blob: 3b5d3b900d6f4ff941c312228b2d53822d1fbbec (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
|
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: ksmiletris.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 21:52+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Красимира Минчева,Стоян Цалев"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg"
#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "Край на играта"
#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "&Елементи"
#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "&Усмивки"
#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "&Знаци"
#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "&Икони"
#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "&Звуци"
#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "Ниво: 99"
#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "Резултат: 999999"
#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "Движение наляво"
#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "Движение надясно"
#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "Завъртане наляво"
#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "Завъртане надясно"
#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "Спускане надолу"
#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Ниво: %1"
#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Резултат: %1"
#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "Усмихнат тетрис"
#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"
|