summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
blob: 55210598b5312fdea671372f2ef22f22f024f51f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# translation of tdetexteditor_isearch.po to Azerbaijani
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Artıraraq Axtar"

#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Artıraraq Arxaya Doüru Axtar"

#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Axtar"

#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "Axtarış Seçimləri"

#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Böyük Kiçik Hərfə Həssas"

#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "Başdan"

#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "Qaydalı İfadə"

#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "Bacarılmayan A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "Geriyə A-Axtarış"

#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "Bacarılmayan Geri A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "Başa Alınmış A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "Bacarılmayan Başa Alınmış A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Başa Alınmış Geri A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Bacarılmayan Başa Alınmış Geri A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Sona Gəlmiş A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "Bacarılmayan Sona Gəlmiş A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "Sona Gəlmiş Geri A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "Bacarılmayan Sona Gəlmiş Geri A-Axtarış:"

#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "Xəta: naməlum a-axtarış vəziyyəti!"

#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "Sonrakı Artan Axtarış Nəticəsi"

#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Əvvəlki Artan Axtarış Nəticəsi"

#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Axtarış Vasitə Çubuğu"