "" "

You have chosen to open another desktop session.
The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is " @@ -290,12 +290,12 @@ msgid "" "Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" msgstr "" -#: krootwm.cc:902 +#: krootwm.cpp:902 #, fuzzy msgid "Warning - New Session" msgstr "Yeni İclas Başlat" -#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:702 +#: krootwm.cpp:903 lock/lockdlg.cpp:702 msgid "&Start New Session" msgstr "Yeni &İclas Başlat" @@ -328,87 +328,87 @@ msgstr "" msgid "developer and maintainer" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:42 +#: lock/autologout.cpp:42 msgid "Automatic Logout Notification" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:54 +#: lock/autologout.cpp:54 msgid "Automatic Log Out" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:55 +#: lock/autologout.cpp:55 msgid "" "To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key." msgstr "" -#: lock/autologout.cc:97 +#: lock/autologout.cpp:97 #, c-format msgid "" "_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" "You will be automatically logged out in %n seconds" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76 +#: lock/lockdlg.cpp:110 lock/sakdlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" msgstr "Masa Üstü Qıfıllayıcısı" -#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130 +#: lock/lockdlg.cpp:129 lock/lockdlg.cpp:130 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:130 +#: lock/lockdlg.cpp:130 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:134 +#: lock/lockdlg.cpp:134 #, fuzzy msgid "The session is locked
" msgstr "
Ekran qıfıllıdır
" -#: lock/lockdlg.cc:135 +#: lock/lockdlg.cpp:135 #, fuzzy msgid "
The session was locked by %1
" msgstr "
Ekran %1 tərəfindən qıfıllanıb
" -#: lock/lockdlg.cc:140 +#: lock/lockdlg.cpp:140 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:151 +#: lock/lockdlg.cpp:151 msgid "Sw&itch User..." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94 +#: lock/lockdlg.cpp:152 lock/querydlg.cpp:94 msgid "Unl&ock" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:309 +#: lock/lockdlg.cpp:309 msgid "Unlocking failed" msgstr "Qıfıl açıla bilmədi" -#: lock/lockdlg.cc:316 +#: lock/lockdlg.cpp:316 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Xəbərdarlıq: Caps Lock düyməsi fəaldır" -#: lock/lockdlg.cc:563 +#: lock/lockdlg.cpp:563 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2418 +#: lock/lockdlg.cpp:618 lock/lockprocess.cpp:2418 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:675 +#: lock/lockdlg.cpp:675 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Yeni &İclas Başlat" -#: lock/lockdlg.cc:689 +#: lock/lockdlg.cpp:689 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.
The current session will be hidden and a new login screen " @@ -419,144 +419,144 @@ msgid "" "for switching between sessions." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:714 +#: lock/lockdlg.cpp:714 msgid "&Do not ask again" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:826 +#: lock/lockdlg.cpp:826 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Ekranı Qıfılla" -#: lock/lockdlg.cc:827 +#: lock/lockdlg.cpp:827 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Ekranı Qıfılla" -#: lock/lockdlg.cc:853 +#: lock/lockdlg.cpp:853 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:862 +#: lock/lockdlg.cpp:862 #, fuzzy msgid "Start &New Session" msgstr "Yeni &İclas Başlat" -#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:697 +#: lock/lockprocess.cpp:541 lock/lockprocess.cpp:697 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:1460 +#: lock/lockprocess.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "Ekran qıfıllanmayacaqdır, çünki qıfılın açılması qeyri mümkündür:\n" -#: lock/lockprocess.cc:1464 +#: lock/lockprocess.cpp:1464 msgid "Cannot start kcheckpass." msgstr "kcheckpass başladıla bilmir." -#: lock/lockprocess.cc:1465 +#: lock/lockprocess.cpp:1465 msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:1508 +#: lock/lockprocess.cpp:1508 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "" -#: lock/main.cc:207 +#: lock/main.cpp:207 #, fuzzy msgid "Force session locking" msgstr "Ekranı qıfıllamaya məcbur et" -#: lock/main.cc:208 +#: lock/main.cpp:208 msgid "Only start screensaver" msgstr "Sadəcə olaraq ekran qoruyucusunu başlat" -#: lock/main.cc:209 +#: lock/main.cpp:209 msgid "Launch the secure dialog" msgstr "" -#: lock/main.cc:210 +#: lock/main.cpp:210 msgid "Only use the blank screensaver" msgstr "Sadəcə olaraq boş ekran qoruyucusu işlət" -#: lock/main.cc:211 +#: lock/main.cpp:211 msgid "TDE internal command for background process loading" msgstr "" -#: lock/main.cc:229 +#: lock/main.cpp:229 msgid "KDesktop Locker" msgstr "Masa Üstü Qıfıllayıcısı" -#: lock/main.cc:229 +#: lock/main.cpp:229 #, fuzzy msgid "Session Locker for KDesktop" msgstr "KDesktop üçün ekran qıfıllayıcısı" -#: lock/querydlg.cc:74 +#: lock/querydlg.cpp:74 msgid "Information Needed" msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:102 +#: lock/sakdlg.cpp:102 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:102 +#: lock/sakdlg.cpp:102 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:102 +#: lock/sakdlg.cpp:102 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:76 +#: lock/securedlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Secure Desktop Area" msgstr "Masa Üstünü Yenilə" -#: lock/securedlg.cc:95 +#: lock/securedlg.cpp:95 msgid "'%1' is currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:98 +#: lock/securedlg.cpp:98 msgid "You are currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:107 +#: lock/securedlg.cpp:107 #, fuzzy msgid "Task Manager" msgstr "Vəzifə İdarəçisini Göstər" -#: lock/securedlg.cc:110 +#: lock/securedlg.cpp:110 msgid "Logoff Menu" msgstr "" -#: main.cc:58 +#: main.cpp:58 #, fuzzy msgid "The TDE desktop" msgstr "TDE Masa Üstü." -#: main.cc:64 +#: main.cpp:64 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" msgstr "" "Masa üstü pəncərəsinin həqiqi pəncərə kimi görünməsini istəyirsinizsə, bunu " "işlədin" -#: main.cc:65 +#: main.cpp:65 msgid "Obsolete" msgstr "" -#: main.cc:66 +#: main.cpp:66 msgid "Wait for kded to finish building database" msgstr "kded proqramının mə'lumat bazasını hazırlamasını gözləyin" -#: main.cc:68 +#: main.cpp:68 msgid "Enable background transparency" msgstr "" -#: main.cc:171 +#: main.cpp:171 msgid "KDesktop" msgstr "KDesktop" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kfmclient.po index 1285c572b14..3865735a2c1 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:30+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -30,31 +30,31 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kfmclient.cc:52 +#: kfmclient.cpp:52 msgid "kfmclient" msgstr "kfmclient" -#: kfmclient.cc:54 +#: kfmclient.cpp:54 msgid "TDE tool for opening URLs from the command line" msgstr "Əmr sətirindən URL-lər açmaq üçün TDE proqramı" -#: kfmclient.cc:64 +#: kfmclient.cpp:64 msgid "Non interactive use: no message boxes" msgstr "" -#: kfmclient.cc:65 +#: kfmclient.cpp:65 msgid "Show available commands" msgstr "Mövcud əmrləri göstər" -#: kfmclient.cc:66 +#: kfmclient.cpp:66 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Əmr (bax --commands)" -#: kfmclient.cc:67 +#: kfmclient.cpp:67 msgid "Arguments for command" msgstr "Əmr arqumentləri" -#: kfmclient.cc:83 +#: kfmclient.cpp:83 msgid "" "\n" "Syntax:\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "\n" "Sintaksis:\n" -#: kfmclient.cc:84 +#: kfmclient.cpp:84 msgid "" " kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" " # Opens a window showing 'url'.\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" " # 'url' verilməyibsə, yerinə $HOME işlədiləcəkdir.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:89 +#: kfmclient.cpp:89 msgid "" " # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" " # component that Konqueror should use. For instance, set it " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "göstəriləcəkdir\n" "\n" -#: kfmclient.cc:93 +#: kfmclient.cpp:93 msgid "" " kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" " # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: kfmclient.cc:97 +#: kfmclient.cpp:97 msgid "" " kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" " # Opens a window using the given profile.\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" " # 'url' is an optional URL to open.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:102 +#: kfmclient.cpp:102 msgid "" " kfmclient openProperties 'url'\n" " # Opens a properties menu\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" " # Opens a properties menu\n" "\n" -#: kfmclient.cc:104 +#: kfmclient.cpp:104 msgid "" " kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" " # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" " # URL, this URL will be opened. You may omit\n" " # 'binding'. In this case the default binding\n" -#: kfmclient.cc:108 +#: kfmclient.cpp:108 msgid "" " # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" " # document, or it may be a *.desktop file.\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" " # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" " # document, or it may be a *.desktop file.\n" -#: kfmclient.cc:110 +#: kfmclient.cpp:110 msgid "" " # This way you could for example mount a device\n" " # by passing 'Mount default' as binding to \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" " # 'cdrom.desktop'\n" "\n" -#: kfmclient.cc:113 +#: kfmclient.cpp:113 msgid "" " kfmclient move 'src' 'dest'\n" " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" " # 'src' may be a list of URLs.\n" -#: kfmclient.cc:118 +#: kfmclient.cpp:118 msgid "" " kfmclient download ['src']\n" " # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" " # bir URL istənəcəkdir.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:122 +#: kfmclient.cpp:122 msgid "" " kfmclient copy 'src' 'dest'\n" " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" " # 'src' URL-lər siyahısı ola bilər.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:125 +#: kfmclient.cpp:125 msgid "" " kfmclient sortDesktop\n" " # Rearranges all icons on the desktop.\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" " # Masa üstündəki bütün timsalları yenidən sıralar.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:127 +#: kfmclient.cpp:127 #, fuzzy msgid "" " kfmclient openBrowser\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" " # Opens a properties menu\n" "\n" -#: kfmclient.cc:129 +#: kfmclient.cpp:129 msgid "" " kfmclient configure\n" " # Re-read Konqueror's configuration.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" " # Konqueror-un qurğularını yenidən oxu.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:131 +#: kfmclient.cpp:131 msgid "" " kfmclient configureDesktop\n" " # Re-read kdesktop's configuration.\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" " # kdesktop-un qurğularını yenidən oxu.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:134 +#: kfmclient.cpp:134 msgid "" "*** Examples:\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" " // CD-ROM-u bağlayar\n" "\n" -#: kfmclient.cc:137 +#: kfmclient.cpp:137 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" " // Faylı ön qurğulu əlaqə ilə açar\n" "\n" -#: kfmclient.cc:139 +#: kfmclient.cpp:139 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" " // Opens the file with netscape\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" " // Faylı netscape ilə açar\n" "\n" -#: kfmclient.cc:141 +#: kfmclient.cpp:141 msgid "" " kfmclient exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" " // URL ilə yeni pəncərə açar\n" "\n" -#: kfmclient.cc:143 +#: kfmclient.cpp:143 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" " // Emacs-i başladar\n" "\n" -#: kfmclient.cc:145 +#: kfmclient.cpp:145 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" " // Opens the CD-ROM's mount directory\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" " // CD-ROM-un bağlama qovluğunu açar\n" "\n" -#: kfmclient.cc:147 +#: kfmclient.cpp:147 msgid "" " kfmclient exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" @@ -310,22 +310,22 @@ msgstr "" " // Hazırkı qovluğu açar.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:407 +#: kfmclient.cpp:407 msgid "Profile %1 not found\n" msgstr "%1 profili tapılmadı\n" -#: kfmclient.cc:436 +#: kfmclient.cpp:436 msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" msgstr "Sintaksis Xətası: Arqumentlər əksikdir\n" -#: kfmclient.cc:441 +#: kfmclient.cpp:441 msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" msgstr "Sintaksis Xətası: Həddindən çox arqument\n" -#: kfmclient.cc:569 +#: kfmclient.cpp:569 msgid "Unable to download from an invalid URL." msgstr "Hökmsüz URL-dən endirilə bilmədi." -#: kfmclient.cc:633 +#: kfmclient.cpp:633 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgstr "Sintaksis Xətası: Namə'lum əmr '%1'\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po index 8b02342115b..72e20ba221c 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 23:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -30,115 +30,116 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" -#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141 -#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 -#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261 -#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358 +#: about/konq_aboutpage.cpp:139 about/konq_aboutpage.cpp:141 +#: about/konq_aboutpage.cpp:204 about/konq_aboutpage.cpp:206 +#: about/konq_aboutpage.cpp:259 about/konq_aboutpage.cpp:261 +#: about/konq_aboutpage.cpp:356 about/konq_aboutpage.cpp:358 msgid "Conquer your Desktop!" msgstr "Masa Üstünü Fəth Et!" -#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205 -#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218 +#: about/konq_aboutpage.cpp:140 about/konq_aboutpage.cpp:205 +#: about/konq_aboutpage.cpp:260 about/konq_aboutpage.cpp:357 +#: konq_factory.cpp:218 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207 -#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359 +#: about/konq_aboutpage.cpp:142 about/konq_aboutpage.cpp:207 +#: about/konq_aboutpage.cpp:262 about/konq_aboutpage.cpp:359 msgid "" "Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208 -#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360 +#: about/konq_aboutpage.cpp:143 about/konq_aboutpage.cpp:208 +#: about/konq_aboutpage.cpp:263 about/konq_aboutpage.cpp:360 msgid "Starting Points" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209 -#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361 +#: about/konq_aboutpage.cpp:144 about/konq_aboutpage.cpp:209 +#: about/konq_aboutpage.cpp:264 about/konq_aboutpage.cpp:361 msgid "Introduction" msgstr "Giriş" -#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210 -#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362 +#: about/konq_aboutpage.cpp:145 about/konq_aboutpage.cpp:210 +#: about/konq_aboutpage.cpp:265 about/konq_aboutpage.cpp:362 msgid "Tips" msgstr "Məsləhətlər" -#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211 -#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267 -#: about/konq_aboutpage.cc:363 +#: about/konq_aboutpage.cpp:146 about/konq_aboutpage.cpp:211 +#: about/konq_aboutpage.cpp:266 about/konq_aboutpage.cpp:267 +#: about/konq_aboutpage.cpp:363 msgid "Specifications" msgstr "Spesifikasiyalar" -#: about/konq_aboutpage.cc:151 konqueror.kcfg:20 +#: about/konq_aboutpage.cpp:151 konqueror.kcfg:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "Home Folder" msgstr "Yeni Qovluq" -#: about/konq_aboutpage.cc:152 +#: about/konq_aboutpage.cpp:152 msgid "Your personal files" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:155 +#: about/konq_aboutpage.cpp:155 msgid "Storage Media" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:156 +#: about/konq_aboutpage.cpp:156 msgid "Disks and removable media" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:159 +#: about/konq_aboutpage.cpp:159 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "Yeni Qovluq" -#: about/konq_aboutpage.cc:160 +#: about/konq_aboutpage.cpp:160 msgid "Shared files and folders" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836 +#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3836 msgid "Trash" msgstr "Zibil" -#: about/konq_aboutpage.cc:164 +#: about/konq_aboutpage.cpp:164 msgid "Browse and restore the trash" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:167 +#: about/konq_aboutpage.cpp:167 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "&Proqramlar" -#: about/konq_aboutpage.cc:168 +#: about/konq_aboutpage.cpp:168 #, fuzzy msgid "Installed programs" msgstr "Qurulu Əlavələr" -#: about/konq_aboutpage.cc:171 +#: about/konq_aboutpage.cpp:171 msgid "Settings" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:172 +#: about/konq_aboutpage.cpp:172 #, fuzzy msgid "Desktop configuration" msgstr "Quraşdırma Düyməsini Göstər" -#: about/konq_aboutpage.cc:175 +#: about/konq_aboutpage.cpp:175 #, fuzzy msgid "Next: An Introduction to Konqueror" msgstr "Giriş" -#: about/konq_aboutpage.cc:177 +#: about/konq_aboutpage.cpp:177 msgid "Search the Web" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:212 +#: about/konq_aboutpage.cpp:212 msgid "" "Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse " "both local and networked folders while enjoying advanced features such as " "the powerful sidebar and file previews." msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:216 +#: about/konq_aboutpage.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "" "\"http://www.linuxaz.com\">http://www.azitt.com) və enter " "düyməsinəbasın. Ya da nişan menyusundan bir giriş seçin." -#: about/konq_aboutpage.cc:221 +#: about/konq_aboutpage.cpp:221 #, fuzzy msgid "" "To return to the previous location, press the back button  (\"Geri\") düyməsinə basın." -#: about/konq_aboutpage.cc:224 +#: about/konq_aboutpage.cpp:224 #, fuzzy msgid "" "To quickly go to your Home folder press the home button  (\"Geri\") düyməsinə basın." -#: about/konq_aboutpage.cc:226 +#: about/konq_aboutpage.cpp:226 #, fuzzy msgid "" "For more detailed documentation on Konqueror click here." @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "Konqueror haqqında daha təfsilatlı sənəd üçün buraya " "tıqlayın." -#: about/konq_aboutpage.cc:228 +#: about/konq_aboutpage.cpp:228 msgid "" "Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, " "you can turn off this information screen by clicking here Save View Profile \"Web Browsing\"." msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:233 +#: about/konq_aboutpage.cpp:233 msgid "Next: Tips & Tricks" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:268 +#: about/konq_aboutpage.cpp:268 msgid "" "Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is " "to fully implement the officially sanctioned standards from organizations " @@ -205,19 +206,19 @@ msgstr "" "kəlimələrinizi, və XBEL nişanları də dəstəklər. Eyni " "zamanda Konqueror bunları da yerinə gətirir:" -#: about/konq_aboutpage.cc:275 +#: about/konq_aboutpage.cpp:275 msgid "Web Browsing" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:276 +#: about/konq_aboutpage.cpp:276 msgid "Supported standards" msgstr "Dəstəklənən standartlar" -#: about/konq_aboutpage.cc:277 +#: about/konq_aboutpage.cpp:277 msgid "Additional requirements*" msgstr "Əlavə ehtiyaclar*" -#: about/konq_aboutpage.cc:278 +#: about/konq_aboutpage.cpp:278 msgid "" "DOM (Level 1, partially Level 2) based HTML 4.01" @@ -225,28 +226,28 @@ msgstr "" "DOM (1. Səviyyə, qismən səviyyə 2) əsaslı HTML 4.01" -#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282 -#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299 -#: about/konq_aboutpage.cc:301 +#: about/konq_aboutpage.cpp:280 about/konq_aboutpage.cpp:282 +#: about/konq_aboutpage.cpp:294 about/konq_aboutpage.cpp:299 +#: about/konq_aboutpage.cpp:301 msgid "built-in" msgstr "hazır qurulu" -#: about/konq_aboutpage.cc:281 +#: about/konq_aboutpage.cpp:281 msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" msgstr "Döşənmiş Tərz Layları(CSS 1, qismən CSS 2)" -#: about/konq_aboutpage.cc:283 +#: about/konq_aboutpage.cpp:283 msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" msgstr "ECMA-262 Buraxılış 3 (Təxminən Javascript 1.5 kimi)" -#: about/konq_aboutpage.cc:284 +#: about/konq_aboutpage.cpp:284 msgid "" "JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." msgstr "" "JavaScript fəal deyildir (ümumi). JavaScript-i buradan " "fəallaşdıra bilərsiniz." -#: about/konq_aboutpage.cc:285 +#: about/konq_aboutpage.cpp:285 msgid "" "JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here." @@ -254,11 +255,11 @@ msgstr "" "JavaScript fəaldır (ümumi). JavaScript-i buradan " "quraşdıra bilərsiniz." -#: about/konq_aboutpage.cc:286 +#: about/konq_aboutpage.cpp:286 msgid "Secure Java® support" msgstr "E'tibarlı Java®dəstəyi" -#: about/konq_aboutpage.cc:287 +#: about/konq_aboutpage.cpp:287 msgid "" "JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, IBM