From 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 15 Jul 2019 02:15:41 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po | 327 +++++++++++++++++++++++--------- tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po | 163 ++++++++++++---- 2 files changed, 364 insertions(+), 126 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po index b462b0f74f3..72ce4e29692 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/ktip.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:30+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "" "donating, or if you would like to contribute in other ways.

\n" msgstr "" -#: tips:187 +#: tips:188 #, fuzzy msgid "" "

TDE provides some shortcuts to change the size of a window:

\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Numai orizontal\tcu clic dreapta\n" "\n" -#: tips:202 +#: tips:203 #, fuzzy msgid "" "

You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "
\n" "

\n" -#: tips:211 +#: tips:212 #, fuzzy msgid "" "

TDEPrinting (I)

\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "
  • tipărire utilizînd un program extern (generic).
  • \n" "\n" -#: tips:228 +#: tips:229 #, fuzzy msgid "" "

    TDEPrinting (II)

    \n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "pentru mai multe detalii.


    \n" "
    \n" -#: tips:256 +#: tips:257 msgid "" "

    \n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" "exemplu în altă fereastră Konqueror sau pe ecran.\n" "

    \n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "

    \n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "" "TDE User Guide.

    \n" msgstr "" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "

    You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Sugerat de Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "

    You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" "ci şi pagini de manual şi documentaţia info GNU.


    \n" "
    \n" -#: tips:316 +#: tips:317 #, fuzzy msgid "" "

    Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" " permite să mutaţi, să ştergeţi itemul selectat sau să adăugaţi unul nou.\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "

    If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" "butoanele puteţi da clic pe mica săgeată din capătul dreapta al\n" "barei de unelte şi astfel veţi vedea şi restul de butoane.

    \n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:346 +#: tips:347 msgid "" "

    You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" " sistem. Programul TDE \"KAppfinder\" va căuta programele cunoscute\n" " şi le va integra în meniu.

    \n" -#: tips:355 +#: tips:356 #, fuzzy msgid "" "

    You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" " \"trăgînd-ul\" cu butonul stînga al mouse-ului şi mutînd-ul acolo\n" " unde doriţi.

    \n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:374 +#: tips:375 msgid "" "

    You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" " trăgînd o imagine dintr-o fereastră Konqueror şi punînd-o pe\n" " fundalul ecranului.

    \n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "

    You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "din dialogul de selectare de culori şi punînd-o pe fundalul\n" "ecranului.

    \n" -#: tips:390 +#: tips:391 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" "panoului) şi să selectaţi \"Adaugă->Buton->Aplicaţia favorită\".\n" "

    \n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "

    \n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" "din meniul K.\n" "

    \n" -#: tips:408 +#: tips:409 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "de comandă.\n" "

    \n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "

    Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?

    \n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "

    Daţi clic cu butonul din mijloc al mouse-lui pe ceasul din panou.\n" -#: tips:427 +#: tips:428 #, fuzzy msgid "" "

    Your panel clock can be configured to display the time\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "în format simplu, digital, analogic sau evaziv.\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "

    \n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:449 +#: tips:450 msgid "" "

    \n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:461 +#: tips:462 #, fuzzy msgid "" "

    If you are using Konqueror and want to type another location into\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "

    De asemenea, puteţi apăsa Ctrl+O pentru a deschide o căsuţă de dialog " "pentru a introduce o altă locaţie.

    \n" -#: tips:472 +#: tips:473 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "

    \n" "
    \n" -#: tips:484 +#: tips:485 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips:498 +#: tips:499 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -799,12 +799,13 @@ msgstr "" "Bineînţeles, puteţi schimba acest comportament utilizînd Centrul\n" "de Control TDE.\n" -#: tips:508 +#: tips:509 #, fuzzy msgid "" "

    Want TDE's printing power in non-TDE apps?

    \n" "

    Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

    \n" "
    \n" "\n" @@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Sugerat de Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "

    \n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt " @@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "" "ţinînd apăsată tasta Alt, dînd clic dreapta oriunde în\n" "fereastră şi după aceasta mişcaţi cu mouse-ul.

    \n" -#: tips:528 +#: tips:529 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "" "Clientul de mail TDE (KMail) asigură o integrare PGP/GnuPG\n" "perfectă pentru criptarea şi semnarea mesajelor de mail.

