summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdegames/kfouleggs.po
blob: 30ba5672b3150ca1ea23e0bd03d14102184f7c8f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# translation of kfouleggs.po to 
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr ""

#: ai.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Number of spaces:"
msgstr "رقم من:"

#: ai.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "رقم من"

#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr ""

#: ai.cpp:16
#, fuzzy
msgid "Mean height:"
msgstr "الارتفاع:"

#: ai.cpp:18
#, fuzzy
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "رقم من:"

#: ai.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Number of puyos:"
msgstr "رقم من:"

#: ai.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "رقم من:"

#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr ""

#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr ""

#: field.cpp:49
#, fuzzy
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr "عرض عدد من."

#: field.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "عرض عدد من."

#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr ""

#: main.cpp:25
#, fuzzy
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr "من ل بوصة."

#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr ""

#: piece.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Garbage color:"
msgstr "بهت:"

#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr ""

#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr ""

#: kfouleggs.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "رقم من:"

#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr ""

#: kfouleggs.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "الارتفاع:"

#: kfouleggs.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "رقم من:"

#: kfouleggs.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "رقم من:"

#: kfouleggs.kcfg:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "رقم من:"

#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "تمكين"

#, fuzzy
#~ msgid "Block size:"
#~ msgstr "حجم:"

#, fuzzy
#~ msgid "Fade strength:"
#~ msgstr "بهت:"

#, fuzzy
#~ msgid "Show piece's shadow"
#~ msgstr "أظهر ث"

#, fuzzy
#~ msgid "Show next piece"
#~ msgstr "أظهر"

#, fuzzy
#~ msgid "Initial level:"
#~ msgstr "أولي:"