or Sun)" @@ -266,11 +267,11 @@ msgstr "" "JDK 1.2.0 (Java 2) dəstəkli VM (Blackdown, IBM or Sun)" -#: about/konq_aboutpage.cc:289 +#: about/konq_aboutpage.cpp:289 msgid "Enable Java (globally) here." msgstr "Buradan Java-nı (qlobal) fəallaşdıra bilərsiniz." -#: about/konq_aboutpage.cc:290 +#: about/konq_aboutpage.cpp:290 msgid "" "Netscape Communicator® plugins (for " "viewing Flash®, Audio, Real®Video, və s.) " "kimiNetscape Communicator® əlavələri" -#: about/konq_aboutpage.cc:295 +#: about/konq_aboutpage.cpp:295 msgid "Secure Sockets Layer" msgstr "E'tibarlı Soket Layı" -#: about/konq_aboutpage.cc:296 +#: about/konq_aboutpage.cpp:296 msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" msgstr "(TLS/SSL v2/3) 168bit e qədər e'tibarlı rabitə üçün" -#: about/konq_aboutpage.cc:297 +#: about/konq_aboutpage.cpp:297 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" -#: about/konq_aboutpage.cc:298 +#: about/konq_aboutpage.cpp:298 msgid "Bidirectional 16bit unicode support" msgstr "Cüt istiqamətli 16bit yunikod dəstəyi" -#: about/konq_aboutpage.cc:300 +#: about/konq_aboutpage.cpp:300 msgid "AutoCompletion for forms" msgstr "Formlarda avtomatik tamamlama" -#: about/konq_aboutpage.cc:302 +#: about/konq_aboutpage.cpp:302 msgid "G E N E R A L" msgstr "Ü M U M İ" -#: about/konq_aboutpage.cc:303 +#: about/konq_aboutpage.cpp:303 msgid "Feature" msgstr "Qabiliyyət" -#: about/konq_aboutpage.cc:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151 +#: about/konq_aboutpage.cpp:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Təfsilat" -#: about/konq_aboutpage.cc:305 +#: about/konq_aboutpage.cpp:305 msgid "Image formats" msgstr "Rəsm şəkilləri" -#: about/konq_aboutpage.cc:306 +#: about/konq_aboutpage.cpp:306 msgid "Transfer protocols" msgstr "Transfer protokolları" -#: about/konq_aboutpage.cc:307 +#: about/konq_aboutpage.cpp:307 msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" msgstr "HTTP 1.1 (bzip2/gzip sıxışdırmaları daxil)" -#: about/konq_aboutpage.cc:308 +#: about/konq_aboutpage.cpp:308 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: about/konq_aboutpage.cc:309 +#: about/konq_aboutpage.cpp:309 msgid "and many more..." msgstr "və daha da artığı..." -#: about/konq_aboutpage.cc:310 +#: about/konq_aboutpage.cpp:310 msgid "URL-Completion" msgstr "URL-Tamamlaması" -#: about/konq_aboutpage.cc:311 +#: about/konq_aboutpage.cpp:311 msgid "Manual" msgstr "Bələdçi" -#: about/konq_aboutpage.cc:312 +#: about/konq_aboutpage.cpp:312 msgid "Popup" msgstr "Popup" -#: about/konq_aboutpage.cc:313 +#: about/konq_aboutpage.cpp:313 msgid "(Short-) Automatic" msgstr "(Qısa-) Avtomatik" -#: about/konq_aboutpage.cc:315 +#: about/konq_aboutpage.cpp:315 msgid "Return to Starting Points" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:364 +#: about/konq_aboutpage.cpp:364 msgid "Tips & Tricks" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#: about/konq_aboutpage.cpp:365 msgid "" "Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" " "one can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity " @@ -367,7 +368,7 @@ msgid "" "even create your own Web-Shortcuts." msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:370 +#: about/konq_aboutpage.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "Use the magnifier button in the " @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "" "Veb səhifəsindəki yazı növlərinin böyüklüyünü artırmaq üçün, vasitə " "çubuğunuzdakı böyüdücünü işlədin IMG WITDH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\">  " -#: about/konq_aboutpage.cc:372 +#: about/konq_aboutpage.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "When you want to paste a new address into the Location toolbar you might " @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "" "olanlarısilmək istəyərsini? Onda vasitələr çubuğundakı ağ oxa    tıqlamalısınız." -#: about/konq_aboutpage.cc:376 +#: about/konq_aboutpage.cpp:376 msgid "" "To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag " "the \"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it " @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" "the \"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it " "on to the desktop, and choose \"Link\"." -#: about/konq_aboutpage.cc:379 +#: about/konq_aboutpage.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "You can also find \"Full-Screen Mode" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "" "Pəncərə menüsündən &nsbp;\"Tam ekran növü" "\" xüsusiyyətini tapa bilərsiniz. \"danışıq\" halları üçün istifadəlidir." -#: about/konq_aboutpage.cc:382 +#: about/konq_aboutpage.cpp:382 #, fuzzy msgid "" "Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into " @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "" "nümunəvi görünüş profillerini yükləyə bilər (məs. Midnight-Commander), və ya " "öz profillerinizi yarada bilərsiniz." -#: about/konq_aboutpage.cc:387 +#: about/konq_aboutpage.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Use the user-agent feature if the website you are " @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "" "etdiyiniz səhifənin əgər səyyahınız tərəfindən dəstəyi yoxsa bunu o saytın " "hazırlayıcısına yollaya bilərsiniz." -#: about/konq_aboutpage.cc:390 +#: about/konq_aboutpage.cpp:390 #, fuzzy msgid "" "The History in your SideBar ensures " @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "" "Yan çubuqda yerləşən &nsbp; keçmişinizin " "ziyarət etdiyiniz səhifələrin qeydiini tutmaq üçün işlədilir." -#: about/konq_aboutpage.cc:392 +#: about/konq_aboutpage.cpp:392 #, fuzzy msgid "" "Use a caching proxy to speed up your Internet connection." @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "" "Bir vəkil verici işlədərək internet bağlantınızı " "sür'ətləndirə bilərsiniz." -#: about/konq_aboutpage.cc:394 +#: about/konq_aboutpage.cpp:394 #, fuzzy msgid "" "Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into " @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "" "WIDTH=16 HEIGTH=16 SRC=\"%1\">   Konsol emulyatorunu göstər) işlədə " "bilərlər." -#: about/konq_aboutpage.cc:397 +#: about/konq_aboutpage.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror " @@ -469,155 +470,155 @@ msgstr "" "DCOP a minnətdarıq. Buradan bir skript yardımı ilə " "Konqueror üstündə tam nəzəriyyət yetirə BİLƏRSİNİZ." -#: about/konq_aboutpage.cc:399 +#: about/konq_aboutpage.cpp:399 msgid "" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:400 +#: about/konq_aboutpage.cpp:400 #, fuzzy msgid "Next: Specifications" msgstr "Spesifikasiyalar" -#: about/konq_aboutpage.cc:416 +#: about/konq_aboutpage.cpp:416 msgid "Installed Plugins" msgstr "Qurulu Əlavələr" -#: about/konq_aboutpage.cc:417 +#: about/konq_aboutpage.cpp:417 msgid "PluginDescriptionFileTypes" msgstr "ƏlavəİzahatFaylNövlər" -#: about/konq_aboutpage.cc:418 +#: about/konq_aboutpage.cpp:418 msgid "Installed" msgstr "Qurulub" -#: about/konq_aboutpage.cc:419 +#: about/konq_aboutpage.cpp:419 msgid "Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" msgstr "Mime NövüİzahatŞəkilçilərƏlavə" -#: about/konq_aboutpage.cc:538 +#: about/konq_aboutpage.cpp:538 msgid "" "Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:540 +#: about/konq_aboutpage.cpp:540 msgid "Faster Startup?" msgstr "Daha Sür'ətli Başlanğıc?" -#: about/konq_aboutpage.cc:540 +#: about/konq_aboutpage.cpp:540 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Nümayişləri Göstərmə" -#: about/konq_aboutpage.cc:540 +#: about/konq_aboutpage.cpp:540 msgid "Keep" msgstr "" -#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:714 +#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:714 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Gi&zli Faylları Göstər" -#: iconview/konq_iconview.cc:217 +#: iconview/konq_iconview.cpp:217 msgid "Toggle displaying of hidden dot files" msgstr "Gizli faylların görünməsini dəyişdir" -#: iconview/konq_iconview.cc:219 +#: iconview/konq_iconview.cpp:219 msgid "&Folder Icons Reflect Contents" msgstr "Qovluq Timsalı Qovluğun &Məzmununu Bildirsin" -#: iconview/konq_iconview.cc:222 +#: iconview/konq_iconview.cpp:222 msgid "&Media Icons Reflect Free Space" msgstr "" -#: iconview/konq_iconview.cc:225 +#: iconview/konq_iconview.cpp:225 msgid "&Preview" msgstr "&Nümayiş" -#: iconview/konq_iconview.cc:227 +#: iconview/konq_iconview.cpp:227 msgid "Enable Previews" msgstr "Nümayişləri Göstər" -#: iconview/konq_iconview.cc:228 +#: iconview/konq_iconview.cpp:228 msgid "Disable Previews" msgstr "Nümayişləri Göstərmə" -#: iconview/konq_iconview.cc:248 +#: iconview/konq_iconview.cpp:248 msgid "Sound Files" msgstr "Səs Faylları" -#: iconview/konq_iconview.cc:255 +#: iconview/konq_iconview.cpp:255 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "Ada Görə (Hərfə Həssas)" -#: iconview/konq_iconview.cc:256 +#: iconview/konq_iconview.cpp:256 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "Ada Görə" -#: iconview/konq_iconview.cc:257 +#: iconview/konq_iconview.cpp:257 msgid "By Size" msgstr "Böyüklüyə Görə" -#: iconview/konq_iconview.cc:258 +#: iconview/konq_iconview.cpp:258 msgid "By Type" msgstr "Növə Görə" -#: iconview/konq_iconview.cc:259 +#: iconview/konq_iconview.cpp:259 msgid "By Date" msgstr "Tarixə Görə" -#: iconview/konq_iconview.cc:284 +#: iconview/konq_iconview.cpp:284 msgid "Folders First" msgstr "Əvvəlcə Qovluqlar" -#: iconview/konq_iconview.cc:285 +#: iconview/konq_iconview.cpp:285 msgid "Descending" msgstr "Tərsdən" -#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:692 +#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:692 msgid "Se&lect..." msgstr "&Seç..." -#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:693 +#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:693 msgid "Unselect..." msgstr "Seçkini geri al..." -#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:695 +#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:695 msgid "Unselect All" msgstr "Bütün Seçkiləri Geri Al" -#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:696 +#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:696 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Seçkini Tərsinə Çevir" -#: iconview/konq_iconview.cc:321 +#: iconview/konq_iconview.cpp:321 msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "Verilən maska əsasında fayl ya da qovluq seçməyə yarayar" -#: iconview/konq_iconview.cc:322 +#: iconview/konq_iconview.cpp:322 msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "" "Verilən maska əsasında fayl ya da qovluqların seçkisini çıxartmağa yarayar" -#: iconview/konq_iconview.cc:323 +#: iconview/konq_iconview.cpp:323 msgid "Selects all items" msgstr "Bütün üzvləri seçər" -#: iconview/konq_iconview.cc:324 +#: iconview/konq_iconview.cpp:324 msgid "Unselects all selected items" msgstr "Seçili olan bütün üzvlərin seçkilərini geri alar" -#: iconview/konq_iconview.cc:325 +#: iconview/konq_iconview.cpp:325 msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Hazırkı üzvlər seçkisini tərs çevirər" -#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382 +#: iconview/konq_iconview.cpp:550 listview/konq_listview.cpp:382 msgid "Select files:" msgstr "Faylları seç:" -#: iconview/konq_iconview.cc:582 listview/konq_listview.cc:418 +#: iconview/konq_iconview.cpp:582 listview/konq_listview.cpp:418 msgid "Unselect files:" msgstr "Faylların seçkisini ləğv et:" -#: iconview/konq_iconview.cc:791 +#: iconview/konq_iconview.cpp:791 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -797,7 +798,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Timsal" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579 -#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cc:284 +#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:284 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1142,24 +1143,24 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "A&xtar:" -#: konq_extensionmanager.cc:44 +#: konq_extensionmanager.cpp:44 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: konq_extensionmanager.cc:64 +#: konq_extensionmanager.cpp:64 msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" -#: konq_extensionmanager.cc:67 +#: konq_extensionmanager.cpp:67 msgid "Tools" msgstr "Vasitələr" -#: konq_extensionmanager.cc:68 +#: konq_extensionmanager.cpp:68 #, fuzzy msgid "Statusbar" msgstr "Vəziyyət" -#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166 +#: konq_factory.cpp:148 konq_factory.cpp:166 msgid "" "There was an error loading the module %1.\n" "The diagnostics is:\n" @@ -1169,125 +1170,125 @@ msgstr "" "Diaqnoz:\n" "%2" -#: konq_factory.cc:220 +#: konq_factory.cpp:220 msgid "Web browser, file manager, ..." msgstr "Veb səyyahı, fayl idarəçisi, ..." -#: konq_factory.cc:222 +#: konq_factory.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "(c) 2011-2014, The Trinity Desktop project\n" "(c) 1999-2010, The Konqueror developers" msgstr "(c) 1999-2004, Konqueror inkişafçıları" -#: konq_factory.cc:224 +#: konq_factory.cpp:224 msgid "https://www.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: konq_factory.cc:225 +#: konq_factory.cpp:225 msgid "Maintainer, Trinity bugfixes" msgstr "" -#: konq_factory.cc:226 +#: konq_factory.cpp:226 msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" msgstr "inkişafçı (bölmələr, I/O lib) və proqramçı" -#: konq_factory.cc:227 +#: konq_factory.cpp:227 msgid "developer (framework, parts)" msgstr "inkişafçı (bölmələr, framework)" -#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255 +#: konq_factory.cpp:228 konq_factory.cpp:255 msgid "developer (framework)" msgstr "inkişafçı (framework)" -#: konq_factory.cc:229 +#: konq_factory.cpp:229 msgid "developer" msgstr "inkişafçı" -#: konq_factory.cc:230 +#: konq_factory.cpp:230 msgid "developer (List views)" msgstr "inkişafçı (Siyahı nümayişləri)" -#: konq_factory.cc:231 +#: konq_factory.cpp:231 msgid "developer (List views, I/O lib)" msgstr "inkişafçı (Siyahı nümayişləri, I/O lib)" -#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234 -#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239 -#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242 -#: konq_factory.cc:243 +#: konq_factory.cpp:232 konq_factory.cpp:233 konq_factory.cpp:234 +#: konq_factory.cpp:236 konq_factory.cpp:237 konq_factory.cpp:239 +#: konq_factory.cpp:240 konq_factory.cpp:241 konq_factory.cpp:242 +#: konq_factory.cpp:243 msgid "developer (HTML rendering engine)" msgstr "inkişafçı (HTML nümayiş mühərriki)" -#: konq_factory.cc:235 +#: konq_factory.cpp:235 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" msgstr "inkişafçı (HTML nümayiş mühərriki, I/O lib)" -#: konq_factory.cc:238 +#: konq_factory.cpp:238 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" msgstr "inkişafçı (HTML nümayiş mühərriki, I/O lib)" -#: konq_factory.cc:244 +#: konq_factory.cpp:244 msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" msgstr "inkişafçı (HTML nümayiş mühərriki, JavaScript)" -#: konq_factory.cc:245 +#: konq_factory.cpp:245 msgid "developer (JavaScript)" msgstr "inkişafçı (JavaScript)" -#: konq_factory.cc:246 +#: konq_factory.cpp:246 msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" msgstr "inkişafçı (Java applet dəstəyi)" -#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248 +#: konq_factory.cpp:247 konq_factory.cpp:248 msgid "developer (I/O lib)" msgstr "inkişafçı (I/O lib)" -#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250 +#: konq_factory.cpp:249 konq_factory.cpp:250 msgid "developer (Java applet support)" msgstr "inkişafçı (Java applet dəstəyi)" -#: konq_factory.cc:251 +#: konq_factory.cpp:251 msgid "" "developer (Java 2 security manager support,\n" " and other major improvements to applet support)" msgstr "inkişafçı (Java 2 təhlükəsizlik dəstəyi və daha bir çox şey)" -#: konq_factory.cc:252 +#: konq_factory.cpp:252 msgid "developer (Netscape plugin support)" msgstr "inkişafçı (Netscape əlavə dəstəyi)" -#: konq_factory.cc:253 +#: konq_factory.cpp:253 msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" msgstr "inkişafçı (SSL, Netscape əlavələri)" -#: konq_factory.cc:254 +#: konq_factory.cpp:254 msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" msgstr "inkişafçı (G/Ç lib, Təsdiqləmə dəstəyi)" -#: konq_factory.cc:256 +#: konq_factory.cpp:256 msgid "graphics/icons" msgstr "qrafika/timsallar" -#: konq_factory.cc:257 +#: konq_factory.cpp:257 msgid "kfm author" msgstr "kfm müəllifi" -#: konq_factory.cc:258 +#: konq_factory.cpp:258 msgid "developer (navigation panel framework)" msgstr "inkişafçı (navigation panel framework)" -#: konq_factory.cc:259 +#: konq_factory.cpp:259 #, fuzzy msgid "developer (misc stuff)" msgstr "inkişafçı (Siyahı nümayişləri)" -#: konq_factory.cc:260 +#: konq_factory.cpp:260 #, fuzzy msgid "developer (AdBlock filter)" msgstr "inkişafçı (framework)" -#: konq_frame.cc:86 +#: konq_frame.cpp:86 msgid "" "Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " "when you change directories in one view, the other views linked with it will " @@ -1302,70 +1303,70 @@ msgstr "" "ağacı ya da təfsilatlı görünüş və bəlkə də bir terminal emulyator pəncərəsi " "kimi, istifadə edərkən faydalı olur." -#: konq_frame.cc:154 +#: konq_frame.cpp:154 msgid "Close View" msgstr "Nümayişi Bağla" -#: konq_frame.cc:235 +#: konq_frame.cpp:235 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" -#: konq_frame.cc:237 +#: konq_frame.cpp:237 msgid "Stalled" msgstr "Dayandı" -#: konq_guiclients.cc:75 +#: konq_guiclients.cpp:75 #, c-format msgid "Preview in %1" msgstr "%1 ilə nümayiş et" -#: konq_guiclients.cc:84 +#: konq_guiclients.cpp:84 msgid "Preview In" msgstr "Nümayiş Et" -#: konq_guiclients.cc:195 +#: konq_guiclients.cpp:195 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "%1 Göstər" -#: konq_guiclients.cc:199 +#: konq_guiclients.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Gizlət" -#: konq_main.cc:41 +#: konq_main.cpp:41 msgid "Start without a default window" msgstr "Ön qurğulu pəncərəsiz başla" -#: konq_main.cc:42 +#: konq_main.cpp:42 msgid "Preload for later use" msgstr "Daha sonrakı istifadə üçün əvvəldə yüklə" -#: konq_main.cc:43 +#: konq_main.cpp:43 msgid "Profile to open" msgstr "Açılacaq profil" -#: konq_main.cc:44 +#: konq_main.cpp:44 msgid "List available profiles" msgstr "Mövcud profilləri göstər" -#: konq_main.cc:45 +#: konq_main.cpp:45 #, fuzzy msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" msgstr "" "Bu URL üçün işlədiləcək Mime Növləri, (məs. text/html və ya inode/director)" -#: konq_main.cc:46 +#: konq_main.cpp:46 msgid "" "For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " "instead of opening the actual file" msgstr "" -#: konq_main.cc:47 +#: konq_main.cpp:47 msgid "Location to open" msgstr "Açılacaq ünvan" -#: konq_mainwindow.cc:537 +#: konq_mainwindow.cpp:537 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "" "Xəsərli URL\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:542 +#: konq_mainwindow.cpp:542 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "" "Protokol dəstəklənmir\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cpp:625 konq_run.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " @@ -1392,382 +1393,382 @@ msgstr "" "Bir səhv quraşdırma var dəyəsən. Konqueroru %1 növündə fayl ilə " "əlaqələndirmişsiniz, fəqət o bu əməliyyatı həyata keçirə bilmir." -#: konq_mainwindow.cc:1455 +#: konq_mainwindow.cpp:1455 msgid "Open Location" msgstr "Yer Aç" -#: konq_mainwindow.cc:1486 +#: konq_mainwindow.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "Axtarış sahəsi yaradıla bilmir, qurulumunuzu yoxlayın." -#: konq_mainwindow.cc:1762 +#: konq_mainwindow.cpp:1762 msgid "Canceled." msgstr "Ləğv edildi." -#: konq_mainwindow.cc:1800 +#: konq_mainwindow.cpp:1800 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 -#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 -#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 -#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1163 konq_viewmgr.cc:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:1801 konq_mainwindow.cpp:2648 konq_mainwindow.cpp:2666 +#: konq_mainwindow.cpp:2778 konq_mainwindow.cpp:2794 konq_mainwindow.cpp:2811 +#: konq_mainwindow.cpp:2848 konq_mainwindow.cpp:2881 konq_mainwindow.cpp:5303 +#: konq_mainwindow.cpp:5321 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "Discard Changes?" msgstr "Dəyişikliklər Unudulsun?" -#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 -#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 -#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 -#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1163 konq_viewmgr.cc:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:1801 konq_mainwindow.cpp:2648 konq_mainwindow.cpp:2666 +#: konq_mainwindow.cpp:2778 konq_mainwindow.cpp:2794 konq_mainwindow.cpp:2811 +#: konq_mainwindow.cpp:2848 konq_mainwindow.cpp:2881 konq_mainwindow.cpp:5303 +#: konq_mainwindow.cpp:5321 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Dəyişikliklər Unudulsun" -#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023 +#: konq_mainwindow.cpp:1830 konq_mainwindow.cpp:4023 msgid "" "Stop loading the document

