blob: 9ecbeb35d59b76791f966e0be025f05ccfbd9221 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kmilo_generic.po 771876 2008-02-07 04:44:38Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-06 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:149 generic_monitor.cpp:217
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Стартиране на KMix..."
#: generic_monitor.cpp:162 generic_monitor.cpp:230
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Изглежда програмата KMix не е стартирана."
#: generic_monitor.cpp:191
msgid "Volume"
msgstr "Сила на звука"
#: generic_monitor.cpp:246
msgid "System muted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:250
msgid "System unmuted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:302
msgid "Brightness"
msgstr ""
#~ msgid "Mute on"
#~ msgstr "Включване на звука"
#~ msgid "Mute off"
#~ msgstr "Изключване на звука"
|