    \n" -#: tips:539 +#: tips:540 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "" "CDDB freedb de pe Internet pentru a vă oferi \n" "informaţiile despre titlul discului şi titlul pistelor.

    \n" -#: tips:550 +#: tips:551 msgid "" "

    \n" "Some people open many terminal windows just to enter one single\n" @@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "" "

  • utilizaţi sesiunile konsole (\"Nou\" în bara de unelte) dacă este\n" "necesar să vedeţi rezultatele generate de comandă.\n" -#: tips:562 +#: tips:563 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -898,7 +899,7 @@ msgstr "" "tematici al Centrului de Control TDE.\n" "

    \n" -#: tips:572 +#: tips:573 #, fuzzy msgid "" "

    TDE Command Line Printing (I)

    \n" @@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "" "\"\n" "(dialog apelat dacă apăsaţi Alt+F2)

    \n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "

    TDE Command Line Printing (II)

    \n" @@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Sugerat de Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "

    \n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "" "din Centrul de control TDE şi poate implementa caracteristici deosebite.\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "

    \n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -986,7 +987,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.

    \n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "" "decoraţia dînd clic pe iconiţa aplicaţiei din bara de titlu şi selectînd \n" "meniul \"Configurează comportamentul ferestrelor...\".

    \n" -#: tips:637 +#: tips:638 #, fuzzy msgid "" "

    If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "" "intrepretorul de comenzi Unix. Utilizaţi Ctrl+E pentru a-l apela.\n" "

    \n" -#: tips:648 +#: tips:649 #, fuzzy msgid "" "

    If you want another panel, to make more space for your applets and\n" @@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Puteţi pune orice pe noul panou, puteţi ajusta mărimea lui şi\n" "multe altele.

    \n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "

    If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "" "şi acesta va fi fericit să îl includă în următoarea \n" "versiune a programului.

    \n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "

    \n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr "" "întreaga cale în fereastra terminal.

    \n" "

    Sugerat de Gerard Delafond

    \n" -#: tips:678 +#: tips:679 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Stefan Schimanski

    \n" -#: tips:691 +#: tips:692 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Michael Lachmann şi Thomas Diehl

    \n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "

    \n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Carsten Niehaus

    \n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "

    \n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Carsten Niehaus

    \n" -#: tips:731 +#: tips:732 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Carsten Niehaus

    \n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "

    \n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Carsten Niehaus

    \n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Sugerat de Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Jesper Pedersen

    \n" -#: tips:786 +#: tips:787 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Jeff Tranter


    \n" -#: tips:797 +#: tips:798 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Jeff Tranter


    \n" -#: tips:807 +#: tips:808 #, fuzzy msgid "" "

    \n" @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Sugerat de Jeff Tranter


    \n" -#: tips:823 +#: tips:824 msgid "" "

    \n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "" "pentru împinge şi celelalte containere.\n" "

    \n" -#: tips:833 +#: tips:834 msgid "" "

    \n" "TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgid "" "

    \n" msgstr "" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "

    \n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgid "" "

    \n" msgstr "" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "

    \n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1361,7 +1362,7 @@ msgid "" "

    \n" msgstr "" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "

    \n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgid "" "

    \n" msgstr "" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "

    \n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgid "" "

    \n" msgstr "" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "

    \n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgid "" "

    \n" msgstr "" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "

    \n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgid "" "

    \n" msgstr "" -#: tips:914 +#: tips:915 msgid "" "

    You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgid "" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

    \n" msgstr "" -#: tips:923 +#: tips:924 msgid "" "

    Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" "Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" @@ -1413,10 +1414,11 @@ msgid "" "

    There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at trinity-look.org.

    \n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"

    \n" msgstr "" -#: tips:936 +#: tips:937 msgid "" "

    Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" "to a search engine without having to visit the website\n" @@ -1428,7 +1430,7 @@ msgid "" "Shortcuts icon.

    \n" msgstr "" -#: tips:950 +#: tips:951 msgid "" "

    TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" "KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n" @@ -1443,7 +1445,7 @@ msgid "" "Handbook\">KTTSD Handbook.

    \n" msgstr "" -#: tips:969 +#: tips:970 msgid "" "

    Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" @@ -1458,7 +1460,7 @@ msgid "" "used as a last resort.

    \n" msgstr "" -#: tips:986 +#: tips:987 msgid "" "

    KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgid "" "comprehensive calendar).