All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026 +#: konq_mainwindow.cpp:1833 konq_mainwindow.cpp:4026 msgid "Stop loading the document" msgstr "Sənədin yüklənməsini dayandır" -#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013 +#: konq_mainwindow.cpp:1837 konq_mainwindow.cpp:4013 msgid "" "Reload the currently displayed document

This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " "to make the changes visible." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016 +#: konq_mainwindow.cpp:1840 konq_mainwindow.cpp:4016 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Hazırda göstərilən sənədi yenilə" -#: konq_mainwindow.cc:1934 +#: konq_mainwindow.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "" "Yan çubuğunuz işləmir ya da mövcud deyil. Yeni giriş əlavə edilə bilmir." -#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953 +#: konq_mainwindow.cpp:1934 konq_mainwindow.cpp:1953 msgid "Show History Sidebar" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:1953 +#: konq_mainwindow.cpp:1953 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665 +#: konq_mainwindow.cpp:2647 konq_mainwindow.cpp:2665 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2777 +#: konq_mainwindow.cpp:2777 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810 +#: konq_mainwindow.cpp:2793 konq_mainwindow.cpp:2810 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2832 +#: konq_mainwindow.cpp:2832 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Həqiqətən də bütün digər səkmələri istəyirsiniz?" -#: konq_mainwindow.cc:2833 +#: konq_mainwindow.cpp:2833 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Digər Səkmələri Bağlama Təsdiqi" -#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489 +#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:3879 konq_tabs.cpp:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Digər Səkmələri Bağla" -#: konq_mainwindow.cc:2847 +#: konq_mainwindow.cpp:2847 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2880 +#: konq_mainwindow.cpp:2880 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2952 +#: konq_mainwindow.cpp:2952 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "%1 üstünə yazma səlahiyyəti yoxdur" -#: konq_mainwindow.cc:2962 +#: konq_mainwindow.cpp:2962 msgid "Enter Target" msgstr "Hədəfi Bildir" -#: konq_mainwindow.cc:2971 +#: konq_mainwindow.cpp:2971 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 düzgün deyil" -#: konq_mainwindow.cc:2987 +#: konq_mainwindow.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Buradan seçilən faylları köçür" -#: konq_mainwindow.cc:2997 +#: konq_mainwindow.cpp:2997 #, fuzzy msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Buradan seçilən faylları daşı" -#: konq_mainwindow.cc:3781 +#: konq_mainwindow.cpp:3781 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Fayl Növünü Təkmilləşdir..." -#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cpp:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Yeni &Pəncərə" -#: konq_mainwindow.cc:3784 +#: konq_mainwindow.cpp:3784 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Pəncərəni İ&kilə" -#: konq_mainwindow.cc:3785 +#: konq_mainwindow.cpp:3785 #, fuzzy msgid "Send &Link Address..." msgstr "&Körpünü Yolla..." -#: konq_mainwindow.cc:3786 +#: konq_mainwindow.cpp:3786 msgid "S&end File..." msgstr "&Faylı Yolla..." -#: konq_mainwindow.cc:3789 +#: konq_mainwindow.cpp:3789 msgid "Open &Terminal" msgstr "&Terminal Aç" -#: konq_mainwindow.cc:3791 +#: konq_mainwindow.cpp:3791 msgid "&Open Location..." msgstr "Ü&nvan Aç..." -#: konq_mainwindow.cc:3793 +#: konq_mainwindow.cpp:3793 msgid "&Find File..." msgstr "Fayl &Tap..." -#: konq_mainwindow.cc:3798 +#: konq_mainwindow.cpp:3798 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html &işlət" -#: konq_mainwindow.cc:3799 +#: konq_mainwindow.cpp:3799 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Hazırkı Ünvana Qıfıllan" -#: konq_mainwindow.cc:3800 +#: konq_mainwindow.cpp:3800 msgid "Lin&k View" msgstr "&Körpü Nümayişi" -#: konq_mainwindow.cc:3803 +#: konq_mainwindow.cpp:3803 msgid "&Up" msgstr "&Yuxarı" -#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841 +#: konq_mainwindow.cpp:3822 konq_mainwindow.cpp:3841 msgid "History" msgstr "Keçmiş" -#: konq_mainwindow.cc:3826 +#: konq_mainwindow.cpp:3826 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Ev Ünvanı" -#: konq_mainwindow.cc:3830 +#: konq_mainwindow.cpp:3830 msgid "S&ystem" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:3831 +#: konq_mainwindow.cpp:3831 msgid "App&lications" msgstr "&Proqramlar" -#: konq_mainwindow.cc:3832 +#: konq_mainwindow.cpp:3832 msgid "&Storage Media" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:3833 +#: konq_mainwindow.cpp:3833 #, fuzzy msgid "&Network Folders" msgstr "Yeni Qovluq" -#: konq_mainwindow.cc:3834 +#: konq_mainwindow.cpp:3834 msgid "Sett&ings" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:3837 +#: konq_mainwindow.cpp:3837 msgid "Autostart" msgstr "Avtomatik Başlatma" -#: konq_mainwindow.cc:3838 +#: konq_mainwindow.cpp:3838 msgid "Most Often Visited" msgstr "Tez Tez Ziyarət Edilənlər" -#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397 +#: konq_mainwindow.cpp:3845 konq_mainwindow.cpp:4397 msgid "&Save View Profile..." msgstr "Nümayiş Profilini &Qeyd Et..." -#: konq_mainwindow.cc:3846 +#: konq_mainwindow.cpp:3846 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:3848 +#: konq_mainwindow.cpp:3848 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Qovluq Xüsusiyyətlərini Sil" -#: konq_mainwindow.cc:3868 +#: konq_mainwindow.cpp:3868 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Uzantıları Quraşdır..." -#: konq_mainwindow.cc:3869 +#: konq_mainwindow.cpp:3869 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "İmla Yoxlamasını Quraşdır..." -#: konq_mainwindow.cc:3872 +#: konq_mainwindow.cpp:3872 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Görünüşü &Sol/Sağ Şəklində Böl" -#: konq_mainwindow.cc:3873 +#: konq_mainwindow.cpp:3873 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Görünüşü &Alt/Üst Şəklində Böl" -#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86 +#: konq_mainwindow.cpp:3874 konq_tabs.cpp:86 msgid "&New Tab" msgstr "Yeni &Səkmə" -#: konq_mainwindow.cc:3875 +#: konq_mainwindow.cpp:3875 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Hazırkı Səkməni &İkilə" -#: konq_mainwindow.cc:3876 +#: konq_mainwindow.cpp:3876 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Hazırkı Səkməni Qopart" -#: konq_mainwindow.cc:3877 +#: konq_mainwindow.cpp:3877 #, fuzzy msgid "&Close Active View" msgstr "Fəal Nümayişi &Sil" -#: konq_mainwindow.cc:3878 +#: konq_mainwindow.cpp:3878 msgid "Close Current Tab" msgstr "Hazırkı Səkməni Bağla" -#: konq_mainwindow.cc:3881 +#: konq_mainwindow.cpp:3881 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Növbəti Səkməni Fəallaşdır" -#: konq_mainwindow.cc:3882 +#: konq_mainwindow.cpp:3882 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Əvvəlki Səkməni Fəallaşdır" -#: konq_mainwindow.cc:3887 +#: konq_mainwindow.cpp:3887 #, fuzzy, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Növbəti Səkməni Fəallaşdır" -#: konq_mainwindow.cc:3890 +#: konq_mainwindow.cpp:3890 msgid "Move Tab Left" msgstr "Səkməni Sola Daşı" -#: konq_mainwindow.cc:3891 +#: konq_mainwindow.cpp:3891 msgid "Move Tab Right" msgstr "Səkməni Sağa Daşı" -#: konq_mainwindow.cc:3894 +#: konq_mainwindow.cpp:3894 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Xəta Həlli Mə'lumatını Qeyd Et" -#: konq_mainwindow.cc:3897 +#: konq_mainwindow.cpp:3897 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Nümayiş Profillərini &Quraşdır..." -#: konq_mainwindow.cc:3898 +#: konq_mainwindow.cpp:3898 msgid "Load &View Profile" msgstr "Nümayiş Profilini &Yüklə" -#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467 +#: konq_mainwindow.cpp:3911 konq_tabs.cpp:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Bütün Səkmələri &Yenilə" -#: konq_mainwindow.cc:3913 +#: konq_mainwindow.cpp:3913 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "Səkmələri &Yenilə" -#: konq_mainwindow.cc:3928 +#: konq_mainwindow.cpp:3928 msgid "&Stop" msgstr "&Dayandır" -#: konq_mainwindow.cc:3930 +#: konq_mainwindow.cpp:3930 msgid "&Rename" msgstr "&Yenidən Adlandır" -#: konq_mainwindow.cc:3931 +#: konq_mainwindow.cpp:3931 msgid "&Move to Trash" msgstr "Zibilə &Daşı" -#: konq_mainwindow.cc:3937 +#: konq_mainwindow.cpp:3937 msgid "Copy &Files..." msgstr "Faylları &Köçür..." -#: konq_mainwindow.cc:3938 +#: konq_mainwindow.cpp:3938 msgid "M&ove Files..." msgstr "Faylları &Daşı..." -#: konq_mainwindow.cc:3940 +#: konq_mainwindow.cpp:3940 msgid "Create Folder..." msgstr "Qovluq Yarat..." -#: konq_mainwindow.cc:3941 +#: konq_mainwindow.cpp:3941 msgid "Animated Logo" msgstr "Animasiyalı Loqo" -#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945 +#: konq_mainwindow.cpp:3944 konq_mainwindow.cpp:3945 msgid "L&ocation: " msgstr "&Ünvan: " -#: konq_mainwindow.cc:3948 +#: konq_mainwindow.cpp:3948 msgid "Location Bar" msgstr "Ünvan Çubuğu" -#: konq_mainwindow.cc:3953 +#: konq_mainwindow.cpp:3953 msgid "Location Bar

