summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdepim/kres_remote.po
blob: 3e34b76bd8287c653207ded0e12f1a6d53a94d8a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kres_remote.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:60
msgid "Remote Calendar"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:206
msgid "Downloading Calendar"
msgstr "Emaon oc'h enkargañ an deiziadur"

#: resourceremote.cpp:227
msgid "Remote data access failure"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:227
msgid "Detailed information"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:228
msgid "What would you like to do?"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:230
msgid "Remote Data Access Failure"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:230
msgid "&Continue with cached resource"
msgstr ""

#: resourceremote.cpp:333
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL : %1"

#: resourceremoteconfig.cpp:48
msgid "Download from:"
msgstr "Enkargañ eus :"

#: resourceremoteconfig.cpp:55
msgid "Upload to:"
msgstr "Ezkargañ ouzh :"

#: resourceremoteconfig.cpp:92
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
msgstr ""