    \n" msgstr "" -#: tips:1000 +#: tips:1001 msgid "" "

    You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" "here are a few you might not have known of:\n" @@ -1484,13 +1486,13 @@ msgid "" "desktop.

  • \n" msgstr "" -#: tips:1019 +#: tips:1020 msgid "" "

    By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.

    \n" msgstr "" -#: tips:1026 +#: tips:1027 msgid "" "

    Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1499,7 +1501,7 @@ msgid "" "FAQ\">FAQ entry for more information.

    \n" msgstr "" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "

    You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1509,7 +1511,7 @@ msgid "" "title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide.

    \n" msgstr "" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "

    By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1517,7 +1519,7 @@ msgid "" "someone.

    \n" msgstr "" -#: tips:1056 +#: tips:1057 msgid "" "

    While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1531,14 +1533,14 @@ msgid "" "p>\n" msgstr "" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "

    By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" " unclutter or cascade the windows.

    \n" msgstr "" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "

    Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1547,7 +1549,7 @@ msgid "" "select Configure Desktop.

    \n" msgstr "" -#: tips:1090 +#: tips:1091 msgid "" "

    While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1559,7 +1561,8 @@ msgid "" "some of the tabs where you might think it is useful.

    \n" msgstr "" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1568,12 +1571,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "

    \n" -"

    \n" -"




    \n" -"This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -"you back to\n" -" the first tip.\n" -"

    \n" msgstr "" "

    \n" "Puteţi lăsa TDE să controleze comutarea tastei NumLock la pornire.\n" @@ -1588,6 +1585,160 @@ msgstr "" "butonul \"Următor\", veţi ajunge la primul sfat.\n" "

    \n" +#: tips:1117 +msgid "" +"

    Do you already know the TDE IRC channel?

    \n" +"

    \n" +"network: chat.freenode.net\n" +"
    \n" +"channel: #trinity-desktop\n" +"

    \n" +"

    You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.

    \n" +"

    There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.

    \n" +"

    Join now!

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"

    You can write your own TQt and TDE applications.

    \n" +"

    TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the TQt API docs " +"and advance to learn about the TDE specific API.

    \n" +"

    You can also use the TDE wiki for developers.

    \n" +"

    TDE allows you to contribute to its development by joining the TDE Gitea " +"Workspace (TGW). Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers.\n" +"

    If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.

    \n" +"

    You can contribute this way too, to make TDE great again!

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"

    TDE is about freedom and about choice. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.

    \n" +"

    In contrast to that, it supports different backends and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.

    \n" +"

    The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended.\n" +"

    You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.

    \n" +"

    Isn't that wonderful?

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"

    Do you already know the TDE wiki?

    \n" +"

    This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.

    \n" +"

    There is a lof of useful information there. You can contribute to " +"it too.

    \n" +"

    Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.

    \n" +"

    The TDE community will be thankful for your contribution!

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"

    Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals.

    \n" +"

    TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same excellent performances and low memory " +"usage that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.

    \n" +"

    People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.

    \n" +"

    Go and spread the news around the world!

    \n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"

    You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock " +"bar from the repositories of your distribution or at the dockapps repository." +"

    \n" +"

    Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"

    \n" +"

    You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.

    \n" +"

    Just try some and enjoy!

    \n" +"

    \n" +"




    \n" +"This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +"you back to\n" +" the first tip.\n" +"

    \n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

    Want TDE's printing power in non-TDE apps?

    \n" +#~ "

    Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ "

    Contributed by Kurt Pfeifle

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    Doriţi puterea sistemului de tipărire TDE în aplicaţiile non-TDE?

    \n" +#~ "

    Atunci utilizaţi 'kprinter' ca şi \"comandă de " +#~ "tipărire\". \n" +#~ "Merge cu Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice, orice aplicaţie GNOME şi multe altele...

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ "

    Sugerat de Kurt Pfeifle

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "

    \n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "




    \n" +#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.\n" +#~ "

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    \n" +#~ "Puteţi lăsa TDE să controleze comutarea tastei NumLock la " +#~ "pornire.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Deschideţi Centrul de control TDE, selectaţi Periferice -> Tastatură " +#~ "şi faceţi alegerea dorită.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "




    \n" +#~ "Acesta este ultimul sfat din lista de sfaturi. Dacă daţi click pe " +#~ "butonul \"Următor\", veţi ajunge la primul sfat.\n" +#~ "

    \n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

    \n" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po index 043ed5147e4..02c4232082b 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:03+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "" "limba română. Pentru mai multe informaţii vă rugăm să vizitaţi http://www.ro.kde.org/.