Enter a web address or search term." msgstr "Ünvan Çubuğu

Veb ünvanı ya da axtarılacak mətn daxil edin." -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cpp:3956 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Ünvan Çubuğunu Təmizlə" -#: konq_mainwindow.cc:3961 +#: konq_mainwindow.cpp:3961 msgid "Clear Location bar

Clears the content of the location bar." msgstr "Ünvan çubuğunu təmizlə

Ünvan çubuğunun məzmununu təmizləyər." -#: konq_mainwindow.cc:3984 +#: konq_mainwindow.cpp:3984 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Bu Ünvanı Nişana Əlavə Et" -#: konq_mainwindow.cc:3988 +#: konq_mainwindow.cpp:3988 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Kon&queror Proqramına Giriş" -#: konq_mainwindow.cc:3990 +#: konq_mainwindow.cpp:3990 msgid "Go" msgstr "Get" -#: konq_mainwindow.cc:3991 +#: konq_mainwindow.cpp:3991 msgid "Go

Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Get

Ünvan çubuğuna yazılan səhifəyə gedər." -#: konq_mainwindow.cc:3997 +#: konq_mainwindow.cpp:3997 msgid "" "Enter the parent folder

For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1775,83 +1776,83 @@ msgstr "" "Üst qovluğa get

Məsələn, əgər hazırkı ünvan file:/home/%1 isə bu düyməyə " "basaraq file:/home ünvanına gedə bilərsiniz." -#: konq_mainwindow.cc:4000 +#: konq_mainwindow.cpp:4000 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Üst qovluğa get" -#: konq_mainwindow.cc:4002 +#: konq_mainwindow.cpp:4002 msgid "Move backwards one step in the browsing history

" msgstr "Səyyah keçmişində bir addım geri get

" -#: konq_mainwindow.cc:4003 +#: konq_mainwindow.cpp:4003 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Səyyah keçmişində bir addım geri get" -#: konq_mainwindow.cc:4005 +#: konq_mainwindow.cpp:4005 msgid "Move forward one step in the browsing history

" msgstr "Səyyah keçmişində bir addım irəli get

" -#: konq_mainwindow.cc:4006 +#: konq_mainwindow.cpp:4006 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Səyyah keçmişində bir addım irəli get" -#: konq_mainwindow.cc:4008 +#: konq_mainwindow.cpp:4008 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'

You can configure the location this " "button takes you to in the Trinity Control Center, under File " "Manager/Behavior." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:4011 +#: konq_mainwindow.cpp:4011 #, fuzzy msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Ev Ünvanınınza Gedin" -#: konq_mainwindow.cc:4018 +#: konq_mainwindow.cpp:4018 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " "in order to make the changes visible." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:4021 +#: konq_mainwindow.cpp:4021 #, fuzzy msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Hazırda göstərilən sənədi yenilə" -#: konq_mainwindow.cc:4028 +#: konq_mainwindow.cpp:4028 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

This makes it available to the Paste command in " "Konqueror and other TDE applications." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:4032 +#: konq_mainwindow.cpp:4032 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Seçili mətn ya da üzvləri ara yaddaşa daşı" -#: konq_mainwindow.cc:4034 +#: konq_mainwindow.cpp:4034 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard

This " "makes it available to the Paste command in Konqueror and other TDE " "applications." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:4038 +#: konq_mainwindow.cpp:4038 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Seçili mətn ya da üzvləri ara yaddaşa köçür" -#: konq_mainwindow.cc:4040 +#: konq_mainwindow.cpp:4040 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:4043 +#: konq_mainwindow.cpp:4043 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Ara yaddaş məzmununu yapışdır" -#: konq_mainwindow.cc:4045 +#: konq_mainwindow.cpp:4045 msgid "" "Print the currently displayed document

You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1859,15 +1860,15 @@ msgid "" "printing services such as creating a PDF file from the current document." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:4051 +#: konq_mainwindow.cpp:4051 msgid "Print the current document" msgstr "Hazırkı sənədi çap et" -#: konq_mainwindow.cc:4057 +#: konq_mainwindow.cpp:4057 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Əgər mövcuddursa, bir quvluğa girildiyində index.html faylını aç." -#: konq_mainwindow.cc:4058 +#: konq_mainwindow.cpp:4058 #, fuzzy msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " @@ -1876,7 +1877,7 @@ msgstr "" "Qıfıllanmış görünüş cərgələri dəyişdirə bilməz. 'Körpü nümayişi' ilə " "birlikdə bir cərgədə çox miqdarda faylı göstərmək üçün işlədin" -#: konq_mainwindow.cc:4059 +#: konq_mainwindow.cpp:4059 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1884,72 +1885,75 @@ msgstr "" "Görünüşü 'körpülənmiş' olaraq quraşdırar. Körpülənmiş görünüş digər " "körpülənmiş görünüşlərdəki cərgə dəyyişikliklərini izləyər." -#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +#: konq_mainwindow.cpp:4083 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Qovluğu Səkmələrdə Aç" -#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: konq_mainwindow.cpp:4088 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "Yeni Pəncərədə Aç" -#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: konq_mainwindow.cpp:4089 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Yeni Səkmədə Aç" -#: konq_mainwindow.cc:4396 +#: konq_mainwindow.cpp:4396 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "\"%1\" &Nümayiş Profilini Qeyd Et..." -#: konq_mainwindow.cc:4737 +#: konq_mainwindow.cpp:4737 #, fuzzy msgid "Open in T&his Window" msgstr "Yeni &Pəncərədə Aç" -#: konq_mainwindow.cc:4738 +#: konq_mainwindow.cpp:4738 #, fuzzy msgid "Open the document in current window" msgstr "Sənədi yeni pəncərədə aç" -#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cpp:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Yeni &Pəncərədə Aç" -#: konq_mainwindow.cc:4741 +#: konq_mainwindow.cpp:4741 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Sənədi yeni pəncərədə aç" -#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755 +#: konq_mainwindow.cpp:4751 konq_mainwindow.cpp:4755 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Yeni &Səkmədə Aç" -#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757 +#: konq_mainwindow.cpp:4752 konq_mainwindow.cpp:4757 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Sənədi yeni səkmədə aç" -#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756 +#: konq_mainwindow.cpp:4753 konq_mainwindow.cpp:4756 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Yeni &Səkmədə Aç" -#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758 +#: konq_mainwindow.cpp:4754 konq_mainwindow.cpp:4758 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Sənədi yeni səkmədə aç" -#: konq_mainwindow.cc:5000 +#: konq_mainwindow.cpp:5000 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "%1 ilə aç" -#: konq_mainwindow.cc:5057 +#: konq_mainwindow.cpp:5057 msgid "&View Mode" msgstr "&Nümayiş Modu" -#: konq_mainwindow.cc:5266 +#: konq_mainwindow.cpp:5266 #, fuzzy msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -1957,69 +1961,69 @@ msgstr "" "Bu pəncərədə birdən çox səkmə açıqdır, həqiqətən də onu bağlamaq " "istəyirsiniz?" -#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1145 +#: konq_mainwindow.cpp:5268 konq_viewmgr.cpp:1145 msgid "Confirmation" msgstr "Təsdiq" -#: konq_mainwindow.cc:5270 +#: konq_mainwindow.cpp:5270 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Hazırkı Səkməni &Bağla" -#: konq_mainwindow.cc:5302 +#: konq_mainwindow.cpp:5302 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:5320 +#: konq_mainwindow.cpp:5320 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:5412 +#: konq_mainwindow.cpp:5412 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Yan çubuğunuz işləmir ya da mövcud deyil. Yeni giriş əlavə edilə bilmir." -#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419 +#: konq_mainwindow.cpp:5412 konq_mainwindow.cpp:5419 msgid "Web Sidebar" msgstr "Veb Yan Çubuğu" -#: konq_mainwindow.cc:5417 +#: konq_mainwindow.cpp:5417 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Yan çubuğunuza yeni \"%1\" veb uzantısı əlavə edilsin?" -#: konq_mainwindow.cc:5419 +#: konq_mainwindow.cpp:5419 msgid "Do Not Add" msgstr "" -#: konq_profiledlg.cc:76 +#: konq_profiledlg.cpp:76 msgid "Profile Management" msgstr "Profil İdarəsi" -#: konq_profiledlg.cc:78 +#: konq_profiledlg.cpp:78 msgid "&Rename Profile" msgstr "Profili &Yenidən Adlandır" -#: konq_profiledlg.cc:79 +#: konq_profiledlg.cpp:79 msgid "&Delete Profile" msgstr "Profili &Sil" -#: konq_profiledlg.cc:88 +#: konq_profiledlg.cpp:88 msgid "&Profile name:" msgstr "&Profil adı:" -#: konq_profiledlg.cc:109 +#: konq_profiledlg.cpp:109 msgid "Save &URLs in profile" msgstr "Profilə &URL-ləri qeyd et" -#: konq_profiledlg.cc:112 +#: konq_profiledlg.cpp:112 msgid "Save &window size in profile" msgstr "Profilə &pəncərə böyüklüklərini qeyd et" -#: konq_tabs.cc:67 +#: konq_tabs.cpp:67 msgid "" "This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " "active. The option to show a close button instead of the website icon in the " @@ -2029,56 +2033,56 @@ msgid "" "case it was truncated to fit the tab size." msgstr "" -#: konq_tabs.cc:91 +#: konq_tabs.cpp:91 msgid "&Reload Tab" msgstr "Səkmələri &Yenilə" -#: konq_tabs.cc:96 +#: konq_tabs.cpp:96 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "Səkməni &İkilə" -#: konq_tabs.cc:102 +#: konq_tabs.cpp:102 msgid "D&etach Tab" msgstr "Səkməni &Ayır" -#: konq_tabs.cc:109 +#: konq_tabs.cpp:109 #, fuzzy msgid "Move Tab &Left" msgstr "Səkməni Sola Daşı" -#: konq_tabs.cc:115 +#: konq_tabs.cpp:115 #, fuzzy msgid "Move Tab &Right" msgstr "Səkməni Sağa Daşı" -#: konq_tabs.cc:122 +#: konq_tabs.cpp:122 msgid "Other Tabs" msgstr "Digər Səkmələr" -#: konq_tabs.cc:127 +#: konq_tabs.cpp:127 msgid "&Close Tab" msgstr "Səkməni &Bağla" -#: konq_tabs.cc:159 +#: konq_tabs.cpp:159 msgid "Open a new tab" msgstr "Yeni səkmə aç" -#: konq_tabs.cc:168 +#: konq_tabs.cpp:168 msgid "Close the current tab" msgstr "Hazırkı səkməni bağla" -#: konq_view.cc:1357 +#: konq_view.cpp:1357 msgid "" "The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " "resend the data, any action the form carried out (such as search or online " "purchase) will be repeated. " msgstr "" -#: konq_view.cc:1359 +#: konq_view.cpp:1359 msgid "Resend" msgstr "Yenidən yolla" -#: konq_viewmgr.cc:1143 +#: konq_viewmgr.cpp:1143 #, fuzzy msgid "" "You have multiple tabs open in this window.\n" @@ -2087,202 +2091,202 @@ msgstr "" "Bu pəncərədə birdən çox səkmə açıqdır, həqiqətən də onu bağlamaq " "istəyirsiniz?" -#: konq_viewmgr.cc:1146 +#: konq_viewmgr.cpp:1146 msgid "Load View Profile" msgstr "Nümayiş Profilini Yüklə" -#: konq_viewmgr.cc:1162 +#: konq_viewmgr.cpp:1162 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." msgstr "" -#: konq_viewmgr.cc:1180 +#: konq_viewmgr.cpp:1180 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." msgstr "" -#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40 +#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:40 #, fuzzy msgid "View &As" msgstr "Göstəriş &modu" -#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78 +#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:78 msgid "Filename" msgstr "Fayl adı" -#: listview/konq_listview.cc:275 +#: listview/konq_listview.cpp:275 msgid "MimeType" msgstr "Mime Növü" -#: listview/konq_listview.cc:276 +#: listview/konq_listview.cpp:276 msgid "Size" msgstr "Böyüklük" -#: listview/konq_listview.cc:277 +#: listview/konq_listview.cpp:277 msgid "Modified" msgstr "Təkmilləşdirmə vaxtı" -#: listview/konq_listview.cc:278 +#: listview/konq_listview.cpp:278 msgid "Accessed" msgstr "Yetişmə vaxtı" -#: listview/konq_listview.cc:279 +#: listview/konq_listview.cpp:279 msgid "Created" msgstr "Yaradılma vaxtı" -#: listview/konq_listview.cc:280 +#: listview/konq_listview.cpp:280 msgid "Permissions" msgstr "Səlahiyyətlər" -#: listview/konq_listview.cc:281 +#: listview/konq_listview.cpp:281 msgid "Owner" msgstr "Yiyə" -#: listview/konq_listview.cc:282 +#: listview/konq_listview.cpp:282 msgid "Group" msgstr "Qrup" -#: listview/konq_listview.cc:283 +#: listview/konq_listview.cpp:283 msgid "Link" msgstr "Körpü" -#: listview/konq_listview.cc:286 +#: listview/konq_listview.cpp:286 msgid "File Type" msgstr "Fayl Növü" -#: listview/konq_listview.cc:670 +#: listview/konq_listview.cpp:670 msgid "Show &Modification Time" msgstr "&Təkmilləşdirmə Vaxtını Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:671 +#: listview/konq_listview.cpp:671 #, fuzzy msgid "Hide &Modification Time" msgstr "&Təkmilləşdirmə Vaxtını Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:672 +#: listview/konq_listview.cpp:672 msgid "Show &File Type" msgstr "&Fayl Növünü Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:673 +#: listview/konq_listview.cpp:673 #, fuzzy msgid "Hide &File Type" msgstr "Fayl Növü" -#: listview/konq_listview.cc:674 +#: listview/konq_listview.cpp:674 msgid "Show MimeType" msgstr "Mime Növünü Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:675 +#: listview/konq_listview.cpp:675 #, fuzzy msgid "Hide MimeType" msgstr "Mime Növü" -#: listview/konq_listview.cc:676 +#: listview/konq_listview.cpp:676 msgid "Show &Access Time" msgstr "&Yetişmə Vaxtını Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:677 +#: listview/konq_listview.cpp:677 #, fuzzy msgid "Hide &Access Time" msgstr "&Yetişmə Vaxtını Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:678 +#: listview/konq_listview.cpp:678 msgid "Show &Creation Time" msgstr "&Yaradılma Vaxtını Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:679 +#: listview/konq_listview.cpp:679 #, fuzzy msgid "Hide &Creation Time" msgstr "&Yaradılma Vaxtını Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:680 +#: listview/konq_listview.cpp:680 msgid "Show &Link Destination" msgstr "&Körpü Hədəfini Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:681 +#: listview/konq_listview.cpp:681 #, fuzzy msgid "Hide &Link Destination" msgstr "&Körpü Hədəfini Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:682 +#: listview/konq_listview.cpp:682 msgid "Show Filesize" msgstr "Fayl Böyüklüyünü Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:683 +#: listview/konq_listview.cpp:683 #, fuzzy msgid "Hide Filesize" msgstr "Fayl Böyüklüyünü Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:684 +#: listview/konq_listview.cpp:684 msgid "Show Owner" msgstr "Yiyəsini Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:685 +#: listview/konq_listview.cpp:685 #, fuzzy msgid "Hide Owner" msgstr "Yiyə" -#: listview/konq_listview.cc:686 +#: listview/konq_listview.cpp:686 msgid "Show Group" msgstr "Qrupu Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:687 +#: listview/konq_listview.cpp:687 #, fuzzy msgid "Hide Group" msgstr "Qrup" -#: listview/konq_listview.cc:688 +#: listview/konq_listview.cpp:688 msgid "Show Permissions" msgstr "Səlahiyyətləri Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:689 +#: listview/konq_listview.cpp:689 #, fuzzy msgid "Hide Permissions" msgstr "Səlahiyyətlər" -#: listview/konq_listview.cc:690 +#: listview/konq_listview.cpp:690 msgid "Show URL" msgstr "URL-ni Göstər" -#: listview/konq_listview.cc:701 +#: listview/konq_listview.cpp:701 msgid "&Rename and move to next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:703 +#: listview/konq_listview.cpp:703 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "next item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:705 +#: listview/konq_listview.cpp:705 msgid "Complete rename operation and move the next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:707 +#: listview/konq_listview.cpp:707 msgid "&Rename and move to previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:709 +#: listview/konq_listview.cpp:709 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "previous item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:711 +#: listview/konq_listview.cpp:711 msgid "Complete rename operation and move the previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:716 +#: listview/konq_listview.cpp:716 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Hərfə Həssasiyyətsiz Nizam" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:355 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:1058 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1058 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Faylı işlədə bilmək üçün onu zibildən çıxartmalısınız." diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/ksysguard.po index f9aff8ec0f2..021463056df 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 19:47+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -27,93 +27,93 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" -#: KSGAppletSettings.cc:34 +#: KSGAppletSettings.cpp:34 #, fuzzy msgid "System Guard Settings" msgstr "\"KSysGuard\" Qurğuları" -#: KSGAppletSettings.cc:42 +#: KSGAppletSettings.cpp:42 msgid "Number of displays:" msgstr "Displey miqdarı:" -#: KSGAppletSettings.cc:50 +#: KSGAppletSettings.cpp:50 msgid "Size ratio:" msgstr "Böyüklük nisbəti:" -#: KSGAppletSettings.cc:54 +#: KSGAppletSettings.cpp:54 #, c-format msgid "%" msgstr "%" -#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 +#: KSGAppletSettings.cpp:59 WorkSheetSettings.cpp:85 ksgrd/TimerSettings.cpp:46 msgid "Update interval:" msgstr "Yeniləmə aralığı:" -#: KSGAppletSettings.cc:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 -#: WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 +#: KSGAppletSettings.cpp:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 +#: WorkSheetSettings.cpp:91 ksgrd/TimerSettings.cpp:51 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " san" -#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 +#: KSysGuardApplet.cpp:209 WorkSheet.cpp:331 msgid "Select Display Type" msgstr "Displey Növünü Seç" -#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 +#: KSysGuardApplet.cpp:210 WorkSheet.cpp:332 msgid "&Signal Plotter" msgstr "&Siqnal Çəkici" -#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 +#: KSysGuardApplet.cpp:211 WorkSheet.cpp:333 msgid "&Multimeter" msgstr "&Çoxlumetr" -#: KSysGuardApplet.cc:212 +#: KSysGuardApplet.cpp:212 msgid "&Dancing Bars" msgstr "&Rəqs Edən Dirəklər" -#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 +#: KSysGuardApplet.cpp:242 KSysGuardApplet.cpp:394 msgid "" "The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. " "Please choose another sensor." msgstr "" -#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 +#: KSysGuardApplet.cpp:318 WorkSheet.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open the file %1." msgstr "%1 faylı açıla bilmir" -#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102 +#: KSysGuardApplet.cpp:327 WorkSheet.cpp:102 msgid "The file %1 does not contain valid XML." msgstr "%1 faylı uyğun XML daxil etmir" -#: KSysGuardApplet.cc:334 +#: KSysGuardApplet.cpp:334 msgid "" "The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " "document type 'KSysGuardApplet'." msgstr "" -#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 +#: KSysGuardApplet.cpp:476 WorkSheet.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save file %1" msgstr "%1 faylı qeyd edilə bilmir" -#: KSysGuardApplet.cc:488 +#: KSysGuardApplet.cpp:488 msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." msgstr "TDE Sistem Qoruyucusunda sensorları bu hücrəyə sürüklə." -#: SensorBrowser.cc:77 +#: SensorBrowser.cpp:77 msgid "Sensor Browser" msgstr "Sensor Səyyahı" -#: SensorBrowser.cc:78 +#: SensorBrowser.cpp:78 msgid "Sensor Type" msgstr "Sensor Növü" -#: SensorBrowser.cc:81 +#: SensorBrowser.cpp:81 msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." msgstr "" -#: SensorBrowser.cc:88 +#: SensorBrowser.cpp:88 msgid "" "The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " "provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel " @@ -122,45 +122,45 @@ msgid "" "drag other sensors on to the display to add more sensors." msgstr "" -#: SensorBrowser.cc:148 +#: SensorBrowser.cpp:148 msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." msgstr "" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43 msgid "Edit BarGraph Preferences" msgstr "BarGraph Xüsusiyyəltlərini Düzəlt" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:47 msgid "Range" msgstr "Aralıq" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:50 #: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:24 #: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:46 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cc:48 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cpp:48 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "Başlıq" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:54 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:64 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Enter the title of the display here." msgstr "Ox başlığını buraya girin" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:59 msgid "Display Range" msgstr "Aralığı Göstər" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:63 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:89 msgid "Minimum value:" msgstr "Minimal qiymət:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:67 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "" "Ox üçün ən az qiyməti girin. Əgər iki qiymət də 0 isə avtomatik sahə " "müəyyənləşdirmə fəallaşacaq." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:71 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:99 msgid "Maximum value:" msgstr "Maksimal qiymət:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:75 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " @@ -184,86 +184,86 @@ msgstr "" "Ox üçün ən çox qiyməti girin. Əgər iki qiymət de 0 isə avtomatik sahə " "müəyyənləşdirmə fəallaşacaq." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:84 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:61 #, no-c-format msgid "Alarms" msgstr "Alarm" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:87 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:138 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:78 #, no-c-format msgid "Alarm for Minimum Value" msgstr "Minimal Qiymət Üçün Alarm" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:91 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:109 msgid "Enable alarm" msgstr "Alarmı fəallaşdır" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:92 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:152 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:92 #, no-c-format msgid "Enable the minimum value alarm." msgstr "Minimal qiymət alarmını fəallaşdır." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:95 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:180 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:120 #, no-c-format msgid "Lower limit:" msgstr "Alt sərhəd:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:105 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:72 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:144 #, no-c-format msgid "Alarm for Maximum Value" msgstr "Maksimal Qiymət Üçün Alarm" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:110 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:86 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Enable the maximum value alarm." msgstr "Maksimal qiymət alarmını fəallaşdır." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:114 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:186 #, no-c-format msgid "Upper limit:" msgstr "Üst sərhəd:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:126 msgid "Look" msgstr "Bax" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:129 msgid "Normal bar color:" msgstr "Normal çubuq rəngi:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136 msgid "Out-of-range color:" msgstr "Əhatə xarici rəngi:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 -#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 -#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:143 +#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:90 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:241 -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cc:68 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cpp:68 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Arxa plan rəngi:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:150 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:176 ksgrd/StyleSettings.cpp:75 msgid "Font size:" msgstr "Yazı növü böyüklüyü:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:154 msgid "" "This determines the size of the font used to print a label underneath the " "bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " @@ -272,105 +272,105 @@ msgstr "" "Bununla çubuqların etiketinin yazı nöü müəyyənləşdirilir. Mətn çox böyük " "olduğu vaxt, çubuqlar bunu avtomatik olaraq məqbul ölçülərə gətirirlər." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:161 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:224 msgid "Sensors" msgstr "Sensorlar" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:166 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:231 msgid "Host" msgstr "Qovşaq" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:167 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:232 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:168 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:169 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:233 msgid "Unit" msgstr "Vahid" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:170 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:234 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:59 msgid "Status" msgstr "Vəziyyət" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:174 msgid "Edit..." msgstr "Düzəlt..." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:176 msgid "Push this button to configure the label." msgstr "Etiketi düzəltmək üçün buraya tıqlayın." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:181 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:249 msgid "Push this button to delete the sensor." msgstr "Sensoru siyahıdan silmək üçün buraya tıqlayın." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:356 msgid "Label of Bar Graph" msgstr "Çubuq Qrafikasının Etiketi" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:357 msgid "Enter new label:" msgstr "Yeni etiket bildir:" -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:33 msgid "Drop Sensor Here" msgstr "Sensoru Buraya Yerləşdir" -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38 msgid "" "This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " "and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " "the values of the sensor over time." msgstr "" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:47 msgid "Signal Plotter Settings" msgstr "Siqnal Çəkici Qurğuları" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:57 msgid "Style" msgstr "Tərz" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:60 msgid "Title:" msgstr "Başlıq:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:69 msgid "Graph Drawing Style" msgstr "Qrafika Çəkiliş Tərzi" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:71 msgid "Basic polygons" msgstr "Əsas poliqonlar" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73 msgid "Original - single line per data point" msgstr "Əsl - verilən nöqtəsi başına tək sətir" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78 msgid "Scales" msgstr "Miqyaslar" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:81 msgid "Vertical Scale" msgstr "Şaquli Miqyas" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:85 msgid "Automatic range detection" msgstr "Avtomatik əhatə aşkarı" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " @@ -381,89 +381,89 @@ msgstr "" "istəyirsinizsə, bu qutunu işarətləyin. Yoxsa bunu aşağıdakı sahələrə özünüz " "girməlisiniz." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:111 msgid "Horizontal Scale" msgstr "Üfüqi Miqyas" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:120 msgid "pixel(s) per time period" msgstr "vaxt periodu başına bənək(lər)" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:126 msgid "Grid" msgstr "Qəfəs" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:129 msgid "Lines" msgstr "Xətlər" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:133 msgid "Vertical lines" msgstr "Şaquli sətirlər" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:134 msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." msgstr "" "Ekran lazımi qədər genişsə, şaquli xətləri fəallaşdırmaq üçün buraya tıqlayın" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:137 msgid "Distance:" msgstr "Məsafə:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:143 msgid "Enter the distance between two vertical lines here." msgstr "İki şaquli sətir arasındakı uzaqlığı girin." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:147 msgid "Vertical lines scroll" msgstr "Şaquli sətir sürüşməsi" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:150 msgid "Horizontal lines" msgstr "Üfüqi sətirlər" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:151 msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." msgstr "" "Görünüş lazımi qədər böyüksə- üfüqi xətləri fəallaşdırmaq üçün bu düyməyə " "tıqlayın." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:154 msgid "Count:" msgstr "Miqdar:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160 msgid "Enter the number of horizontal lines here." msgstr "Üfüqi çizgi miqdarını buraya girin." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:168 #: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:35 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "Mətn" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:172 msgid "Labels" msgstr "Etiketlər" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:173 msgid "" "Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " "mark." msgstr "" "Üfüqi xətlərin təsvir etdiyi qiymətləri göstərmək üçün bu düyməyə tıqlayın." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:185 msgid "Top bar" msgstr "Üst çubuq" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:186 msgid "" "Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " "applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." msgstr "Başlıq çubuğunu göstərmək üçün bu düyməyə tıqlayın." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:193 #: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:56 #: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:64 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:206 @@ -472,370 +472,371 @@ msgstr "Başlıq çubuğunu göstərmək üçün bu düyməyə tıqlayın." msgid "Colors" msgstr "Rənglər" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:196 msgid "Vertical lines:" msgstr "Şaquli sətirlər:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:203 msgid "Horizontal lines:" msgstr "Üfüqi sətirlər:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:210 msgid "Background:" msgstr "Arxa plan:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:242 msgid "Set Color..." msgstr "Rəngi Seç..." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:244 msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." msgstr "Diaqramdakı sensorun rəngini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:252 msgid "Move Up" msgstr "Yuxarı Daşı" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:256 msgid "Move Down" msgstr "Aşağı Daşı" -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:26 msgid "List View Settings" msgstr "Siyahı Görünüşü Qurğuları" -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Ön plan rəngi:" -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:26 msgid "Multimeter Settings" msgstr "Multimetr Qurğuları" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:54 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:55 msgid "PID" msgstr "PID" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:56 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:57 msgid "UID" msgstr "UID" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:58 msgid "GID" msgstr "GID" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:60 #, c-format msgid "User%" msgstr "İstifadəçi%" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:61 #, c-format msgid "System%" msgstr "Sistem%" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 SensorDisplayLib/ProcessList.cc:783 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:62 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:783 msgid "Nice" msgstr "Gözəl" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:63 msgid "VmSize" msgstr "VmBöyüklüyü" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:64 msgid "VmRss" msgstr "VmRss" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:65 msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:66 msgid "Command" msgstr "Əmr" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:97 msgid "All Processes" msgstr "Bütün Gedişatlar" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:98 msgid "System Processes" msgstr "Sistem Gedişatları" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:99 msgid "User Processes" msgstr "İstifadəçi Gedişatları" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:100 msgid "Own Processes" msgstr "Şəxsi Gedişatlar" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103 #, fuzzy msgid "&Tree View" msgstr "&Ağaç" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:116 msgid "&Refresh" msgstr "&Yenilə" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:123 msgid "&Kill" msgstr "&Öldür" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:206 msgid "%1: Running Processes" msgstr "%1: İşləyən Süreçler" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:239 #, fuzzy msgid "You need to select a process first." msgstr "Əvvəl bir gedişat seçməlisiniz!" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:245 #, c-format msgid "" "_n: Do you want to kill the selected process?\n" "Do you want to kill the %n selected processes?" msgstr "Seçili %n gedişatı öldürmək istəyirsiniz?" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:248 msgid "Kill Process" msgstr "Gedişatı Öldür" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:252 #, fuzzy msgid "Kill" msgstr "&Öldür" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:258 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Error while attempting to kill process %1." msgstr "%1 gedişi öldürülməsi sırasında xəta!" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to kill process %1." msgstr "%1 öldürülməsi üçün səlahiyyət çatmır!" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:354 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:389 #, fuzzy msgid "Process %1 has already disappeared." msgstr "%1 gedişi yox olub!" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:358 #, fuzzy msgid "Invalid Signal." msgstr "Hökmsüz Siqnal!" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Error while attempting to renice process %1." msgstr "%1 gedişi yenidən nice edilməsi sırasında xəta!" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to renice process %1." msgstr "%1 yenidən nice etmək üçün səlahiyyət çatmır!" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:393 #, fuzzy msgid "Invalid argument." msgstr "Hökmsüz arqument!" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:110 msgid "" "_: process status\n" "running" msgstr "işləyir" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:112 msgid "" "_: process status\n" "sleeping" msgstr "yuxuda" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:114 msgid "" "_: process status\n" "disk sleep" msgstr "disk yuxusu" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:115 msgid "" "_: process status\n" "zombie" msgstr "zombi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:117 msgid "" "_: process status\n" "stopped" msgstr "dayandırılmış" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:118 msgid "" "_: process status\n" "paging" msgstr "səhifələnir" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:119 msgid "" "_: process status\n" "idle" msgstr "boş" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:259 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:259 msgid "Remove Column" msgstr "Sütunu Çıxart" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:260 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:260 msgid "Add Column" msgstr "Sütun Əlavə Et" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:261 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:261 msgid "Help on Column" msgstr "Sütunda Yardım Et" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:788 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:788 msgid "Hide Column" msgstr "Sütunu Gizlət" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:794 msgid "Show Column" msgstr "Sütunu Göstər" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:798 msgid "Select All Processes" msgstr "Bütün Gedişatları Seç" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:799 msgid "Unselect All Processes" msgstr "Heç Bir Gedişatı Seçmə" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:805 msgid "Select All Child Processes" msgstr "Bütün Törəmə Gedişatları Seç" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:806 msgid "Unselect All Child Processes" msgstr "Heç Bir Törəmə Gedişatı Seçmə" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:808 msgid "SIGABRT" msgstr "SIGABRT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:809 msgid "SIGALRM" msgstr "SIGALRM" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:810 msgid "SIGCHLD" msgstr "SIGCHLD" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:811 msgid "SIGCONT" msgstr "SIGCONT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:812 msgid "SIGFPE" msgstr "SIGFPE" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:813 msgid "SIGHUP" msgstr "SIGHUP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:814 msgid "SIGILL" msgstr "SIGILL" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:815 msgid "SIGINT" msgstr "SIGINT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:816 msgid "SIGKILL" msgstr "SIGKILL " -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:817 msgid "SIGPIPE" msgstr "SIGPIPE" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:818 msgid "SIGQUIT" msgstr "SIGQUIT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:819 msgid "SIGSEGV" msgstr "SIGSEGV" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:820 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:820 msgid "SIGSTOP" msgstr "SIGSTOP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:821 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:821 msgid "SIGTERM" msgstr "SIGTERM" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:822 msgid "SIGTSTP" msgstr "SIGTSTP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:823 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:823 msgid "SIGTTIN" msgstr "SIGTTIN" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:824 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:824 msgid "SIGTTOU" msgstr "SIGTTOU" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:825 msgid "SIGUSR1" msgstr "SIGUSR1" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:826 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:826 msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:829 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:829 msgid "Send Signal" msgstr "Siqnal Yolla" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:837 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:837 msgid "Renice Process..." msgstr "Gedişatı Yenidən Nice Et..." -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:885 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:885 #, fuzzy msgid "" "_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" "Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" msgstr "Seçili %n gedişatı öldürmək istəyirsiniz?" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:889 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Sensor" -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:32 msgid "Renice Process" msgstr "Gedişatı Yaxşılaşdır" -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:40 msgid "" "You are about to change the scheduling priority of\n" "process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" @@ -851,38 +852,38 @@ msgstr "" "\n" "Lütfən, istənən yaxşılaşdırma səviyyəsini giriniz:" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:104 WorkSheet.cpp:315 #, fuzzy msgid "It is impossible to connect to '%1'." msgstr "'%1'ə bağlana bilmirəm!" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:162 #, fuzzy msgid "Launch &System Guard" msgstr "TDE Sistem Qoruyucusu" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:380 #, fuzzy msgid "&Properties" msgstr "İş Cədvəli Xassələri" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:381 msgid "&Remove Display" msgstr "Displeyi &Sil" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:169 msgid "&Setup Update Interval..." msgstr "Yeniləmə Aralığını &Quraşdır..." -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:171 msgid "&Continue Update" msgstr "Güncəlləməyə &Davam Et" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:173 msgid "P&ause Update" msgstr "Güncəlləməyə Fa&silə ver" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:240 msgid "" "

