summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
blob: b99a6cade2c4d9d658884bce573de0a38601fd81 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# translation of kmilo_powerbook.po to Arabic
#
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-2 2:22+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
msgstr "لا شريط"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Tap"
msgstr "شريط"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Drag"
msgstr "سحب"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Lock"
msgstr "قفل"

#: pb_monitor.cpp:101
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "تم ضبط نمط التشغيل ليكون: %1."

#: pb_monitor.cpp:147
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "الحاسوب سينام اﻵن."

#: pb_monitor.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"سينام الحاسوب خلال ثانية واحدة.\n"
"سينام الحاسوب خلالثانيتين.\n"
"سينام الحاسوب خلال%n ثوانى.\n"
"سينام الحاسوب خلا %n ثانية."