    " -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "" "acest program. Vă rog să verificaţi dacă există asemenea\n" "specificări în documentaţie sau în codul sursă.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Acest program este distribuit sub termenii %1." @@ -9646,34 +9646,34 @@ msgstr "Imaginea lipseşte" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software development. The name " -"Trinity was chosen because the word means Three as in " -"continuation of KDE 3.

    Since then, TDE has evolved to be an " -"independent and standalone computer desktop environment project. The " -"developers have molded the code to its own identity without giving up on the " -"efficiency, productivity and traditional user interface experience " -"characteristic of the original KDE 3 series.

    No single group, company " -"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to " -"contribute to Trinity.

    Visit http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and " -"http://www.kde.org for more information " -"on the KDE project. " +"

    The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K " +"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3.

    Since then, TDE has " +"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment " +"project. The developers have molded the code to its own identity without " +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience characteristic of the original KDE 3 series.

    No single " +"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is " +"welcome to contribute to Trinity.

    Visit http://www.trinitydesktop.org for more information " +"about Trinity, and http://www.kde.org for " +"more information on the KDE project.

    " msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 #, fuzzy msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"

    Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " "However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.

    The Trinity Desktop Environment has " +"expected or could be done better.

    The Trinity Desktop Environment has " "a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog " -"from the \"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion for " +"from the \"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion for " "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".

    " msgstr "" "Întotdeauna software-ul poate fi îmbunătăţit şi Echipa TDE este gata să o " "facă. Oricum, dumneavoastră - utilizatorul - ar trebui să ne comunicaţi cînd " @@ -9688,15 +9688,16 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +"

    You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " "can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"

    Visit the TDE " -"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using " -"one of the available mailing lists.

    If you need more information or documentation, " -"then a visit to http://www." -"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." +"

    Visit the TDE Gitea Workspace (TGW) to find out how you can " +"contribute or mail us using one of the available mailing lists.

    If you need " +"more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will " +"provide you with what you need.

    " msgstr "" "Nu trebuie să fiţi neapărat un programator ca să fiţi un membru al echipei " "TDE. Vă puteţi alătura echipelor naţionale care traduc interfeţele " @@ -9710,14 +9711,14 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free.

    The " +"

    TDE is available free of charge, but making it is not free.

    The " "Trinity team does need financial support. The money is used to " "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " "the user - can access them at any time. You are encouraged to support " "Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways " "described at http://www." -"trinitydesktop.org/donate.php.

    Thank you very much in advance for " -"your support!" +"trinitydesktop.org/donate.php.

    Thank you very much in advance for " +"your support!

    " msgstr "" "TDE este disponibil gratuit, dar producerea lui nu este gratuită. " "

    Astfel, Echipa TDE a format Asociaţia TDE, o organizaţie non-profit " @@ -10571,8 +10572,8 @@ msgstr "Eroare la decriptare." #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds TQt widget plugins from an ini style description file." msgstr "" -"Contruieşte module componente grafice TQt dintr-un fişier de descriere de tip " -"\".ini\"." +"Contruieşte module componente grafice TQt dintr-un fişier de descriere de " +"tip \".ini\"." #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 msgid "Output file" @@ -11126,16 +11127,16 @@ msgid "" "toolkit for multiplatform GUI & application development.

    TQt " "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.
    TQt is also available " -"for embedded devices.

    TQt is a Trolltech product. See http://www." -"trolltech.com/qt/ for more information.

    " +"for embedded devices.

    TQt is a Trolltech product. See https://" +"trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

    " msgstr "" "

    Despre Qt

    Acest program utilizează Qt versiunea %1.

    Qt " "este un toolkit GUI C++ multiplatformă pentru dezvoltarea de aplicaţii.

    Qt asigură portabilitate folosind o singură sursă de cod pentru MS " "Windows, Mac OS X, Linux şi toate variantele majore de Unix " "comercial.
    De asemenea Qt este disponibile pentru dispozitive de tip PDA." -"

    Qt este un produs Trolltech. Vizitaţi https://trinitydesktop.org/docs/qt3/" -" pentru mai multe informaţii.