This is a sensor display. To customize a sensor display click and " "hold the right mouse button on either the frame or the display box and " @@ -890,196 +891,198 @@ msgid "" "to delete the display from the worksheet.

%1" msgstr "" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:136 msgid "Logging" msgstr "Qeyd Edilir" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:137 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:48 #, no-c-format msgid "Timer Interval" msgstr "Saat Aralığı" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138 msgid "Sensor Name" msgstr "Sensor Adı" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:139 msgid "Host Name" msgstr "Qovşaq Adı" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:140 msgid "Log File" msgstr "Qeyd Faylı" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:151 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cpp:28 msgid "Sensor Logger" msgstr "Sensor Qeydiyyatçısı" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:383 msgid "&Remove Sensor" msgstr "Sensoru &Çıxart" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:384 msgid "&Edit Sensor..." msgstr "Sensoru &Düzəlt..." -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:396 msgid "St&op Logging" msgstr "Qeydi &Dayandır" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:398 msgid "S&tart Logging" msgstr "Qeydə &Başla" -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:26 msgid "Sensor Logger Settings" msgstr "Sensor Qeydiyyatçısı Qurğuları" -#: WorkSheet.cc:109 +#: WorkSheet.cpp:109 msgid "" "The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " "document type 'KSysGuardWorkSheet'." msgstr "" -#: WorkSheet.cc:125 +#: WorkSheet.cpp:125 #, fuzzy msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." msgstr "%1 faylı uyğun XML daxil etmir" -#: WorkSheet.cc:273 +#: WorkSheet.cpp:273 #, fuzzy msgid "The clipboard does not contain a valid display description." msgstr "%1 faylı uyğun XML daxil etmir" -#: WorkSheet.cc:334 +#: WorkSheet.cpp:334 msgid "&BarGraph" msgstr "&BarGraph" -#: WorkSheet.cc:335 +#: WorkSheet.cpp:335 msgid "S&ensorLogger" msgstr "S&ensorQeydiyyatçısı" -#: WorkSheetSettings.cc:41 +#: WorkSheetSettings.cpp:41 msgid "Worksheet Properties" msgstr "İş Cədvəli Xassələri" -#: WorkSheetSettings.cc:67 +#: WorkSheetSettings.cpp:67 msgid "Rows:" msgstr "Sətirlər:" -#: WorkSheetSettings.cc:76 +#: WorkSheetSettings.cpp:76 msgid "Columns:" msgstr "Sütunlar:" -#: WorkSheetSettings.cc:97 +#: WorkSheetSettings.cpp:97 msgid "Enter the number of rows the sheet should have." msgstr "Səthin sahib olmasını istədiyiniz cərgə miqdarını girin." -#: WorkSheetSettings.cc:98 +#: WorkSheetSettings.cpp:98 msgid "Enter the number of columns the sheet should have." msgstr "İstədiyiniz sütün və səth miqdarını girin." -#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 +#: WorkSheetSettings.cpp:99 ksgrd/TimerSettings.cpp:54 msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." msgstr "Səthin bütün ekranları burada göstərdiyiniz aralıqla güncəlləndi." -#: WorkSheetSettings.cc:100 +#: WorkSheetSettings.cpp:100 msgid "Enter the title of the worksheet here." msgstr "İş cədvəlinin etiketini burada bildirin." -#: Workspace.cc:53 +#: Workspace.cpp:53 msgid "" "This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " "worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." msgstr "" -#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 ksysguard.cc:171 +#: Workspace.cpp:100 Workspace.cpp:109 ksgrd/SensorManager.cpp:52 +#: ksysguard.cpp:171 msgid "System Load" msgstr "Sistem Yükü" -#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 +#: Workspace.cpp:105 ksysguard.cpp:176 msgid "Process Table" msgstr "Gedişat Cədvəli" -#: Workspace.cc:135 +#: Workspace.cpp:135 #, c-format msgid "Sheet %1" msgstr "Səth %1" -#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 +#: Workspace.cpp:165 Workspace.cpp:305 msgid "" "The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" "Do you want to save the worksheet?" msgstr "" -#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 +#: Workspace.cpp:181 Workspace.cpp:235 msgid "*.sgrd|Sensor Files" msgstr "*.sgrd|Sensor Faylları" -#: Workspace.cc:184 +#: Workspace.cpp:184 msgid "Select Worksheet to Load" msgstr "Yüklənəcək İş Cədvəlini Seç" -#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 +#: Workspace.cpp:229 Workspace.cpp:269 #, fuzzy msgid "You do not have a worksheet that could be saved." msgstr "Qeyd edilə biləcək başqa bir iş səthiniz yoxdur!" -#: Workspace.cc:239 +#: Workspace.cpp:239 msgid "Save Current Worksheet As" msgstr "Hazırkı İş Cədvəlini Fərqli Qeyd Et" -#: Workspace.cc:320 +#: Workspace.cpp:320 #, fuzzy msgid "There are no worksheets that could be deleted." msgstr "Silinə biləcək iş cədvəlləri yoxdur!" -#: Workspace.cc:448 +#: Workspace.cpp:448 #, fuzzy msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." msgstr "ProcessTable.sgrd faylı tapıla bilmir!" -#: ksgrd/HostConnector.cc:37 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:37 msgid "Connect Host" msgstr "Vericiyə Bağlan" -#: ksgrd/HostConnector.cc:44 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:44 msgid "Host:" msgstr "Qovşaq:" -#: ksgrd/HostConnector.cc:54 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:54 msgid "Enter the name of the host you want to connect to." msgstr "Bağlanmaq istədiyiniz sistem adını giriniz." -#: ksgrd/HostConnector.cc:61 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:61 msgid "Connection Type" msgstr "Bağlantı Növü" -#: ksgrd/HostConnector.cc:66 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:66 msgid "ssh" msgstr "ssh" -#: ksgrd/HostConnector.cc:69 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:69 msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." msgstr "" "Uzaq sistemə bağlanmaq üçün e'tibarlı qabıq işlətmək istəsəniz bunu seçiniz." -#: ksgrd/HostConnector.cc:72 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:72 msgid "rsh" msgstr "rsh" -#: ksgrd/HostConnector.cc:73 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:73 msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." msgstr "" "Uzaq sistemə bağlanmaq üçün uzaq qabıq (remote shell) işlətmək istəsəniz " "bunu seçiniz." -#: ksgrd/HostConnector.cc:76 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:76 msgid "Daemon" msgstr "Vasitə" -#: ksgrd/HostConnector.cc:77 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:77 msgid "" "Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " "the machine you want to connect to, and is listening for client requests." @@ -1087,11 +1090,11 @@ msgstr "" "Bağlanacağınız kompüterdəki ksysguqrd vasitəsinə bağlanıb alıcı sorğularını " "dinləmək istəyirsinizsə, bunu seçin." -#: ksgrd/HostConnector.cc:80 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:80 msgid "Custom command" msgstr "Xüsusi əmr" -#: ksgrd/HostConnector.cc:81 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:81 msgid "" "Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " "remote host." @@ -1099,35 +1102,35 @@ msgstr "" "\"ksysguardd\"i işə salmaq üçün girdiyiniz əmri işlətmək istəyirsinizsə, " "bunu seçiniz." -#: ksgrd/HostConnector.cc:84 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:84 msgid "Port:" msgstr "Qapı:" -#: ksgrd/HostConnector.cc:90 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:90 msgid "" "Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " "connections." msgstr "Ksysguardın bağlantılarını dinlənəcəyi qapı nömrəsini seçin." -#: ksgrd/HostConnector.cc:93 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:93 msgid "e.g. 3112" msgstr "məs 3112" -#: ksgrd/HostConnector.cc:96 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:96 msgid "Command:" msgstr "Əmr:" -#: ksgrd/HostConnector.cc:105 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:105 msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." msgstr "" "Gözləmək istədiyiniz sistemdə \"ksysguardd\" işə salmaq üçün lazım olan əmri " "giriniz." -#: ksgrd/HostConnector.cc:109 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:109 msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" msgstr "e.g. ssh -l root uzaq.qovşaq.org.az ksysguardd" -#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 +#: ksgrd/SensorAgent.cpp:88 msgid "" "Message from %1:\n" "%2" @@ -1135,517 +1138,518 @@ msgstr "" "%1 tərəfindən ismarıc:\n" "%2" -#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cc:50 +#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cpp:50 msgid "CPU Load" msgstr "CPU Yükü" -#: ksgrd/SensorManager.cc:51 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:51 msgid "Idle Load" msgstr "Boş Yükü" -#: ksgrd/SensorManager.cc:53 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:53 msgid "Nice Load" msgstr "Yaxşılaşdırma Yükü" -#: ksgrd/SensorManager.cc:54 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:54 msgid "User Load" msgstr "İstifadəçi Yükü" -#: ksgrd/SensorManager.cc:55 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:55 msgid "Memory" msgstr "Yaddaş" -#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cc:56 +#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cpp:56 msgid "Physical Memory" msgstr "Fiziki Yaddaş" -#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cc:57 +#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cpp:57 msgid "Swap Memory" msgstr "Dəyiş Toqquş Yaddaş" -#: ksgrd/SensorManager.cc:58 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:58 msgid "Cached Memory" msgstr "Ara Yaddaş" -#: ksgrd/SensorManager.cc:59 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:59 msgid "Buffered Memory" msgstr "Tamponlanmış Yaddaş" -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:60 msgid "Used Memory" msgstr "İşlədilən Yaddaş" -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:61 msgid "Application Memory" msgstr "Proqram tə'minatı Yaddaşı" -#: ksgrd/SensorManager.cc:62 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:62 msgid "Free Memory" msgstr "Boş Yaddaş" -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:63 #, fuzzy msgid "Active Memory" msgstr "Proqram tə'minatı Yaddaşı" -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:64 #, fuzzy msgid "Inactive Memory" msgstr "Ara Yaddaş" -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:65 #, fuzzy msgid "Wired Memory" msgstr "İşlədilən Yaddaş" -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:66 msgid "Exec Pages" msgstr "" -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:67 msgid "File Pages" msgstr "" -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:68 msgid "Process Count" msgstr "Gedişat Miqdarı" -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 ksgrd/SensorManager.cc:153 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 ksgrd/SensorManager.cpp:153 msgid "Process Controller" msgstr "Gedişat İdarəçisi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:70 msgid "Disk Throughput" msgstr "Diskdən Çıxış" -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:71 msgid "" "_: CPU Load\n" "Load" msgstr "Yük" -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:72 msgid "Total Accesses" msgstr "Toplam Yetişmə" -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:73 msgid "Read Accesses" msgstr "Oxuma Yetişməsi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:74 msgid "Write Accesses" msgstr "Yazma Yetişməsi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:75 msgid "Read Data" msgstr "Oxunan Data" -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:76 msgid "Write Data" msgstr "Yazılan Data" -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:77 msgid "Pages In" msgstr "Girən Səhifə" -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:78 msgid "Pages Out" msgstr "Çıxan Səhifə" -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:79 msgid "Context Switches" msgstr "Kontext Açarları" -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:80 msgid "Network" msgstr "Şəbəkə" -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:81 msgid "Interfaces" msgstr "Ara Üzlər" -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:82 msgid "Receiver" msgstr "Alıcı" -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:83 msgid "Transmitter" msgstr "Keçirici" -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:84 msgid "Data" msgstr "Verilən" -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:85 msgid "Compressed Packets" msgstr "Sıxışdırılmış Paketlər" -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:86 msgid "Dropped Packets" msgstr "Düşürülmüş Paketlər" -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:87 msgid "Errors" msgstr "Xətalar" -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:88 msgid "FIFO Overruns" msgstr "FIFO Gedişləri" -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:89 msgid "Frame Errors" msgstr "Çərçivə Xətaları" -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:90 msgid "Multicast" msgstr "Multikast" -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:91 msgid "Packets" msgstr "Paketlər" -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:92 msgid "Carrier" msgstr "Daşıyıcı" -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:93 msgid "Collisions" msgstr "Çarpışma" -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:94 msgid "Sockets" msgstr "Soketlər" -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:95 msgid "Total Number" msgstr "Cəmi Miqdar" -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 ksgrd/SensorManager.cc:154 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 ksgrd/SensorManager.cpp:154 msgid "Table" msgstr "Cədvəl" -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:97 msgid "Advanced Power Management" msgstr "Təkmilləşmiş Güc İdarəsi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:98 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:99 msgid "Thermal Zone" msgstr "" -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:100 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "İstilik%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:101 #, fuzzy msgid "Fan" msgstr "Sərinkeş%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:102 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:102 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Vəziyyət" -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:103 msgid "Battery" msgstr "Batareya" -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:104 msgid "Battery Charge" msgstr "Batareya Dəyişikliyi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:105 #, fuzzy msgid "Battery Usage" msgstr "Batareya Dəyişikliyi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:106 msgid "Remaining Time" msgstr "Qalan Vaxt" -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:107 msgid "Interrupts" msgstr "Kəsmələr" -#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cc:108 +#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cpp:108 msgid "Load Average (1 min)" msgstr "Yük ortalaması (1 dəqiqə)" -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:109 msgid "Load Average (5 min)" msgstr "Yük ortalaması (5 dəqiqə)" -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:110 msgid "Load Average (15 min)" msgstr "Yük ortalaması (15 dəqiqə)" -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:111 msgid "Clock Frequency" msgstr "Saat Frekansı" -#: ksgrd/SensorManager.cc:112 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:112 msgid "Hardware Sensors" msgstr "Texniki Tə'minat Sensorları" -#: ksgrd/SensorManager.cc:113 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:113 msgid "Partition Usage" msgstr "Bölmə İstifadəsi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:114 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:114 msgid "Used Space" msgstr "İstifadədəki Sahə" -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:115 msgid "Free Space" msgstr "Boş Sahə" -#: ksgrd/SensorManager.cc:116 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:116 msgid "Fill Level" msgstr "Doldurma Səviyyəsi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:120 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:120 #, c-format msgid "CPU%1" msgstr "İşlədici%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:122 #, c-format msgid "Disk%1" msgstr "Disk%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:127 #, c-format msgid "Fan%1" msgstr "Sərinkeş%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:129 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:129 #, c-format msgid "Temperature%1" msgstr "İstilik%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:132 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:132 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ksgrd/SensorManager.cc:138 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:138 #, c-format msgid "Int%1" msgstr "Int%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:145 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:145 msgid "" "_: the unit 1 per second\n" "1/s" msgstr "1/saniyə" -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:146 msgid "kBytes" msgstr "kBytes" -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:147 msgid "" "_: the unit minutes\n" "min" msgstr "dəq" -#: ksgrd/SensorManager.cc:148 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:148 msgid "" "_: the frequency unit\n" "MHz" msgstr "MHz" -#: ksgrd/SensorManager.cc:151 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:151 msgid "Integer Value" msgstr "Inteqer Qiymət" -#: ksgrd/SensorManager.cc:152 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:152 msgid "Floating Point Value" msgstr "Float Nöqtəsi Qiyməti" -#: ksgrd/SensorManager.cc:294 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:294 #, fuzzy msgid "Connection to %1 has been lost." msgstr "%1'ə körpü qopdu!" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:104 msgid "Connection to %1 refused" msgstr "%1'ə bağlantı rədd edildi" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:108 msgid "Host %1 not found" msgstr "%1 qovşağı tapılmadı" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout at host %1" msgstr "%1 qovşağında oxuma xətası" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:116 #, c-format msgid "Network failure host %1" msgstr "" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:41 msgid "Global Style Settings" msgstr "Qlobal Tərz Qurğuları" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:44 msgid "Display Style" msgstr "Ekran Tərzi" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:47 msgid "First foreground color:" msgstr "Birinci ön plan rəngi:" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:54 msgid "Second foreground color:" msgstr "İkinci ön plan rəngi:" -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107 ksgrd/StyleSettings.cc:61 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:61 #, no-c-format msgid "Alarm color:" msgstr "Alarm rəngi:" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:85 msgid "Sensor Colors" msgstr "Sensor Rəngləri" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:91 msgid "Change Color..." msgstr "Rəngi Dəyişdir..." -#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:166 #, c-format msgid "Color %1" msgstr "Rəng %1" -#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 +#: ksgrd/TimerSettings.cpp:36 msgid "Timer Settings" msgstr "Saat Qurğuları" -#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 +#: ksgrd/TimerSettings.cpp:43 #, fuzzy msgid "Use update interval of worksheet" msgstr "Yeniləmə aralığı:" -#: ksysguard.cc:64 +#: ksysguard.cpp:64 #, fuzzy msgid "TDE system guard" msgstr "TDE Sistem Qoruyucusu" -#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 +#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556 #, fuzzy msgid "KSysGuard" msgstr "TDE Sistem Qoruyucusu" -#: ksysguard.cc:100 +#: ksysguard.cpp:100 msgid "88888 Processes" msgstr "88888 Gedişat" -#: ksysguard.cc:101 +#: ksysguard.cpp:101 msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" msgstr "Yaddaş: 88888888888 kB istifadədə, 88888888888 kB boş" -#: ksysguard.cc:103 +#: ksysguard.cpp:103 msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" msgstr "Dəyiş toqquş: 888888888 kB istifadədə, 888888888 kB boş" -#: ksysguard.cc:108 +#: ksysguard.cpp:108 #, fuzzy msgid "&New Worksheet..." msgstr "Bütün İş Cədvəllərini Sıfırla" -#: ksysguard.cc:111 +#: ksysguard.cpp:111 #, fuzzy msgid "Import Worksheet..." msgstr "Bütün İş Cədvəllərini Sıfırla" -#: ksysguard.cc:114 +#: ksysguard.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Import Recent Worksheet" msgstr "Bütün İş Cədvəllərini Sıfırla" -#: ksysguard.cc:117 +#: ksysguard.cpp:117 #, fuzzy msgid "&Remove Worksheet" msgstr "Bütün İş Cədvəllərini Sıfırla" -#: ksysguard.cc:120 +#: ksysguard.cpp:120 #, fuzzy msgid "&Export Worksheet..." msgstr "Bütün İş Cədvəllərini Sıfırla" -#: ksysguard.cc:125 +#: ksysguard.cpp:125 msgid "C&onnect Host..." msgstr "&Vericiyə Bağlan..." -#: ksysguard.cc:127 +#: ksysguard.cpp:127 msgid "D&isconnect Host" msgstr "&Verici Bağlantısını Kəs" -#: ksysguard.cc:133 +#: ksysguard.cpp:133 #, fuzzy msgid "&Worksheet Properties" msgstr "İş Cədvəli Xassələri" -#: ksysguard.cc:136 +#: ksysguard.cpp:136 msgid "Load Standard Sheets" msgstr "" -#: ksysguard.cc:140 +#: ksysguard.cpp:140 msgid "Configure &Style..." msgstr "&Tərzi Quraşdır..." -#: ksysguard.cc:157 +#: ksysguard.cpp:157 #, fuzzy msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" msgstr "Ekranı silmək istəyirsiniz?" -#: ksysguard.cc:158 +#: ksysguard.cpp:158 msgid "Reset All Worksheets" msgstr "Bütün İş Cədvəllərini Sıfırla" -#: ksysguard.cc:159 +#: ksysguard.cpp:159 msgid "Reset" msgstr "" -#: ksysguard.cc:436 +#: ksysguard.cpp:436 #, c-format msgid "" "_n: 1 Process\n" "%n Processes" msgstr "%n Gedişat" -#: ksysguard.cc:446 +#: ksysguard.cpp:446 msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" msgstr "Yaddaş: %1 %2 işlədilən, %3 %4 boş" -#: ksysguard.cc:504 +#: ksysguard.cpp:504 msgid "No swap space available" msgstr "" -#: ksysguard.cc:506 +#: ksysguard.cpp:506 msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" msgstr "Dəyiş Toqquş: %1 %2 işlədilən, %3 %4 boş" -#: ksysguard.cc:515 +#: ksysguard.cpp:515 msgid "Show only process list of local host" msgstr "Təkcə yerli kompüterlərin əməliyyat siyahısını göstər" -#: ksysguard.cc:516 +#: ksysguard.cpp:516 msgid "Optional worksheet files to load" msgstr "Arzuya bağlı yüklənəcək iş səhifəsi" -#: ksysguard.cc:558 +#: ksysguard.cpp:558 msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" msgstr "(c) 1996-2002, KSysGuard Proqramçıları" -#: ksysguard.cc:566 +#: ksysguard.cpp:566 msgid "" "Solaris Support\n" "Parts derived (by permission) from the sunos5\n" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/libkonq.po index 10322aefa67..a99638d1ae4 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/libkonq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-29 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:37+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -28,295 +28,295 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +#: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79 msgid "Create New" msgstr "Yenisini Yarat" -#: knewmenu.cc:96 +#: knewmenu.cpp:96 #, fuzzy msgid "Link to Device" msgstr "Avadanlıq" -#: knewmenu.cc:386 +#: knewmenu.cpp:386 #, fuzzy msgid "The template file %1 does not exist." msgstr "%1 adlı şablon faylı mövcud deyil." -#: knewmenu.cc:399 +#: knewmenu.cpp:399 msgid "File name:" msgstr "Fayl adı:" -#: konq_bgnddlg.cc:43 +#: konq_bgnddlg.cpp:43 #, fuzzy msgid "Background Settings" msgstr "Arxa Plan Rəsmi..." -#: konq_bgnddlg.cc:49 +#: konq_bgnddlg.cpp:49 msgid "Background" msgstr "Arxa plan" -#: konq_bgnddlg.cc:61 +#: konq_bgnddlg.cpp:61 msgid "Co&lor:" msgstr "" -#: konq_bgnddlg.cc:72 +#: konq_bgnddlg.cpp:72 msgid "&Picture:" msgstr "" -#: konq_bgnddlg.cc:90 +#: konq_bgnddlg.cpp:90 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Avadanlıq" -#: konq_bgnddlg.cc:140 +#: konq_bgnddlg.cpp:140 msgid "None" msgstr "Yox" -#: konq_dirpart.cc:140 +#: konq_dirpart.cpp:140 msgid "Enlarge Icons" msgstr "" -#: konq_dirpart.cc:141 +#: konq_dirpart.cpp:141 msgid "Shrink Icons" msgstr "" -#: konq_dirpart.cc:143 +#: konq_dirpart.cpp:143 msgid "&Default Size" msgstr "Ön &Qurğulu Böyüklük" -#: konq_dirpart.cc:144 +#: konq_dirpart.cpp:144 msgid "&Huge" msgstr "Ç&ox Böyük" -#: konq_dirpart.cc:146 +#: konq_dirpart.cpp:146 #, fuzzy msgid "&Very Large" msgstr "&Böyük" -#: konq_dirpart.cc:147 +#: konq_dirpart.cpp:147 msgid "&Large" msgstr "&Böyük" -#: konq_dirpart.cc:148 +#: konq_dirpart.cpp:148 msgid "&Medium" msgstr "&Orta" -#: konq_dirpart.cc:149 +#: konq_dirpart.cpp:149 msgid "&Small" msgstr "&Kiçik" -#: konq_dirpart.cc:151 +#: konq_dirpart.cpp:151 msgid "&Tiny" msgstr "" -#: konq_dirpart.cc:222 +#: konq_dirpart.cpp:222 #, fuzzy msgid "Configure Background..." msgstr "Arxa plan" -#: konq_dirpart.cc:225 +#: konq_dirpart.cpp:225 #, fuzzy msgid "Allows choosing of background settings for this view" msgstr "Bu münayişin arxa plan rəsmini seçməyə imkan tanıyar" -#: konq_dirpart.cc:318 +#: konq_dirpart.cpp:318 msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" msgstr "

%1üzvünü oxumaq üçün lazımi səlahiyyətləriniz yoxdur

" -#: konq_dirpart.cc:321 +#: konq_dirpart.cpp:321 #, fuzzy msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" msgstr "

%1 artıq mövcud deyil

" -#: konq_dirpart.cc:503 +#: konq_dirpart.cpp:503 #, c-format msgid "Search result: %1" msgstr "Axtarış nəticələri: %1" -#: konq_operations.cc:271 +#: konq_operations.cpp:271 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" "Do you really want to delete these %n items?" msgstr "Həqiqətən də bu %n üzvü silmək istəyirsiniz?" -#: konq_operations.cc:273 +#: konq_operations.cpp:273 msgid "Delete Files" msgstr "Faylları Sil" -#: konq_operations.cc:280 +#: konq_operations.cpp:280 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to shred this item?\n" "Do you really want to shred these %n items?" msgstr "Həqiqətən də bu %n üzvü yox etmək istəyirsiniz?" -#: konq_operations.cc:282 +#: konq_operations.cpp:282 msgid "Shred Files" msgstr "Faylları Yox Et" -#: konq_operations.cc:283 +#: konq_operations.cpp:283 msgid "Shred" msgstr "Yox Et" -#: konq_operations.cc:290 +#: konq_operations.cpp:290 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" "Do you really want to move these %n items to the trash?" msgstr "Həqiqətən də bu %n üzvü zibilə daşımaq istəyirsiniz?" -#: konq_operations.cc:292 +#: konq_operations.cpp:292 msgid "Move to Trash" msgstr "Zibilə Daşı" -#: konq_operations.cc:293 +#: konq_operations.cpp:293 #, fuzzy msgid "" "_: Verb\n" "&Trash" msgstr "Zibil" -#: konq_operations.cc:344 +#: konq_operations.cpp:344 msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgstr "Bir qovluğu öz üstünə daşıya bilməzsiniz" -#: konq_operations.cc:390 +#: konq_operations.cpp:390 msgid "File name for dropped contents:" msgstr "" -#: konq_operations.cc:575 +#: konq_operations.cpp:575 msgid "&Move Here" msgstr "Buraya &Daşı" -#: konq_operations.cc:577 +#: konq_operations.cpp:577 msgid "&Copy Here" msgstr "&Buraya Köçür" -#: konq_operations.cc:578 +#: konq_operations.cpp:578 msgid "&Link Here" msgstr "Burada &Körpüsünü Yarat" -#: konq_operations.cc:580 +#: konq_operations.cpp:580 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "&Divar Kağızı Olaraq Tə'yin Et" -#: konq_operations.cc:582 +#: konq_operations.cpp:582 msgid "C&ancel" msgstr "&Ləğv Et" -#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740 +#: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740 msgid "New Folder" msgstr "Yeni Qovluq" -#: konq_operations.cc:741 +#: konq_operations.cpp:741 msgid "Enter folder name:" msgstr "Qovluq adını bildir:" -#: konq_popupmenu.cc:501 +#: konq_popupmenu.cpp:501 msgid "&Open" msgstr "&Aç" -#: konq_popupmenu.cc:501 +#: konq_popupmenu.cpp:501 msgid "Open in New &Window" msgstr "Yeni &Pəncərədə Aç" -#: konq_popupmenu.cc:508 +#: konq_popupmenu.cpp:508 msgid "Open the trash in a new window" msgstr "zibili yeni pəncərədə aç" -#: konq_popupmenu.cc:510 +#: konq_popupmenu.cpp:510 #, fuzzy msgid "Open the medium in a new window" msgstr "Sənədi yeni pəncərədə aç" -#: konq_popupmenu.cc:512 +#: konq_popupmenu.cpp:512 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Sənədi yeni pəncərədə aç" -#: konq_popupmenu.cc:531 +#: konq_popupmenu.cpp:531 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Qovluq Yarat..." -#: konq_popupmenu.cc:538 +#: konq_popupmenu.cpp:538 msgid "&Restore" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cc:609 +#: konq_popupmenu.cpp:609 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Zibil Qutusunu &Boşalt" -#: konq_popupmenu.cc:631 +#: konq_popupmenu.cpp:631 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Bu Səhifəni &Nişanlara Əlavə Et" -#: konq_popupmenu.cc:633 +#: konq_popupmenu.cpp:633 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Bu Ünvanı &Nişanlara Əlavə Et" -#: konq_popupmenu.cc:636 +#: konq_popupmenu.cpp:636 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Bu Qovluğu &Nişanlara Əlavə Et" -#: konq_popupmenu.cc:638 +#: konq_popupmenu.cpp:638 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Bu Körpünü &Nişanlara Əlavə Et" -#: konq_popupmenu.cc:640 +#: konq_popupmenu.cpp:640 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Bu Faylı &Nişanlara Əlavə Et" -#: konq_popupmenu.cc:893 +#: konq_popupmenu.cpp:893 msgid "&Open With" msgstr "&Birlikdə Aç" -#: konq_popupmenu.cc:923 +#: konq_popupmenu.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Open with %1" msgstr "&Birlikdə Aç" -#: konq_popupmenu.cc:937 +#: konq_popupmenu.cpp:937 msgid "&Other..." msgstr "&Digər..." -#: konq_popupmenu.cc:941 konq_popupmenu.cc:948 +#: konq_popupmenu.cpp:941 konq_popupmenu.cpp:948 msgid "&Open With..." msgstr "&Birlikdə Aç..." -#: konq_popupmenu.cc:968 +#: konq_popupmenu.cpp:968 msgid "Ac&tions" msgstr "&Gedişatlar" -#: konq_popupmenu.cc:1002 +#: konq_popupmenu.cpp:1002 msgid "&Properties" msgstr "&Xassələr" -#: konq_popupmenu.cc:1016 +#: konq_popupmenu.cpp:1016 msgid "Share" msgstr "Bölüş" -#: konq_undo.cc:253 +#: konq_undo.cpp:253 msgid "Und&o" msgstr "Ge&ri Al" -#: konq_undo.cc:257 +#: konq_undo.cpp:257 msgid "Und&o: Copy" msgstr "Ge&ri Al: Köçür" -#: konq_undo.cc:259 +#: konq_undo.cpp:259 msgid "Und&o: Link" msgstr "Ge&ri Al: Körpü" -#: konq_undo.cc:261 +#: konq_undo.cpp:261 msgid "Und&o: Move" msgstr "Ge&ri Al: Daşı" -#: konq_undo.cc:263 +#: konq_undo.cpp:263 #, fuzzy msgid "Und&o: Trash" msgstr "Ge&ri Al: Köçür" -#: konq_undo.cc:265 +#: konq_undo.cpp:265 msgid "Und&o: Create Folder" msgstr "Ge&ri Al: Qovluq Yarat" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index e6a4baec71f..358c2e08efc 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:29+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -29,19 +29,19 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: pop3.cc:249 +#: pop3.cpp:249 msgid "PASS " msgstr "PASS <şifrəniz>" -#: pop3.cc:252 +#: pop3.cpp:252 msgid "The server said: \"%1\"" msgstr "Vericinin cavabı: \"%1\"" -#: pop3.cc:274 +#: pop3.cpp:274 msgid "The server terminated the connection." msgstr "Verici bağlantını kəsdi." -#: pop3.cc:276 +#: pop3.cpp:276 msgid "" "Invalid response from server:\n" "\"%1\"" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "" "Vericidən hökmsüz cavab:\n" "\"%1\"" -#: pop3.cc:305 +#: pop3.cpp:305 msgid "Could not send to server.\n" msgstr "Vericiyə yollaya bilmədi.\n" -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616 msgid "No authentication details supplied." msgstr "" -#: pop3.cc:397 +#: pop3.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it " @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: pop3.cc:585 +#: pop3.cpp:585 msgid "" "Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password " "may be wrong.\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "\n" "%3" -#: pop3.cc:594 +#: pop3.cpp:594 msgid "" "Your POP3 server does not support SASL.\n" "Choose a different authentication method." @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" "Sizin POP3 vericinizin SASL dəstəyi yoxdur.\n" "Başqa kimlik yoxlaması metodu seçin." -#: pop3.cc:602 +#: pop3.cpp:602 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." msgstr "" -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683 msgid "" "Could not login to %1.\n" "\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "%1 vericisinə girə bilmədi.\n" "\n" -#: pop3.cc:648 +#: pop3.cpp:648 msgid "" "Could not login to %1. The password may be wrong.\n" "\n" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" "\n" "%2" -#: pop3.cc:686 +#: pop3.cpp:686 msgid "The server terminated the connection immediately." msgstr "Verici bağlantını həmən kəsdi." -#: pop3.cc:687 +#: pop3.cpp:687 msgid "" "Server does not respond properly:\n" "%1\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "Verici düzgün cavab vermədi:\n" "%1\n" -#: pop3.cc:715 +#: pop3.cpp:715 msgid "" "Your POP3 server does not support APOP.\n" "Choose a different authentication method." @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Sizin POP3 vericinizin APOP dəstəyi yoxdur.\n" "Başqa kimlik yoxlaması metodu seçin." -#: pop3.cc:735 +#: pop3.cpp:735 #, fuzzy msgid "" "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Sizin POP3 vericiniz TLS dəstəyi olduğunu bildirir, amma müzakirə aparıla " "bilmədi. Siz TDE-də TSL-ni kripto modulu seçimlərindən bağlaya bilərsiniz." -#: pop3.cc:746 +#: pop3.cpp:746 msgid "" "Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." @@ -149,10 +149,10 @@ msgstr "" "Sizin POP3 vericinizin TLS dəstəyi yoxdur. Şifrələməsiz bağlantı " "istəyirsinizsə, TLS-ni bağlayın." -#: pop3.cc:755 +#: pop3.cpp:755 msgid "Username and password for your POP3 account:" msgstr "POP3 hesabınızın istifadəçi adı və şifrəsi:" -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103 msgid "Unexpected response from POP3 server." msgstr "POP3 vericidən gözlənilməz cavab." diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_settings.po index e423b545043..da569eddfe2 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:36+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdeio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cpp:194 msgid "Settings" msgstr "Qurğular" -#: tdeio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cpp:194 msgid "Applications" msgstr "Proqramlar" -#: tdeio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cpp:194 msgid "Programs" msgstr "Proqramlar" -#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230 +#: tdeio_settings.cpp:206 tdeio_settings.cpp:230 msgid "Unknown settings folder" msgstr "Namə'lum qurğu qovluğu" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 83a0ac6b5d9..8b09c2c0e30 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -27,58 +27,58 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: command.cc:138 +#: command.cpp:138 msgid "" "The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " "unimplemented.\n" "Please contact the server's system administrator." msgstr "" -#: command.cc:152 +#: command.cpp:152 msgid "" "Unexpected server response to %1 command.\n" "%2" msgstr "" -#: command.cc:172 +#: command.cpp:172 msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." msgstr "" -#: command.cc:186 +#: command.cpp:186 msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" "You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" -#: command.cc:191 +#: command.cpp:191 msgid "Connection Failed" msgstr "Bağlantı Bacarılmadı" -#: command.cc:242 +#: command.cpp:242 msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." msgstr "" -#: command.cc:271 +#: command.cpp:271 msgid "No authentication details supplied." msgstr "" -#: command.cc:374 +#: command.cpp:374 msgid "" "Your SMTP server does not support %1.\n" "Choose a different authentication method.\n" "%2" msgstr "" -#: command.cc:378 +#: command.cpp:378 #, c-format msgid "" "Your SMTP server does not support authentication.\n" " %2" msgstr "" -#: command.cc:382 +#: command.cpp:382 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -86,79 +86,79 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: command.cc:520 +#: command.cpp:520 msgid "Could not read data from application." msgstr "" -#: command.cc:537 +#: command.cpp:537 #, c-format msgid "" "The message content was not accepted.\n" "%1" msgstr "" -#: response.cc:105 +#: response.cpp:105 #, c-format msgid "" "The server responded:\n" "%1" msgstr "" -#: response.cc:108 +#: response.cpp:108 msgid "The server responded: \"%1\"" msgstr "" -#: response.cc:111 +#: response.cpp:111 msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "" -#: smtp.cc:175 +#: smtp.cpp:175 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "" -#: smtp.cc:237 +#: smtp.cpp:237 msgid "The sender address is missing." msgstr "" -#: smtp.cc:245 +#: smtp.cpp:245 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "" -#: smtp.cc:253 +#: smtp.cpp:253 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." msgstr "" -#: smtp.cc:332 +#: smtp.cpp:332 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "" -#: smtp.cc:519 +#: smtp.cpp:519 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" "%1" msgstr "" -#: smtp.cc:594 +#: smtp.cpp:594 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "" -#: transactionstate.cc:53 +#: transactionstate.cpp:53 #, c-format msgid "" "The server did not accept a blank sender address.\n" "%1" msgstr "" -#: transactionstate.cc:56 +#: transactionstate.cpp:56 msgid "" "The server did not accept the sender address \"%1\".\n" "%2" msgstr "" -#: transactionstate.cc:97 +#: transactionstate.cpp:97 #, c-format msgid "" "Message sending failed since the following recipients were rejected by the " @@ -166,13 +166,13 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: transactionstate.cc:107 +#: transactionstate.cpp:107 #, c-format msgid "" "The attempt to start sending the message content failed.\n" "%1" msgstr "" -#: transactionstate.cc:111 +#: transactionstate.cpp:111 msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdmgreet.po index 6b1d79c0c2c..70d7673b51c 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:54+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "" msgid "KRootImage" msgstr "" -#: sakdlg.cc:124 +#: sakdlg.cpp:124 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cc:124 +#: sakdlg.cpp:124 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cc:124 +#: sakdlg.cpp:124 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/katepart.po index 6e9e303a3df..209bed57436 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/katepart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-08 16:07+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" #: part/kateluaindentscript.cpp:156 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," "string)" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/artsmodules.po index df234c7847d..0e4ae305eda 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/artsmodules.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/artsmodules.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 10:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:45+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -45,184 +45,184 @@ msgstr "" msgid "Exact volume (dB):" msgstr "" -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52 +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:52 msgid "Mixer (\"%1\")" msgstr "Mikser (\"%1\")" -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190 -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327 -#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211 +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:190 +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:327 +#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:211 msgid "channels" msgstr "kanallar" -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198 -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336 +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:198 +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:336 msgid "name" msgstr "ad" -#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205 +#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:205 msgid "type" msgstr "növ" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:115 msgid "Low Gain" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:123 msgid "Low Freq" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:127 msgid "Low Q" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:132 msgid "Mid1 Gain" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:140 msgid "Mid1 Freq" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:144 msgid "Mid1 Q" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:149 msgid "Mid2 Gain" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:157 msgid "Mid2 Freq" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:161 msgid "Mid2 Q" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:166 msgid "Mid3 Gain" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:174 msgid "Mid3 Freq" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:178 msgid "Mid3 Q" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:183 msgid "High Gain" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:191 msgid "High Freq" msgstr "" -#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195 +#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:195 msgid "High Q" msgstr "" -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57 +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:57 msgid "roomsize" msgstr "" -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67 +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:67 msgid "damp" msgstr "" -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77 +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:77 msgid "wet" msgstr "" -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87 +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:87 msgid "dry" msgstr "" -#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97 +#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:97 msgid "width" msgstr "en" -#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149 +#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cpp:149 msgid "Balance" msgstr "" -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44 +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:44 msgid "attack" msgstr "" -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52 +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:52 msgid "release" msgstr "" -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60 +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:60 msgid "thresh." msgstr "" -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68 +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:68 msgid "ratio" msgstr "" -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75 +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:75 msgid "output" msgstr "çıxış" -#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83 +#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:83 msgid "Bypass" msgstr "" -#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192 +#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:192 msgid "a graph" msgstr "" -#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114 -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64 +#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:114 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:77 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:64 msgid "pan" msgstr "" -#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121 -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71 +#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:121 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:84 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:71 msgid "volume" msgstr "səs həcmi" -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:24 msgid "gain" msgstr "" -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:31 msgid "EQ" msgstr "EQ" -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:40 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:22 msgid "" "_: volume\n" "high" msgstr "yüksək" -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:47 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:30 msgid "" "_: volume\n" "mid" msgstr "orta" -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:54 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:38 msgid "" "_: volume\n" "low" msgstr "alçaq" -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:61 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:46 msgid "frequency" msgstr "" -#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69 -#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55 +#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:69 +#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:55 msgid "q" msgstr "q" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/krfb.po index 990b4291ba8..2f64a697ae3 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "metin@karegen.com" -#: krfb/configuration.cc:425 +#: krfb/configuration.cpp:425 msgid "" "When sending an invitation by email, note that everybody who reads this " "email will be able to connect to your computer for one hour, or until the " @@ -34,15 +34,15 @@ msgid "" "network, but not over the Internet." msgstr "" -#: krfb/configuration.cc:430 +#: krfb/configuration.cpp:430 msgid "Send Invitation via Email" msgstr "" -#: krfb/configuration.cc:443 +#: krfb/configuration.cpp:443 msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation" msgstr "" -#: krfb/configuration.cc:444 +#: krfb/configuration.cpp:444 msgid "" "You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" @@ -62,24 +62,24 @@ msgid "" "For security reasons this invitation will expire at %9." msgstr "" -#: krfb/connectiondialog.cc:30 +#: krfb/connectiondialog.cpp:30 #, fuzzy msgid "New Connection" msgstr "Masa Üstü Bölüşməsi" -#: krfb/connectiondialog.cc:38 +#: krfb/connectiondialog.cpp:38 msgid "Accept Connection" msgstr "" -#: krfb/connectiondialog.cc:42 +#: krfb/connectiondialog.cpp:42 msgid "Refuse Connection" msgstr "" -#: krfb/invitedialog.cc:31 +#: krfb/invitedialog.cpp:31 msgid "Invitation" msgstr "" -#: krfb/invitedialog.cc:62 krfb/invitewidget.ui:157 +#: krfb/invitedialog.cpp:62 krfb/invitewidget.ui:157 #, no-c-format msgid "&Manage Invitations (%1)..." msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "started at all, or the installation failed." msgstr "" -#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:938 +#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:938 msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "" @@ -140,47 +140,47 @@ msgid "" "incomplete or failed." msgstr "" -#: krfb/personalinvitedialog.cc:30 +#: krfb/personalinvitedialog.cpp:30 msgid "Personal Invitation" msgstr "" -#: krfb/rfbcontroller.cc:429 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:429 msgid "%1@%2 (shared desktop)" msgstr "" -#: krfb/rfbcontroller.cc:563 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:563 #, c-format msgid "User accepts connection from %1" msgstr "" -#: krfb/rfbcontroller.cc:576 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:576 #, c-format msgid "User refuses connection from %1" msgstr "" -#: krfb/rfbcontroller.cc:624 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:624 #, c-format msgid "Closed connection: %1." msgstr "" -#: krfb/rfbcontroller.cc:753 krfb/rfbcontroller.cc:758 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:753 krfb/rfbcontroller.cpp:758 msgid "Failed login attempt from %1: wrong password" msgstr "" -#: krfb/rfbcontroller.cc:794 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:794 msgid "Connection refused from %1, already connected." msgstr "" -#: krfb/rfbcontroller.cc:804 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:804 #, c-format msgid "Accepted uninvited