    " +"

    Qt este un produs Trolltech. Vizitaţi https://trinitydesktop.org/" +"docs/qt3/ pentru mai multe informaţii.

    " #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 #, fuzzy @@ -13553,6 +13554,92 @@ msgstr "Sfatul zilei" #~ "Nu pot crea fişierul\n" #~ "\"" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " +#~ "expected or could be done better.

    The Trinity Desktop Environment " +#~ "has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog " +#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion " +#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " +#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +#~ msgstr "" +#~ "Întotdeauna software-ul poate fi îmbunătăţit şi Echipa TDE este gata să o " +#~ "facă. Oricum, dumneavoastră - utilizatorul - ar trebui să ne comunicaţi " +#~ "cînd ceva nu merge cum trebuie sau poate fi făcut mai bine.

    Mediul " +#~ "grafic K are un sistem de urmărire a erorilor. Vizitaţi http://bugs.trinitydesktop.org sau " +#~ "utilizaţi dialogul \"Raportează eroare\" din meniul \"Ajutor\" pentru a " +#~ "comunica erori.

    Dacă aveţi sugestii pentru îmbunătăţiri sînteţi " +#~ "invitat să utilizaţi sistemul de urmărire a erorilor şi să vă " +#~ "înregistraţi dorinţa. Asiguraţi-vă că utilizaţi prioritatea numită " +#~ "\"Dorinţă\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. " +#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +#~ "decide!

    Visit the TDE Development webpage to find out how you can contribute or mail " +#~ "us using one of the available mailing lists.

    If you need more information " +#~ "or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what " +#~ "you need." +#~ msgstr "" +#~ "Nu trebuie să fiţi neapărat un programator ca să fiţi un membru al " +#~ "echipei TDE. Vă puteţi alătura echipelor naţionale care traduc " +#~ "interfeţele programelor. Puteţi să faceţi imagini, tematici, sunete şi să " +#~ "îmbunătăţiţi documentaţia. Dumneavoastră decideţi!

    Vizitaţi http://www.kde.org/jobs/ pentru " +#~ "informaţii despre proiectele la care puteţi participa.

    Dacă aveţi " +#~ "nevoie de mai multe informaţii sau documentaţie, atunci o vizită la http://developer.kde.org vă va " +#~ "oferi tot ceea ce doriţi." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.

    The " +#~ "Trinity team does need financial support. The money is used to " +#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that " +#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to " +#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of " +#~ "the ways described at http://www.trinitydesktop.org/donate.php.

    Thank you very " +#~ "much in advance for your support!" +#~ msgstr "" +#~ "TDE este disponibil gratuit, dar producerea lui nu este gratuită. " +#~ "

    Astfel, Echipa TDE a format Asociaţia TDE, o organizaţie non-" +#~ "profit legală fondată în Tuebingen, Germania. Asociaţia TDE reprezintă " +#~ "Proiectul TDE în probleme legale şi financiare. Vizitaţi http://www.kde-ev.org pentru mai multe informaţii " +#~ "despre Asociaţia TDE.

    Echipa TDE are nevoie de suport financiar. " +#~ "Cea mai mare parte din bani sînt utilizaţi pentru a plăti membrii, iar " +#~ "alţii pentru cheltuielile făcute la contribuţia la TDE. Sînteţi încurajat " +#~ "să ajutaţi TDE printr-o donaţie financiară, utilizînd una din " +#~ "modalităţile descrise la http://" +#~ "www.kde.org/support/.

    Vă mulţumim anticipat pentru suportul " +#~ "dumneavoastră." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

    About TQt

    This program uses TQt version %1.

    TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.

    TQt " +#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " +#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
    TQt is also " +#~ "available for embedded devices.

    TQt is a Trolltech product. See " +#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.

    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Despre Qt

    Acest program utilizează Qt versiunea %1.

    Qt " +#~ "este un toolkit GUI C++ multiplatformă pentru dezvoltarea de aplicaţii.

    Qt asigură portabilitate folosind o singură sursă de cod pentru " +#~ "MS Windows, Mac OS X, Linux şi toate variantele majore de " +#~ "Unix comercial.
    De asemenea Qt este disponibile pentru dispozitive de " +#~ "tip PDA.

    Qt este un produs Trolltech. Vizitaţi https://" +#~ "trinitydesktop.org/docs/qt3/ pentru mai multe informaţii.

    " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " -- cgit v1.2.1