connection from %1" msgstr "" -#: krfb/rfbcontroller.cc:812 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:812 msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" msgstr "" -#: krfb/rfbcontroller.cc:937 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:937 msgid "" "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " "Sharing your desktop is not possible." diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po index f5569b1daf2..98757a0f164 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:58GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" @@ -25,52 +25,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com" -#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 +#: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82 msgid "&To Clipboard" msgstr "&Ara Yaddaşa" -#: kcharselectdia.cc:85 +#: kcharselectdia.cpp:85 msgid "To Clipboard &UTF-8" msgstr "Ara Yaddaşa &UTF-8" -#: kcharselectdia.cc:87 +#: kcharselectdia.cpp:87 msgid "To Clipboard &HTML" msgstr "Ara Yaddaşa &HTML" -#: kcharselectdia.cc:90 +#: kcharselectdia.cpp:90 #, fuzzy msgid "&From Clipboard" msgstr "Ara Yaddaşdan" -#: kcharselectdia.cc:92 +#: kcharselectdia.cpp:92 msgid "From Clipboard UTF-8" msgstr "Ara Yaddaşdan UTF-8" -#: kcharselectdia.cc:95 +#: kcharselectdia.cpp:95 msgid "From Clipboard HTML" msgstr "Ara Yaddaşdan HTML" -#: kcharselectdia.cc:98 +#: kcharselectdia.cpp:98 msgid "&Flip" msgstr "&Çevir" -#: kcharselectdia.cc:100 +#: kcharselectdia.cpp:100 msgid "&Alignment" msgstr "&Yanaşma" -#: main.cc:16 +#: main.cpp:16 msgid "TDE character selection utility" msgstr "TDE hərf seçici proqramı" -#: main.cc:21 +#: main.cpp:21 msgid "KCharSelect" msgstr "KCharSelect" -#: main.cc:25 main.cc:27 +#: main.cpp:25 main.cpp:27 msgid "GUI cleanup and fixes" msgstr "" -#: main.cc:29 +#: main.cpp:29 msgid "XMLUI conversion" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po index 99a00dcb60e..e1140520058 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 21:00GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" @@ -26,35 +26,35 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com" -#: chartabledialog.cc:37 +#: chartabledialog.cpp:37 msgid "Character Table" msgstr "Karakter Cədvəli" -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +#: chartabledialog.cpp:49 dialog.cpp:1402 fileinfodialog.cpp:106 msgid "Decimal" msgstr "Onluk" -#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 +#: chartabledialog.cpp:50 dialog.cpp:1401 fileinfodialog.cpp:105 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadesimal" -#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 +#: chartabledialog.cpp:51 dialog.cpp:1403 fileinfodialog.cpp:107 msgid "Octal" msgstr "Sekizlik" -#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 +#: chartabledialog.cpp:52 dialog.cpp:1404 fileinfodialog.cpp:108 msgid "Binary" msgstr "İkilik" -#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 +#: chartabledialog.cpp:53 fileinfodialog.cpp:109 msgid "Text" msgstr "Mətn" -#: chartabledialog.cc:70 +#: chartabledialog.cpp:70 msgid "Insert this number of characters:" msgstr "Bu qədər hərf əlavə et:" -#: conversion.cc:48 +#: conversion.cpp:48 msgid "" "_: Default encoding\n" "Default" @@ -62,260 +62,261 @@ msgstr "" "Default encoding\n" "Əsas" -#: conversion.cc:49 +#: conversion.cpp:49 msgid "EBCDIC" msgstr "EBCDIC" -#: conversion.cc:50 +#: conversion.cpp:50 msgid "US-ASCII (7 bit)" msgstr "ABD-ASCII (7 bit)" -#: conversion.cc:51 +#: conversion.cpp:51 msgid "Unknown" msgstr "Namə'lum" -#: converterdialog.cc:71 +#: converterdialog.cpp:71 msgid "Converter" msgstr "Çevirici" -#: converterdialog.cc:72 +#: converterdialog.cpp:72 msgid "&On Cursor" msgstr "&Kursörde" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +#: converterdialog.cpp:81 hextoolwidget.cpp:56 #, fuzzy msgid "Hexadecimal:" msgstr "Hexadesimal" -#: converterdialog.cc:83 +#: converterdialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Decimal:" msgstr "Onluk" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +#: converterdialog.cpp:85 hextoolwidget.cpp:56 #, fuzzy msgid "Octal:" msgstr "Sekizlik" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +#: converterdialog.cpp:87 hextoolwidget.cpp:57 #, fuzzy msgid "Binary:" msgstr "İkilik" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +#: converterdialog.cpp:89 hextoolwidget.cpp:57 #, fuzzy msgid "Text:" msgstr "Mətn" -#: dialog.cc:44 +#: dialog.cpp:44 msgid "Goto Offset" msgstr "Nisbi yerə get" -#: dialog.cc:60 +#: dialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "O&ffset:" msgstr "Nisbi konum:" -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +#: dialog.cpp:73 dialog.cpp:223 dialog.cpp:564 dialog.cpp:810 msgid "&From cursor" msgstr "&İmleçten" -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +#: dialog.cpp:75 dialog.cpp:225 dialog.cpp:566 dialog.cpp:812 msgid "&Backwards" msgstr "&Geriye Doğru" -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +#: dialog.cpp:77 dialog.cpp:816 msgid "&Stay visible" msgstr "Görünür b&əlavə et" -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +#: dialog.cpp:178 hexeditorwidget.cpp:1515 hexeditorwidget.cpp:1529 +#: hexeditorwidget.cpp:1597 searchbar.cpp:73 msgid "Find" msgstr "Axtar" -#: dialog.cc:194 +#: dialog.cpp:194 #, fuzzy msgid "Fo&rmat:" msgstr "&Biçimle" -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +#: dialog.cpp:209 dialog.cpp:520 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Axtar" -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +#: dialog.cpp:227 dialog.cpp:568 dialog.cpp:814 msgid "&In selection" msgstr "&Seçimde" -#: dialog.cc:229 +#: dialog.cpp:229 msgid "&Use navigator" msgstr "&Geziciyi işlət" -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +#: dialog.cpp:231 dialog.cpp:572 msgid "Ignore c&ase" msgstr "&Durumu umursama" -#: dialog.cc:348 +#: dialog.cpp:348 msgid "Find (Navigator)" msgstr "Axtar (Gezici)" -#: dialog.cc:349 +#: dialog.cpp:349 #, fuzzy msgid "New &Key" msgstr "Yeni &anahtar" -#: dialog.cc:350 +#: dialog.cpp:350 #, fuzzy msgid "&Next" msgstr "Sonrakı" -#: dialog.cc:362 +#: dialog.cpp:362 msgid "Searching for:" msgstr "Axtarılır: " -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +#: dialog.cpp:485 dialog.cpp:681 hexeditorwidget.cpp:1768 +#: hexeditorwidget.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Find & Replace" msgstr "Axtar və yerleştir" -#: dialog.cc:504 +#: dialog.cpp:504 #, fuzzy msgid "Fo&rmat (find):" msgstr "B&içim (bul)" -#: dialog.cc:533 +#: dialog.cpp:533 #, fuzzy msgid "For&mat (replace):" msgstr "Bi&çim (yerleştir)" -#: dialog.cc:550 +#: dialog.cpp:550 #, fuzzy msgid "Rep&lace:" msgstr "Yerle&ştir" -#: dialog.cc:570 +#: dialog.cpp:570 msgid "&Prompt" msgstr "K&ısayol" -#: dialog.cc:657 +#: dialog.cpp:657 msgid "Source and target values can not be equal." msgstr "mənbə və hədəf qiymətləri eşit olamıyor." -#: dialog.cc:682 +#: dialog.cpp:682 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Yerle&ştir" -#: dialog.cc:683 +#: dialog.cpp:683 #, fuzzy msgid "Do Not Replace" msgstr "Axtar və yerleştir" -#: dialog.cc:691 +#: dialog.cpp:691 msgid "Replace marked data at cursor position?" msgstr "Seçilən veriyi imleç pozisyonuna yerleştir?" -#: dialog.cc:761 +#: dialog.cpp:761 msgid "Binary Filter" msgstr "İkilik filtresi" -#: dialog.cc:780 +#: dialog.cpp:780 #, fuzzy msgid "O&peration:" msgstr "&Əməliyyat" -#: dialog.cc:855 +#: dialog.cpp:855 #, fuzzy msgid "Fo&rmat (operand):" msgstr "&Şəkil" -#: dialog.cc:871 +#: dialog.cpp:871 #, fuzzy msgid "O&perand:" msgstr "İş&leç" -#: dialog.cc:891 +#: dialog.cpp:891 msgid "Swap rule" msgstr "Dəyiş Toqquş kuralı" -#: dialog.cc:903 +#: dialog.cpp:903 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: dialog.cc:929 +#: dialog.cpp:929 msgid "&Group size [bytes]" msgstr "&Grup böyüklüyü (bayt)" -#: dialog.cc:941 +#: dialog.cpp:941 msgid "S&hift size [bits]" msgstr "&Shift böyüklüyü (bit)" -#: dialog.cc:985 +#: dialog.cpp:985 msgid "Shift size is zero." msgstr "Shift böyüklüyü sıfır." -#: dialog.cc:994 +#: dialog.cpp:994 msgid "Swap rule does not define any swapping." msgstr "Dəyiş Toqquş kuralı hər hansı bir takası tanımlamıyor." -#: dialog.cc:1070 +#: dialog.cpp:1070 msgid "Insert Pattern" msgstr "Kalıp əlavə et" -#: dialog.cc:1089 +#: dialog.cpp:1089 #, fuzzy msgid "&Size:" msgstr "&Böyüklük" -#: dialog.cc:1102 +#: dialog.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Fo&rmat (pattern):" msgstr "&Şəkil (qəlib)" -#: dialog.cc:1118 +#: dialog.cpp:1118 #, fuzzy msgid "&Pattern:" msgstr "&Kalıp" -#: dialog.cc:1127 +#: dialog.cpp:1127 #, fuzzy msgid "&Offset:" msgstr "Nisbi konum:" -#: dialog.cc:1142 +#: dialog.cpp:1142 msgid "R&epeat pattern" msgstr "&Kalıbı yinele" -#: dialog.cc:1144 +#: dialog.cpp:1144 msgid "&Insert on cursor position" msgstr "&İmleç pozisyonuna yerleştir" -#: dialog.cc:1284 +#: dialog.cpp:1284 msgid "Your request can not be processed." msgstr "İsteğiniz işlenemiyor" -#: dialog.cc:1288 +#: dialog.cpp:1288 msgid "Examine argument(s) and try again." msgstr "Argümanları sına və yenidən dene." -#: dialog.cc:1294 +#: dialog.cpp:1294 msgid "Invalid argument(s)" msgstr "Hökmsüz argüman(lar)" -#: dialog.cc:1303 +#: dialog.cpp:1303 msgid "You must specify a destination file." msgstr "Bir mənbə faylı seçməlisiniz." -#: dialog.cc:1313 +#: dialog.cpp:1313 #, fuzzy msgid "You have specified an existing folder." msgstr "Mövcud olan bir faylı seçtiniz" -#: dialog.cc:1320 +#: dialog.cpp:1320 msgid "You do not have write permission to this file." msgstr "Bu fayla yazmaq üçün səlahiyyətiniz yox." -#: dialog.cc:1325 +#: dialog.cpp:1325 msgid "" "You have specified an existing file.\n" "Overwrite current file?" @@ -323,268 +324,268 @@ msgstr "" "Mövcud bir faylı müəyyənləşdirdiniz.\n" "Üstüne yaz?" -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +#: dialog.cpp:1328 hexeditorwidget.cpp:990 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: dialog.cc:1405 +#: dialog.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Regular Text" msgstr "Düzenli yazı" -#: dialog.cc:1416 +#: dialog.cpp:1416 msgid "operand AND data" msgstr "işleç AND veri" -#: dialog.cc:1417 +#: dialog.cpp:1417 msgid "operand OR data" msgstr "işleç OR veri" -#: dialog.cc:1418 +#: dialog.cpp:1418 msgid "operand XOR data" msgstr "işleç XOR veri" -#: dialog.cc:1419 +#: dialog.cpp:1419 msgid "INVERT data" msgstr "Veriyi tersdüz et" -#: dialog.cc:1420 +#: dialog.cpp:1420 msgid "REVERSE data" msgstr "Veriyi tərs çevir" -#: dialog.cc:1421 +#: dialog.cpp:1421 msgid "ROTATE data" msgstr "Veriyi döndür" -#: dialog.cc:1422 +#: dialog.cpp:1422 msgid "SHIFT data" msgstr "Veriyi büyüt" -#: dialog.cc:1423 +#: dialog.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Swap Individual Bits" msgstr "Bireysel dəyiş-toqquş bitleri" -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 +#: exportdialog.cpp:35 exportdialog.cpp:493 exportdialog.cpp:537 +#: exportdialog.cpp:566 exportdialog.cpp:634 msgid "Export Document" msgstr "Sənədi Gönder" -#: exportdialog.cc:40 +#: exportdialog.cpp:40 msgid "Destination" msgstr "Hədəf" -#: exportdialog.cc:158 +#: exportdialog.cpp:158 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Düz yazı" -#: exportdialog.cc:159 +#: exportdialog.cpp:159 #, fuzzy msgid "HTML Tables" msgstr "Html tabloları" -#: exportdialog.cc:160 +#: exportdialog.cpp:160 #, fuzzy msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Zengin yazı (rtf)" -#: exportdialog.cc:161 +#: exportdialog.cpp:161 #, fuzzy msgid "C Array" msgstr "C süsleme" -#: exportdialog.cc:169 +#: exportdialog.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "&Şəkil" -#: exportdialog.cc:177 +#: exportdialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "&Destination:" msgstr "&Hədəf" -#: exportdialog.cc:181 +#: exportdialog.cpp:181 #, fuzzy msgid "(Package folder)" msgstr "(Paket cərgəsi)" -#: exportdialog.cc:191 +#: exportdialog.cpp:191 msgid "Choose..." msgstr "Seç..." -#: exportdialog.cc:202 +#: exportdialog.cpp:202 #, fuzzy msgid "Export Range" msgstr "Yollama aralığı" -#: exportdialog.cc:210 +#: exportdialog.cpp:210 msgid "&Everything" msgstr "&Herşey" -#: exportdialog.cc:215 +#: exportdialog.cpp:215 msgid "&Selection" msgstr "&Seçim" -#: exportdialog.cc:220 +#: exportdialog.cpp:220 msgid "&Range" msgstr "&Aralık" -#: exportdialog.cc:229 +#: exportdialog.cpp:229 #, fuzzy msgid "&From offset:" msgstr "&Nisbi konumdan" -#: exportdialog.cc:235 +#: exportdialog.cpp:235 #, fuzzy msgid "&To offset:" msgstr "Nisbi &yerə" -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 +#: exportdialog.cpp:280 exportdialog.cpp:374 msgid "No options for this format." msgstr "Bu şəkil üçün seçenek yox." -#: exportdialog.cc:296 +#: exportdialog.cpp:296 #, fuzzy msgid "HTML Options (one table per page)" msgstr "Html seçenekleri. Səhifə başına bir" -#: exportdialog.cc:317 +#: exportdialog.cpp:317 #, fuzzy msgid "&Lines per table:" msgstr "&Cədvəl başına çizgi" -#: exportdialog.cc:325 +#: exportdialog.cpp:325 #, fuzzy msgid "Filename &prefix (in package):" msgstr "Dosyaadı &öneki (paketteki)" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +#: exportdialog.cpp:330 optiondialog.cpp:175 optiondialog.cpp:438 +#: printdialogpage.cpp:124 printdialogpage.cpp:130 msgid "None" msgstr "Yok" -#: exportdialog.cc:331 +#: exportdialog.cpp:331 #, fuzzy msgid "Filename with Path" msgstr "Dizinle birlikdə dosyaadı" -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +#: exportdialog.cpp:332 printdialogpage.cpp:127 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fayl adı: " -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +#: exportdialog.cpp:333 printdialogpage.cpp:126 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Səhifə nömrəsi" -#: exportdialog.cc:339 +#: exportdialog.cpp:339 #, fuzzy msgid "Header &above text:" msgstr "Metnin ü&stünde başlık" -#: exportdialog.cc:347 +#: exportdialog.cpp:347 #, fuzzy msgid "&Footer below text:" msgstr "Metnin altında &altlık" -#: exportdialog.cc:351 +#: exportdialog.cpp:351 msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" msgstr "Fayl içerenler &tablosuna bağlantı ver: \"index.html\" " -#: exportdialog.cc:355 +#: exportdialog.cpp:355 msgid "&Include navigator bar" msgstr "&Gezici barını kapsa" -#: exportdialog.cc:359 +#: exportdialog.cpp:359 msgid "&Use black and white only" msgstr "&Sadəcə olaraq qara və beyazı kulan" -#: exportdialog.cc:388 +#: exportdialog.cpp:388 #, fuzzy msgid "C Array Options" msgstr "C seçenekleri." -#: exportdialog.cc:402 +#: exportdialog.cpp:402 msgid "Array name:" msgstr "Dizi adı:" -#: exportdialog.cc:407 +#: exportdialog.cpp:407 msgid "char" msgstr "hərf" -#: exportdialog.cc:408 +#: exportdialog.cpp:408 msgid "unsigned char" msgstr "unsigned char" -#: exportdialog.cc:409 +#: exportdialog.cpp:409 msgid "short" msgstr "short" -#: exportdialog.cc:410 +#: exportdialog.cpp:410 msgid "unsigned short" msgstr "unsigned short" -#: exportdialog.cc:411 +#: exportdialog.cpp:411 msgid "int" msgstr "int" -#: exportdialog.cc:412 +#: exportdialog.cpp:412 msgid "unsigned int" msgstr "unsigned int" -#: exportdialog.cc:413 +#: exportdialog.cpp:413 msgid "float" msgstr "float" -#: exportdialog.cc:414 +#: exportdialog.cpp:414 msgid "double" msgstr "double" -#: exportdialog.cc:419 +#: exportdialog.cpp:419 msgid "Element type:" msgstr "Eleman növü:" -#: exportdialog.cc:427 +#: exportdialog.cpp:427 msgid "Elements per line:" msgstr "Sətir başına eleman:" -#: exportdialog.cc:431 +#: exportdialog.cpp:431 msgid "Print unsigned values as hexadecimal" msgstr "Belirtilmemiş qiyməti onaltılı olaraq çap et" -#: exportdialog.cc:535 +#: exportdialog.cpp:535 #, fuzzy msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." msgstr "" "Fayl adı önekinde boşluk və noktalama işaretleri\n" "kullanılamaz" -#: exportdialog.cc:561 +#: exportdialog.cpp:561 #, fuzzy msgid "This format is not yet supported." msgstr "Bağışlayın, bu şəkil dəstəklənmir" -#: exportdialog.cc:638 +#: exportdialog.cpp:638 msgid "You must specify a destination." msgstr "Bir hədəf belirtmelisiniz" -#: exportdialog.cc:650 +#: exportdialog.cpp:650 #, fuzzy msgid "Unable to create a new folder" msgstr "Yeni bir cərgə yaradıla bilmir" -#: exportdialog.cc:661 +#: exportdialog.cpp:661 msgid "You have specified an existing file" msgstr "Mövcud olan bir faylı seçtiniz" -#: exportdialog.cc:669 +#: exportdialog.cpp:669 #, fuzzy msgid "You do not have write permission to this folder." msgstr "Bu fayla yazmaq üçün səlahiyyətiniz yox." -#: exportdialog.cc:679 +#: exportdialog.cpp:679 #, fuzzy msgid "" "You have specified an existing folder.\n" @@ -599,74 +600,74 @@ msgstr "" "\n" "Davam dilsin mi?" -#: fileinfodialog.cc:73 +#: fileinfodialog.cpp:73 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: fileinfodialog.cc:89 +#: fileinfodialog.cpp:89 msgid "File name: " msgstr "Fayl adı: " -#: fileinfodialog.cc:93 +#: fileinfodialog.cpp:93 msgid "Size [bytes]: " msgstr "Böyüklük [bayt]: " -#: fileinfodialog.cc:110 +#: fileinfodialog.cpp:110 msgid "Occurrence" msgstr "Olay" -#: fileinfodialog.cc:111 +#: fileinfodialog.cpp:111 msgid "Percent" msgstr "Yüzde" -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +#: fileinfodialog.cpp:160 stringdialog.cpp:254 msgid "Warning: Document has been modified since last update" msgstr "Dikkat: Sənəd son güncəlləmədən bu yana dəyişdi" -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +#: hexbuffer.cpp:1925 hexbuffer.cpp:4832 msgid "Page %1 of %2" msgstr "%1 nömrəli sayfanın %2 nömrəsi" -#: hexbuffer.cc:2852 +#: hexbuffer.cpp:2852 msgid "to" msgstr "üçün" -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +#: hexbuffer.cpp:4853 hexbuffer.cpp:4858 msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +#: hexbuffer.cpp:4863 hexbuffer.cpp:4868 msgid "Previous" msgstr "Əvvəlki" -#: hexbuffer.cc:4886 +#: hexbuffer.cpp:4886 msgid "Generated by khexedit" msgstr "Khexedit tərəfindən yapıldı" -#: hexeditorwidget.cc:583 +#: hexeditorwidget.cpp:583 #, c-format msgid "Untitled %1" msgstr "Başlıqsız %1" -#: hexeditorwidget.cc:607 +#: hexeditorwidget.cpp:607 msgid "Unable to create new document." msgstr "Yeni sənəd yaradıla bilmir." -#: hexeditorwidget.cc:608 +#: hexeditorwidget.cpp:608 #, fuzzy msgid "Operation Failed" msgstr "Əməliyyat bacarılmadı" -#: hexeditorwidget.cc:770 +#: hexeditorwidget.cpp:770 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr "Əlavə Edilir" -#: hexeditorwidget.cc:780 +#: hexeditorwidget.cpp:780 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "Hələlik sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir." -#: hexeditorwidget.cc:868 +#: hexeditorwidget.cpp:868 msgid "" "The current document has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "" "Üzerinde çalışılan fayl dəyişdi.\n" "Qeyd etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:933 +#: hexeditorwidget.cpp:933 msgid "" "Current document has been changed on disk.\n" "If you save now, those changes will be lost.\n" @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "" "Əgər şimdi kaydederseniz, bu dəyişikliklər itiriləcək.\n" "Həqiqətən?" -#: hexeditorwidget.cc:986 +#: hexeditorwidget.cpp:986 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -692,12 +693,12 @@ msgstr "" "Bu adda bir fayl onsuz da mövcuddur.\n" "Üstünə yazmaq istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:1023 +#: hexeditorwidget.cpp:1023 #, fuzzy msgid "The current document does not exist on the disk." msgstr "Bu fayl diskte mövcud deyildir." -#: hexeditorwidget.cc:1033 +#: hexeditorwidget.cpp:1033 #, fuzzy msgid "" "The current document has changed on the disk and also contains unsaved " @@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "" "Üzerinde çalışılan sənəd diskte değişitirildi və\n" "qeyd edilməmiş dəyişikliklər daxil edir.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1039 +#: hexeditorwidget.cpp:1039 #, fuzzy msgid "" "The current document contains unsaved modifications.\n" @@ -718,16 +719,16 @@ msgstr "" "\n" "Həqiqətən?" -#: hexeditorwidget.cc:1073 +#: hexeditorwidget.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Print Hex-Document" msgstr "Sənədi Çap et" -#: hexeditorwidget.cc:1123 +#: hexeditorwidget.cpp:1123 msgid "Could not print data.\n" msgstr "Veri yazdırılamadı.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1147 +#: hexeditorwidget.cpp:1147 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Print threshold exceeded.
You are about to print one page." @@ -739,11 +740,11 @@ msgstr "" "%1 səhifə yazdırmaktasınız.\n" "Həqiqətən?" -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +#: hexeditorwidget.cpp:1192 hexeditorwidget.cpp:1209 hexeditorwidget.cpp:1226 msgid "Unable to export data.\n" msgstr "Veri çıkartılamıyor.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1237 +#: hexeditorwidget.cpp:1237 #, fuzzy msgid "" "The encoding you have selected is not reversible.\n" @@ -756,20 +757,20 @@ msgstr "" "\n" "Davam edək?" -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +#: hexeditorwidget.cpp:1242 hexeditorwidget.cpp:1261 hexeditorwidget.cpp:2396 msgid "Encode" msgstr "Dönüştür" -#: hexeditorwidget.cc:1242 +#: hexeditorwidget.cpp:1242 #, fuzzy msgid "&Encode" msgstr "Dönüştür" -#: hexeditorwidget.cc:1259 +#: hexeditorwidget.cpp:1259 msgid "Could not encode data.\n" msgstr "Veri dönüştürülemiyor.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1412 +#: hexeditorwidget.cpp:1412 msgid "" "Deleted bookmarks can not be restored.\n" "Proceed?" @@ -777,11 +778,11 @@ msgstr "" "Silinen sıx işlədilənlər geri getirilemez.\n" "Həqiqətən?" -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +#: hexeditorwidget.cpp:1528 hexeditorwidget.cpp:1766 msgid "Search key not found in document." msgstr "Axtardığınız kelime belgede tapıla bilmədi." -#: hexeditorwidget.cc:1572 +#: hexeditorwidget.cpp:1572 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -789,7 +790,7 @@ msgstr "" "Sənəd sonu.\n" "Başdan davam etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:1578 +#: hexeditorwidget.cpp:1578 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the end?" @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "" "Sənəd başlangıcı.\n" "Sondan davam etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:1594 +#: hexeditorwidget.cpp:1594 msgid "" "Your request can not be processed.\n" "No search pattern defined." @@ -805,22 +806,22 @@ msgstr "" "İsteğiniz işlenemiyor.\n" "Aranan izləyər tanımlanamıyor." -#: hexeditorwidget.cc:1700 +#: hexeditorwidget.cpp:1700 msgid "Find and Replace" msgstr "Axtar və yerleştir" -#: hexeditorwidget.cc:1762 +#: hexeditorwidget.cpp:1762 msgid "Search key not found in selected area." msgstr "Seçilən bölmədə aranan kelime tapıla bilmədi." -#: hexeditorwidget.cc:1774 +#: hexeditorwidget.cpp:1774 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Operation complete.

One replacement was made.
\n" "Operation complete.

%n replacements were made.
" msgstr "Bir yerleştirme yaratıldı." -#: hexeditorwidget.cc:1795 +#: hexeditorwidget.cpp:1795 msgid "" "Not available yet!\n" "Define your own encoding" @@ -828,20 +829,20 @@ msgstr "" "Hələlik mümkün deyil!\n" "Önceden dönüştürüleni təsvir et?" -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +#: hexeditorwidget.cpp:1798 hexeditorwidget.cpp:2313 msgid "Encoding" msgstr "Dönüştürülüyor" -#: hexeditorwidget.cc:1831 +#: hexeditorwidget.cpp:1831 msgid "Could not collect strings.\n" msgstr "İzler toplanamıyor.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1833 +#: hexeditorwidget.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Collect Strings" msgstr "İzleri topla" -#: hexeditorwidget.cc:1842 +#: hexeditorwidget.cpp:1842 msgid "" "Not available yet!\n" "Define a record (structure) and fill it with data from the document." @@ -849,21 +850,21 @@ msgstr "" "Hələlik mümkün deyil!\n" "Yeni bir qeyd təsvir et və sənədi veri ilə doldur." -#: hexeditorwidget.cc:1845 +#: hexeditorwidget.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Record Viewer" msgstr "Qeyd göstergeci" -#: hexeditorwidget.cc:1917 +#: hexeditorwidget.cpp:1917 msgid "Could not collect document statistics.\n" msgstr "Sənəd istatistikleri toplanamıyor.\n" -#: hexeditorwidget.cc:1920 +#: hexeditorwidget.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Collect Document Statistics" msgstr "Toplanan sənəd istatistikleri" -#: hexeditorwidget.cc:1959 +#: hexeditorwidget.cpp:1959 msgid "" "Not available yet!\n" "Save or retrive your favorite layout" @@ -871,11 +872,11 @@ msgstr "" "Bu mümkün deyil!\n" "Favorinizi kaydedin" -#: hexeditorwidget.cc:1962 +#: hexeditorwidget.cpp:1962 msgid "Profiles" msgstr "Profiller" -#: hexeditorwidget.cc:1981 +#: hexeditorwidget.cpp:1981 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -884,361 +885,361 @@ msgstr "" "Kötü biçimlendirilmiş URL\n" "%1" -#: hexeditorwidget.cc:1982 +#: hexeditorwidget.cpp:1982 msgid "Read URL" msgstr "URL oxu" -#: hexeditorwidget.cc:2015 +#: hexeditorwidget.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Could not save remote file." msgstr "Fayl oxuna bilmədi.\n" -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +#: hexeditorwidget.cpp:2016 hexeditorwidget.cpp:2123 hexeditorwidget.cpp:2130 +#: hexeditorwidget.cpp:2139 hexeditorwidget.cpp:2152 #, fuzzy msgid "Write Failure" msgstr "Yazma başarısızlığı" -#: hexeditorwidget.cc:2052 +#: hexeditorwidget.cpp:2052 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified file does not exist.\n" "%1" msgstr "Bu fayl mövcud deyildir" -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +#: hexeditorwidget.cpp:2053 hexeditorwidget.cpp:2060 hexeditorwidget.cpp:2067 +#: hexeditorwidget.cpp:2075 hexeditorwidget.cpp:2102 hexeditorwidget.cpp:2375 msgid "Read" msgstr "Oxu" -#: hexeditorwidget.cc:2059 +#: hexeditorwidget.cpp:2059 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a folder.\n" "%1" msgstr "Bir qovluq bildirdiniz" -#: hexeditorwidget.cc:2066 +#: hexeditorwidget.cpp:2066 #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have read permission to this file.\n" "%1" msgstr "Bu faylı oxumaq üçün səlahiyyətiniz yox." -#: hexeditorwidget.cc:2074 +#: hexeditorwidget.cpp:2074 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while trying to open the file.\n" "%1" msgstr "Fayl açılmağa çalışırkən bir xəta oldu." -#: hexeditorwidget.cc:2103 +#: hexeditorwidget.cpp:2103 msgid "Could not read file.\n" msgstr "Fayl oxuna bilmədi.\n" -#: hexeditorwidget.cc:2122 +#: hexeditorwidget.cpp:2122 #, fuzzy msgid "You have specified a folder." msgstr "Bir qovluq bildirdiniz" -#: hexeditorwidget.cc:2129 +#: hexeditorwidget.cpp:2129 msgid "You do not have write permission." msgstr "Yazma səlahiyyətiniz yox." -#: hexeditorwidget.cc:2138 +#: hexeditorwidget.cpp:2138 #, fuzzy msgid "An error occurred while trying to open the file." msgstr "Fayl açılmağa çalışırkən bir xəta oldu." -#: hexeditorwidget.cc:2150 +#: hexeditorwidget.cpp:2150 msgid "Could not write data to disk.\n" msgstr "Veri diske yazılamadı.\n" -#: hexeditorwidget.cc:2232 +#: hexeditorwidget.cpp:2232 msgid "Can not create text buffer.\n" msgstr "Mətn yaradıla bilmir.\n" -#: hexeditorwidget.cc:2234 +#: hexeditorwidget.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Loading Failed" msgstr "Yükleme bacarılmadı" -#: hexeditorwidget.cc:2309 +#: hexeditorwidget.cpp:2309 msgid "Reading" msgstr "Okunuyor" -#: hexeditorwidget.cc:2310 +#: hexeditorwidget.cpp:2310 msgid "Writing" msgstr "Yazılıyor" -#: hexeditorwidget.cc:2311 +#: hexeditorwidget.cpp:2311 msgid "Inserting" msgstr "Əlavə Edilir" -#: hexeditorwidget.cc:2312 +#: hexeditorwidget.cpp:2312 msgid "Printing" msgstr "Çap Edilir" -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +#: hexeditorwidget.cpp:2314 hexeditorwidget.cpp:2401 msgid "Collect strings" msgstr "İzleri topla" -#: hexeditorwidget.cc:2315 +#: hexeditorwidget.cpp:2315 msgid "Exporting" msgstr "Çıkartılıyor" -#: hexeditorwidget.cc:2316 +#: hexeditorwidget.cpp:2316 msgid "Scanning" msgstr "Taranıyor" -#: hexeditorwidget.cc:2376 +#: hexeditorwidget.cpp:2376 msgid "Do you really want to cancel reading?" msgstr "Okumayı ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:2380 +#: hexeditorwidget.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "URL yaz" -#: hexeditorwidget.cc:2381 +#: hexeditorwidget.cpp:2381 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to cancel writing?\n" "WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" msgstr "DİKKAT: Ləğv əməliyyatı diskinizdeki verilere zərər verə bilər" -#: hexeditorwidget.cc:2387 +#: hexeditorwidget.cpp:2387 msgid "Do you really want to cancel inserting?" msgstr "Eklemeyi ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:2392 +#: hexeditorwidget.cpp:2392 msgid "Do you really want to cancel printing?" msgstr "Yazdırmayı ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:2397 +#: hexeditorwidget.cpp:2397 msgid "Do you really want to cancel encoding?" msgstr "Dönüştürmeyi ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:2402 +#: hexeditorwidget.cpp:2402 msgid "Do you really want to cancel string scanning?" msgstr "Nesne taramasını ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:2407 +#: hexeditorwidget.cpp:2407 msgid "Do you really want to cancel exporting?" msgstr "Çıkartmayı ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:2411 +#: hexeditorwidget.cpp:2411 msgid "Collect document statistics" msgstr "Toplanan sənəd istatistikleri" -#: hexeditorwidget.cc:2412 +#: hexeditorwidget.cpp:2412 msgid "Do you really want to cancel document scanning?" msgstr "Sənəd taramasını ləğv etmək istəyirsiniz?" -#: hexeditorwidget.cc:2432 +#: hexeditorwidget.cpp:2432 msgid "Could not finish operation.\n" msgstr "Əməliyyat bitirilemedi.\n" -#: hexerror.cc:32 +#: hexerror.cpp:32 msgid "No data" msgstr "Veri yox" -#: hexerror.cc:33 +#: hexerror.cpp:33 msgid "Insufficient memory" msgstr "Çatışmayan yaddaş" -#: hexerror.cc:34 +#: hexerror.cpp:34 msgid "List is full" msgstr "Liste dolu" -#: hexerror.cc:35 +#: hexerror.cpp:35 msgid "Read operation failed" msgstr "Oxuma əməliyyatı bacarılmadı" -#: hexerror.cc:36 +#: hexerror.cpp:36 msgid "Write operation failed" msgstr "Yazma əməliyyatı bacarılmadı" -#: hexerror.cc:37 +#: hexerror.cpp:37 msgid "Empty argument" msgstr "Boş argüman" -#: hexerror.cc:38 +#: hexerror.cpp:38 msgid "Illegal argument" msgstr "Hatalı argüman" -#: hexerror.cc:39 +#: hexerror.cpp:39 msgid "Null pointer argument" msgstr "Hökmsüz işaretleyici argümanı" -#: hexerror.cc:40 +#: hexerror.cpp:40 msgid "Wrap buffer" msgstr "Tamponu sar" -#: hexerror.cc:41 +#: hexerror.cpp:41 msgid "No match" msgstr "Eşleme yox" -#: hexerror.cc:42 +#: hexerror.cpp:42 msgid "No data is selected" msgstr "Veri seçilmədi" -#: hexerror.cc:43 +#: hexerror.cpp:43 msgid "Empty document" msgstr "Boş sənəd" -#: hexerror.cc:44 +#: hexerror.cpp:44 msgid "No active document" msgstr "Etkin sənəd yox" -#: hexerror.cc:45 +#: hexerror.cpp:45 msgid "No data is marked" msgstr "Veri damgalanmadı" -#: hexerror.cc:46 +#: hexerror.cpp:46 msgid "Document is write protected" msgstr "Sənəd yazmaya korumalı" -#: hexerror.cc:47 +#: hexerror.cpp:47 msgid "Document is resize protected" msgstr "Sənəd yenidən boyutlandırma korumalı" -#: hexerror.cc:48 +#: hexerror.cpp:48 msgid "Operation was stopped" msgstr "Əməliyyat durduruldu" -#: hexerror.cc:49 +#: hexerror.cpp:49 msgid "Illegal mode" msgstr "Hatalı kip" -#: hexerror.cc:50 +#: hexerror.cpp:50 msgid "Program is busy, try again later" msgstr "Program meşgul, daha sonra təkrar sınayın" -#: hexerror.cc:51 +#: hexerror.cpp:51 msgid "Value is not within valid range" msgstr "Değer hökmlü düzene sahib deyil" -#: hexerror.cc:52 +#: hexerror.cpp:52 msgid "Operation was aborted" msgstr "Əməliyyat ləğv edilmişti" -#: hexerror.cc:53 +#: hexerror.cpp:53 msgid "File could not be opened for writing" msgstr "Fayl yazmaq üçün açıla bilmədi" -#: hexerror.cc:54 +#: hexerror.cpp:54 msgid "File could not be opened for reading" msgstr "Fayl oxuma üçün açıla bilmədi" -#: hexerror.cc:60 +#: hexerror.cpp:60 msgid "Unknown error" msgstr "Namə'lum xəta" -#: hexmanagerwidget.cc:136 +#: hexmanagerwidget.cpp:136 msgid "Conversion" msgstr "Dönüştürülüş" -#: hextoolwidget.cc:44 +#: hextoolwidget.cpp:44 #, fuzzy msgid "Signed 8 bit:" msgstr "8 bit işaretlendi" -#: hextoolwidget.cc:44 +#: hextoolwidget.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unsigned 8 bit:" msgstr "8 bit işaretlenmedi" -#: hextoolwidget.cc:45 +#: hextoolwidget.cpp:45 #, fuzzy msgid "Signed 16 bit:" msgstr "16 bit işaretlendi" -#: hextoolwidget.cc:45 +#: hextoolwidget.cpp:45 #, fuzzy msgid "Unsigned 16 bit:" msgstr "16 bit işaretlenmedi" -#: hextoolwidget.cc:50 +#: hextoolwidget.cpp:50 #, fuzzy msgid "Signed 32 bit:" msgstr "32 bit işaretlendi" -#: hextoolwidget.cc:50 +#: hextoolwidget.cpp:50 #, fuzzy msgid "Unsigned 32 bit:" msgstr "32 bit işaretlenmedi" -#: hextoolwidget.cc:51 +#: hextoolwidget.cpp:51 #, fuzzy msgid "32 bit float:" msgstr "32 bit float" -#: hextoolwidget.cc:51 +#: hextoolwidget.cpp:51 #, fuzzy msgid "64 bit float:" msgstr "64 bit float" -#: hextoolwidget.cc:96 +#: hextoolwidget.cpp:96 msgid "Show little endian decoding" msgstr "Kiçik endian dönüştürmesini göstər" -#: hextoolwidget.cc:110 +#: hextoolwidget.cpp:110 msgid "Show unsigned as hexadecimal" msgstr "İşaretlenmemişi hexadesimal olaraq göstər" -#: hextoolwidget.cc:122 +#: hextoolwidget.cpp:122 #, fuzzy msgid "Stream length:" msgstr "Dere böyüklüyü" -#: hextoolwidget.cc:127 +#: hextoolwidget.cpp:127 #, fuzzy msgid "Fixed 8 Bit" msgstr "8 bit onarıldı" -#: hextoolwidget.cc:132 +#: hextoolwidget.cpp:132 #, fuzzy msgid "Bit Window" msgstr "bit penceresi" -#: hextoolwidget.cc:132 +#: hextoolwidget.cpp:132 #, fuzzy msgid "Bits Window" msgstr "Yeni pəncərələr" -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +#: hexviewwidget.cpp:1102 stringdialog.cpp:95 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: hexviewwidget.cc:1128 +#: hexviewwidget.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Sı&k kullanılanı kaldır" -#: hexviewwidget.cc:1158 +#: hexviewwidget.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Replace Bookmark" msgstr "Sıx ku&llanılanı dəyişdir" -#: main.cc:34 +#: main.cpp:34 #, fuzzy msgid "TDE hex editor" msgstr "TDE On Altılıq editor" -#: main.cc:40 +#: main.cpp:40 msgid "Jump to 'offset'" msgstr "Nisbi yerə atla" -#: main.cc:41 +#: main.cpp:41 msgid "File(s) to open" msgstr "Açılacaq fayl(lar)" -#: main.cc:49 +#: main.cpp:49 msgid "KHexEdit" msgstr "KHexEdit" -#: main.cc:54 +#: main.cpp:54 msgid "" "\n" "This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" @@ -1271,318 +1272,318 @@ msgstr "" "\n" "Çeviri: Vasif Ismailoglu MD.\n" -#: optiondialog.cc:105 +#: optiondialog.cpp:105 msgid "Layout" msgstr "Düzülüş" -#: optiondialog.cc:105 +#: optiondialog.cpp:105 #, fuzzy msgid "Data Layout in Editor" msgstr "Editörde veri çıkışı" -#: optiondialog.cc:113 +#: optiondialog.cpp:113 #, fuzzy msgid "Hexadecimal Mode" msgstr "Hexadesimal mod" -#: optiondialog.cc:114 +#: optiondialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "Decimal Mode" msgstr "Onluk mod" -#: optiondialog.cc:115 +#: optiondialog.cpp:115 #, fuzzy msgid "Octal Mode" msgstr "Sekizlik mod" -#: optiondialog.cc:116 +#: optiondialog.cpp:116 #, fuzzy msgid "Binary Mode" msgstr "İkilik mod" -#: optiondialog.cc:117 +#: optiondialog.cpp:117 #, fuzzy msgid "Text Only Mode" msgstr "Sadəcə olaraq yazı modu" -#: optiondialog.cc:146 +#: optiondialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "Default l&ine size [bytes]:" msgstr "&Varsayılan çizgi böyüklüyü (bayt)" -#: optiondialog.cc:150 +#: optiondialog.cpp:150 #, fuzzy msgid "Colu&mn size [bytes]:" msgstr "&Sütun böyüklüyü" -#: optiondialog.cc:158 +#: optiondialog.cpp:158 msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" msgstr "&Çizgi böyüklüyü onarıldı (gerektiğinde kaydırma çubuğunu işlət)" -#: optiondialog.cc:164 +#: optiondialog.cpp:164 #, fuzzy msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" msgstr "" "&Sütunu çizginin sonunda kilitle (sütun böyüklüyü 1'den kiçik olduğunda)" -#: optiondialog.cc:176 +#: optiondialog.cpp:176 #, fuzzy msgid "Vertical Only" msgstr "Sadəcə olaraq düşey" -#: optiondialog.cc:177 +#: optiondialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "Horizontal Only" msgstr "Sadəcə olaraq yatay" -#: optiondialog.cc:178 +#: optiondialog.cpp:178 #, fuzzy msgid "Both Directions" msgstr "İki yön de" -#: optiondialog.cc:185 +#: optiondialog.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Gridlines between text:" msgstr "&Mətn arasında çizgiler" -#: optiondialog.cc:203 +#: optiondialog.cpp:203 #, fuzzy msgid "&Left separator width [pixels]:" msgstr "&Sol ayraç genişliği (piksel)" -#: optiondialog.cc:207 +#: optiondialog.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Right separator width [pixels]:" msgstr "&Sağ ayraç genişliği (piksel)" -#: optiondialog.cc:223 +#: optiondialog.cpp:223 #, fuzzy msgid "&Separator margin width [pixels]:" msgstr "&Ayraç genişliği (piksel)" -#: optiondialog.cc:227 +#: optiondialog.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Edge margin width [pixels]:" msgstr "Ke&nar genişliği (piksel)" -#: optiondialog.cc:231 +#: optiondialog.cpp:231 msgid "Column separation is e&qual to one character" msgstr "Sütun ay&racı bir karakterle eşittir" -#: optiondialog.cc:244 +#: optiondialog.cpp:244 #, fuzzy msgid "Column separa&tion [pixels]:" msgstr "Sütun ay&rımı (piksel)" -#: optiondialog.cc:257 +#: optiondialog.cpp:257 msgid "Cursor" msgstr "İmleç" -#: optiondialog.cc:258 +#: optiondialog.cpp:258 #, fuzzy msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" msgstr "İmleç davranışı. Sadəcə olaraq editör üçün hökmlü" -#: optiondialog.cc:262 +#: optiondialog.cpp:262 msgid "Blinking" msgstr "Göz kırpıştır" -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 +#: optiondialog.cpp:266 optiondialog.cpp:267 msgid "Do not b&link" msgstr "G&öz kırpıştırma" -#: optiondialog.cc:274 +#: optiondialog.cpp:274 #, fuzzy msgid "&Blink interval [ms]:" msgstr "Göz kırpıştırma &aralğı [ms]" -#: optiondialog.cc:284 +#: optiondialog.cpp:284 msgid "Shape" msgstr "Şekil" -#: optiondialog.cc:288 +#: optiondialog.cpp:288 msgid "Always &use block (rectangular) cursor" msgstr "Her&vaxt blok işlət (Diktörtgensel) imleç" -#: optiondialog.cc:294 +#: optiondialog.cpp:294 msgid "Use &thick cursor in insert mode" msgstr "Bu imleci əlavə etmə mo&dunda işlət" -#: optiondialog.cc:299 +#: optiondialog.cpp:299 #, fuzzy msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" msgstr "Bu imleci editör odağı kaydırdığında işlət" -#: optiondialog.cc:304 +#: optiondialog.cpp:304 msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" msgstr "Göz kırpıştırmayı d&urdur (əgər açıksa)" -#: optiondialog.cc:306 +#: optiondialog.cpp:306 msgid "H&ide" msgstr "&Gizle" -#: optiondialog.cc:307 +#: optiondialog.cpp:307 msgid "Do ¬hing" msgstr "Bi&rşey yapma" -#: optiondialog.cc:323 +#: optiondialog.cpp:323 msgid "Colors" msgstr "Rənglər" -#: optiondialog.cc:324 +#: optiondialog.cpp:324 #, fuzzy msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" msgstr "Editör renkleri. Sistem renk seçimi herzaman istifadə edilir" -#: optiondialog.cc:329 +#: optiondialog.cpp:329 #, fuzzy msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" msgstr "Si&stem renklerini işlət (Kontrol Merkezi'nde seçilənlər)" -#: optiondialog.cc:342 +#: optiondialog.cpp:342 #, fuzzy msgid "First, Third ... Line Background" msgstr "Birinci, üüncü... çizgi arkaplanı" -#: optiondialog.cc:343 +#: optiondialog.cpp:343 #, fuzzy msgid "Second, Fourth ... Line Background" msgstr "İkinci, dördüncü ... çizgi arkaplanı" -#: optiondialog.cc:344 +#: optiondialog.cpp:344 #, fuzzy msgid "Offset Background" msgstr "Nisbi konum arkaplanı" -#: optiondialog.cc:345 +#: optiondialog.cpp:345 #, fuzzy msgid "Inactive Background" msgstr "Aktif olmayan arxa plan" -#: optiondialog.cc:346 +#: optiondialog.cpp:346 #, fuzzy msgid "Even Column Text" msgstr "Sütun yazısı" -#: optiondialog.cc:347 +#: optiondialog.cpp:347 #, fuzzy msgid "Odd Column Text" msgstr "Garip sütun yazısı" -#: optiondialog.cc:348 +#: optiondialog.cpp:348 #, fuzzy msgid "Non Printable Text" msgstr "Yazdırılamayan metin" -#: optiondialog.cc:349 +#: optiondialog.cpp:349 #, fuzzy msgid "Offset Text" msgstr "Nisbi konum yazısı" -#: optiondialog.cc:350 +#: optiondialog.cpp:350 #, fuzzy msgid "Secondary Text" msgstr "İkinci yazı" -#: optiondialog.cc:351 +#: optiondialog.cpp:351 #, fuzzy msgid "Marked Background" msgstr "İşarətlənmiş arxa plan" -#: optiondialog.cc:352 +#: optiondialog.cpp:352 #, fuzzy msgid "Marked Text" msgstr "İşarətlənmiş yazı" -#: optiondialog.cc:353 +#: optiondialog.cpp:353 #, fuzzy msgid "Cursor Background" msgstr "İmleç arkaplanı" -#: optiondialog.cc:354 +#: optiondialog.cpp:354 #, fuzzy msgid "Cursor Text (block shape)" msgstr "İmleç yazısı (blok şəkli)" -#: optiondialog.cc:355 +#: optiondialog.cpp:355 #, fuzzy msgid "Bookmark Background" msgstr "Sıx işlədilən arkaplanı" -#: optiondialog.cc:356 +#: optiondialog.cpp:356 #, fuzzy msgid "Bookmark Text" msgstr "Sıx işlədilən yazısı" -#: optiondialog.cc:357 +#: optiondialog.cpp:357 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" -#: optiondialog.cc:358 +#: optiondialog.cpp:358 #, fuzzy msgid "Grid Lines" msgstr "Xətlər" -#: optiondialog.cc:376 +#: optiondialog.cpp:376 #, fuzzy msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" msgstr "Yazı növü seçimi. Editör sadəcə olaraq geniş yazı növü kullanabilir" -#: optiondialog.cc:381 +#: optiondialog.cpp:381 #, fuzzy msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" msgstr "Sistem yazıtipini &işlət (Kontrol Merkezi'nde seçilmiş olan" -#: optiondialog.cc:398 +#: optiondialog.cpp:398 msgid "KHexEdit editor font" msgstr "KHexEdit editör yazı növü" -#: optiondialog.cc:414 +#: optiondialog.cpp:414 msgid "&Map non printable characters to:" msgstr "&Yazdırılamayan xarakterləri eşle: " -#: optiondialog.cc:428 +#: optiondialog.cpp:428 #, fuzzy msgid "File Management" msgstr "Fayl yönetimi" -#: optiondialog.cc:439 +#: optiondialog.cpp:439 #, fuzzy msgid "Most Recent Document" msgstr "En yakın tarihli belgeler" -#: optiondialog.cc:440 +#: optiondialog.cpp:440 #, fuzzy msgid "All Recent Documents" msgstr "Bütün yakın tarihli belgeler" -#: optiondialog.cc:446 +#: optiondialog.cpp:446 #, fuzzy msgid "Open doc&uments on startup:" msgstr "Başlan&gıçta belgeleri aç" -#: optiondialog.cc:452 +#: optiondialog.cpp:452 msgid "&Jump to previous cursor position on startup" msgstr "&Başlangıçtaki əvvəlki imleç pozisyonuna atla" -#: optiondialog.cc:466 +#: optiondialog.cpp:466 #, fuzzy msgid "Open document with &write protection enabled" msgstr "&Yazma koruması ilə bir sənəd aç" -#: optiondialog.cc:472 +#: optiondialog.cpp:472 msgid "&Keep cursor position after reloading document" msgstr "&Sənəd yenidən yüklendiğinde imleç pozisyonunu koru" -#: optiondialog.cc:478 +#: optiondialog.cpp:478 msgid "&Make a backup when saving document" msgstr "Sənəd &qeyd edilirkən bir yedək yarat" -#: optiondialog.cc:488 +#: optiondialog.cpp:488 msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" msgstr "Çıxışda sənəd &siyahısını qeyd etmə" -#: optiondialog.cc:492 +#: optiondialog.cpp:492 msgid "" "Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when " "the program is closed.\n" @@ -1590,75 +1591,75 @@ msgid "" "TDE." msgstr "" -#: optiondialog.cc:499 +#: optiondialog.cpp:499 #, fuzzy msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" msgstr "Sənəd siyahısını şimdi &temizle" -#: optiondialog.cc:503 +#: optiondialog.cpp:503 msgid "" "Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" "Note: it will not erase any document of the recent document list created by " "TDE." msgstr "" -#: optiondialog.cc:520 +#: optiondialog.cpp:520 #, fuzzy msgid "Various Properties" msgstr "Müxtəlif xüsusiyyətlər" -#: optiondialog.cc:526 +#: optiondialog.cpp:526 msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" msgstr "&Seçim hazır olduğunda avtomatik olaraq ara yaddaşa köçür" -#: optiondialog.cc:532 +#: optiondialog.cpp:532 msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" msgstr "Düze&nleyici \"əlavə et\" kipinde başlıyor" -#: optiondialog.cc:538 +#: optiondialog.cpp:538 msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" msgstr "" "Arama sürerken başa y&a da sona dönmeyi (başlangıçta ya da sonda) doğrula" -#: optiondialog.cc:544 +#: optiondialog.cpp:544 msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" msgstr "İmleç ta&şındığında taşındığı yerə atlasın" -#: optiondialog.cc:550 +#: optiondialog.cpp:550 msgid "Sounds" msgstr "Səslər" -#: optiondialog.cc:553 +#: optiondialog.cpp:553 msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" msgstr "V&eride ses yaratılması bacarılmadı" -#: optiondialog.cc:557 +#: optiondialog.cpp:557 msgid "Make sound on &fatal failure" msgstr "&Səs yaradılmasında ümumi xəta" -#: optiondialog.cc:562 +#: optiondialog.cpp:562 #, fuzzy msgid "Bookmark Visibility" msgstr "Sıx işlədilən görünebilirliği" -#: optiondialog.cc:565 +#: optiondialog.cpp:565 msgid "Use visible bookmarks in the offset column" msgstr "Görünebilir sıx kullanılanları göreli konum sütununda işlət" -#: optiondialog.cc:569 +#: optiondialog.cpp:569 msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" msgstr "Görünebilir sıx kullanılanları editör tarlasında işlət." -#: optiondialog.cc:574 +#: optiondialog.cpp:574 msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" msgstr "&Yazdırılan səhifə miqdarı sınırı aştığında onayla" -#: optiondialog.cc:594 +#: optiondialog.cpp:594 #, fuzzy msgid "&Threshold [pages]:" msgstr "E&şik [sayfalar]" -#: optiondialog.cc:611 +#: optiondialog.cpp:611 #, fuzzy msgid "&Undo limit:" msgstr "G&erial sınırı" @@ -1667,19 +1668,19 @@ msgstr "G&erial sınırı" msgid "&Value Coding" msgstr "" -#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:177 +#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cpp:177 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&Onaltılık" -#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:179 +#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cpp:179 msgid "&Decimal" msgstr "&Onluk" -#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:181 +#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cpp:181 msgid "&Octal" msgstr "Seki&zlik" -#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:183 +#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cpp:183 msgid "&Binary" msgstr "İ&kilik" @@ -1746,148 +1747,148 @@ msgstr "TDE On Altılıq editor" msgid "Author" msgstr "" -#: printdialogpage.cc:38 +#: printdialogpage.cpp:38 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Səhifə düzeni" -#: printdialogpage.cc:59 +#: printdialogpage.cpp:59 msgid "Margins [millimeter]" msgstr "Kağıt boşluqları (milimetre)" -#: printdialogpage.cc:72 +#: printdialogpage.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Ü&st" -#: printdialogpage.cc:73 +#: printdialogpage.cpp:73 msgid "&Bottom:" msgstr "" -#: printdialogpage.cc:74 +#: printdialogpage.cpp:74 #, fuzzy msgid "&Left:" msgstr "&Sol" -#: printdialogpage.cc:75 +#: printdialogpage.cpp:75 #, fuzzy msgid "&Right:" msgstr "S&ağ" -#: printdialogpage.cc:102 +#: printdialogpage.cpp:102 msgid "Draw h&eader above text" msgstr "&Mətn içində resim çiz" -#: printdialogpage.cc:118 +#: printdialogpage.cpp:118 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "&Sol" -#: printdialogpage.cc:119 +#: printdialogpage.cpp:119 #, fuzzy msgid "Center:" msgstr "Çevirici" -#: printdialogpage.cc:120 +#: printdialogpage.cpp:120 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "S&ağ" -#: printdialogpage.cc:121 +#: printdialogpage.cpp:121 msgid "Border:" msgstr "" -#: printdialogpage.cc:125 +#: printdialogpage.cpp:125 #, fuzzy msgid "Date & Time" msgstr "Tarix və saat" -#: printdialogpage.cc:131 +#: printdialogpage.cpp:131 #, fuzzy msgid "Single Line" msgstr "Tek çizgi" -#: printdialogpage.cc:132 +#: printdialogpage.cpp:132 msgid "Rectangle" msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq" -#: printdialogpage.cc:164 +#: printdialogpage.cpp:164 msgid "Draw &footer below text" msgstr "Metnin altına &altlık çiz" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:859 +#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:859 msgid "Hex" msgstr "Onaltı" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:863 +#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:863 msgid "Dec" msgstr "Aralık" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:867 +#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:867 msgid "Oct" msgstr "Oktyabr" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:871 +#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:871 msgid "Bin" msgstr "Kutu" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:875 +#: searchbar.cpp:64 toplevel.cpp:875 msgid "Txt" msgstr "Tekst" -#: searchbar.cc:79 +#: searchbar.cpp:79 msgid "Backwards" msgstr "Geriye" -#: searchbar.cc:80 +#: searchbar.cpp:80 msgid "Ignore case" msgstr "Böyük-kiçik hərf ayrımı yapma" -#: statusbarprogress.cc:268 +#: statusbarprogress.cpp:268 msgid "%1... %2 of %3" msgstr "%1... %2 of %3" -#: statusbarprogress.cc:272 +#: statusbarprogress.cpp:272 msgid "%1... %2%" msgstr "%1... %2%" -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +#: stringdialog.cpp:38 stringdialog.cpp:201 msgid "Extract Strings" msgstr "Nesneleri çıkart" -#: stringdialog.cc:57 +#: stringdialog.cpp:57 msgid "&Minimum length:" msgstr "&En kiçik düzeydeki boy" -#: stringdialog.cc:66 +#: stringdialog.cpp:66 msgid "&Filter:" msgstr "&Filtre:" -#: stringdialog.cc:71 +#: stringdialog.cpp:71 msgid "&Use" msgstr "&Kullan" -#: stringdialog.cc:80 +#: stringdialog.cpp:80 msgid "&Ignore case" msgstr "&Hərf boyunu nəzərə alma" -#: stringdialog.cc:84 +#: stringdialog.cpp:84 msgid "Show offset as &decimal" msgstr "G&öreli konumu onluk olaraq göstər" -#: stringdialog.cc:96 +#: stringdialog.cpp:96 msgid "String" msgstr "Nesne" -#: stringdialog.cc:106 +#: stringdialog.cpp:106 msgid "Number of strings:" msgstr "Nesne miqdarı" -#: stringdialog.cc:114 +#: stringdialog.cpp:114 msgid "Displayed:" msgstr "Görüntülenen:" -#: stringdialog.cc:197 +#: stringdialog.cpp:197 #, fuzzy msgid "" "The filter expression you have specified is illegal. You must specify a " @@ -1899,88 +1900,88 @@ msgstr "" "\n" "Filtresiz davam etsin mi?" -#: toplevel.cc:130 +#: toplevel.cpp:130 msgid "&Insert..." msgstr "&Əlavə Et..." -#: toplevel.cc:140 +#: toplevel.cpp:140 msgid "E&xport..." msgstr "Çı&xart..." -#: toplevel.cc:142 +#: toplevel.cpp:142 msgid "&Cancel Operation" msgstr "Əməliyyatı Ləğv &Et" -#: toplevel.cc:144 +#: toplevel.cpp:144 #, fuzzy msgid "&Read Only" msgstr "&Sadəcə olaraq oxu" -#: toplevel.cc:146 +#: toplevel.cpp:146 msgid "&Allow Resize" msgstr "&Böyüklüyünü Dəyişdir" -#: toplevel.cc:148 +#: toplevel.cpp:148 msgid "N&ew Window" msgstr "&Yeni Pəncərə" -#: toplevel.cc:150 +#: toplevel.cpp:150 msgid "Close &Window" msgstr "Pəncərəni &Qapat" -#: toplevel.cc:165 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Goto Offset..." msgstr "&Nisbi yerə get" -#: toplevel.cc:167 +#: toplevel.cpp:167 msgid "&Insert Pattern..." msgstr "Qəlib Ə&lavə Et..." -#: toplevel.cc:170 +#: toplevel.cpp:170 #, fuzzy msgid "Copy as &Text" msgstr "&Mətn olaraq köçür" -#: toplevel.cc:172 +#: toplevel.cpp:172 #, fuzzy msgid "Paste into New &File" msgstr "Yeni &fayla yapıştır" -#: toplevel.cc:174 +#: toplevel.cpp:174 #, fuzzy msgid "Paste into New &Window" msgstr "Yeni pəncərəyə &yapıştır" -#: toplevel.cc:185 +#: toplevel.cpp:185 msgid "&Text" msgstr "&Mətn" -#: toplevel.cc:193 +#: toplevel.cpp:193 #, fuzzy msgid "Show O&ffset Column" msgstr "Nisbi kon&um sütununu göstər" -#: toplevel.cc:195 +#: toplevel.cpp:195 #, fuzzy msgid "Show Te&xt Field" msgstr "Mətn &tarlasını göstər" -#: toplevel.cc:197 +#: toplevel.cpp:197 #, fuzzy msgid "Off&set as Decimal" msgstr "Onluk ol&arak göreli konum" -#: toplevel.cc:199 +#: toplevel.cpp:199 #, fuzzy msgid "&Upper Case (Data)" msgstr "&Kiçik hərf (veri)" -#: toplevel.cc:201 +#: toplevel.cpp:201 #, fuzzy msgid "Upper &Case (Offset)" msgstr "&Böyük hərf (göreli konum)" -#: toplevel.cc:204 +#: toplevel.cpp:204 msgid "" "_: &Default encoding\n" "&Default" @@ -1988,142 +1989,142 @@ msgstr "" "&Default encoding\n" "&Əsas" -#: toplevel.cc:206 +#: toplevel.cpp:206 msgid "US-&ASCII (7 bit)" msgstr "ABD-&ASCII (7 bit)" -#: toplevel.cc:208 +#: toplevel.cpp:208 msgid "&EBCDIC" msgstr "&EBCDIC" -#: toplevel.cc:216 +#: toplevel.cpp:216 msgid "&Extract Strings..." msgstr "&Nesneleri çıkart" -#: toplevel.cc:220 +#: toplevel.cpp:220 msgid "&Binary Filter..." msgstr "İkilik &Filtresi..." -#: toplevel.cc:222 +#: toplevel.cpp:222 #, fuzzy msgid "&Character Table" msgstr "Karakter Cədvəli" -#: toplevel.cc:224 +#: toplevel.cpp:224 #, fuzzy msgid "C&onverter" msgstr "Çevirici" -#: toplevel.cc:226 +#: toplevel.cpp:226 #, fuzzy msgid "&Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: toplevel.cc:231 +#: toplevel.cpp:231 msgid "&Replace Bookmark" msgstr "Sıx ku&llanılanı dəyişdir" -#: toplevel.cc:233 +#: toplevel.cpp:233 msgid "R&emove Bookmark" msgstr "Sı&k kullanılanı kaldır" -#: toplevel.cc:235 +#: toplevel.cpp:235 msgid "Re&move All" msgstr "He&psini kaldır" -#: toplevel.cc:237 +#: toplevel.cpp:237 msgid "Goto &Next Bookmark" msgstr "Sonrak&i Sıx İşlədilən" -#: toplevel.cc:240 +#: toplevel.cpp:240 msgid "Goto &Previous Bookmark" msgstr "Əvvəlki S&ık İşlədilən" -#: toplevel.cc:246 +#: toplevel.cpp:246 msgid "Show F&ull Path" msgstr "Bü&tünü Göstər" -#: toplevel.cc:249 toplevel.cc:259 toplevel.cc:269 +#: toplevel.cpp:249 toplevel.cpp:259 toplevel.cpp:269 msgid "&Hide" msgstr "&Gizle" -#: toplevel.cc:251 toplevel.cc:271 +#: toplevel.cpp:251 toplevel.cpp:271 #, fuzzy msgid "&Above Editor" msgstr "&Düzenleyicinin yukarısında" -#: toplevel.cc:253 toplevel.cc:273 +#: toplevel.cpp:253 toplevel.cpp:273 #, fuzzy msgid "&Below Editor" msgstr "&Düzenleyicinin aşağısında" -#: toplevel.cc:261 +#: toplevel.cpp:261 msgid "&Floating" msgstr "&Kayış" -#: toplevel.cc:263 +#: toplevel.cpp:263 msgid "&Embed in Main Window" msgstr "&Ana Pəncərəyə Göm..." -#: toplevel.cc:290 +#: toplevel.cpp:290 msgid "Drag document" msgstr "Sənədi sürüklə" -#: toplevel.cc:291 +#: toplevel.cpp:291 #, fuzzy msgid "Drag Document" msgstr "Sənədi sürüklə" -#: toplevel.cc:301 +#: toplevel.cpp:301 msgid "Toggle write protection" msgstr "Yazma koruması" -#: toplevel.cc:326 +#: toplevel.cpp:326 msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" msgstr "Seçme: 0000:0000 0000:0000" -#: toplevel.cc:328 +#: toplevel.cpp:328 msgid "M" msgstr "M" -#: toplevel.cc:329 toplevel.cc:990 +#: toplevel.cpp:329 toplevel.cpp:990 msgid "OVR" msgstr "OVR" -#: toplevel.cc:330 +#: toplevel.cpp:330 msgid "Size: FFFFFFFFFF" msgstr "Böyüklük: FFFFFFFFFF" -#: toplevel.cc:331 +#: toplevel.cpp:331 msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" msgstr "Nisbi konum: FFFFFFFFFF-F" -#: toplevel.cc:332 +#: toplevel.cpp:332 msgid "FFF" msgstr "İleri" -#: toplevel.cc:333 toplevel.cc:890 +#: toplevel.cpp:333 toplevel.cpp:890 msgid "RW" msgstr "Geri" -#: toplevel.cc:343 toplevel.cc:747 +#: toplevel.cpp:343 toplevel.cpp:747 msgid "Offset:" msgstr "Nisbi konum:" -#: toplevel.cc:344 +#: toplevel.cpp:344 msgid "Size:" msgstr "Böyüklük:" -#: toplevel.cc:533 +#: toplevel.cpp:533 #, c-format msgid "Non local recent file: %1" msgstr "" -#: toplevel.cc:543 +#: toplevel.cpp:543 msgid "Can not create new window.\n" msgstr "Yeni bir pəncərə yaradıla bilmir.\n" -#: toplevel.cc:579 +#: toplevel.cpp:579 #, fuzzy msgid "" "There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " @@ -2134,30 +2135,30 @@ msgstr "" "\n" "Həqiqətən?" -#: toplevel.cc:788 +#: toplevel.cpp:788 #, c-format msgid "Size: %1" msgstr "Böyüklük: %1" -#: toplevel.cc:890 +#: toplevel.cpp:890 msgid "R" msgstr "R" -#: toplevel.cc:922 +#: toplevel.cpp:922 #, c-format msgid "Offset: %1" msgstr "Nisbi konum: %1" -#: toplevel.cc:990 +#: toplevel.cpp:990 msgid "INS" msgstr "Əlavə Et" -#: toplevel.cc:1021 toplevel.cc:1186 +#: toplevel.cpp:1021 toplevel.cpp:1186 #, c-format msgid "Encoding: %1" msgstr "Dönüştürülüyor: %1" -#: toplevel.cc:1169 +#: toplevel.cpp:1169 msgid "Selection:" msgstr "Seçim:" -- cgit v1.2.1