blob: 74411b027c872730cfa1f8faa78d79cb1af99d21 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# Translation of kickermenu_kate.po to Catalan
# Copyright (C)
#
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Engega Kate (sense arguments)"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Nova sessió Kate"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Nova sessió anònima"
#: katesessionmenu.cpp:96
msgid "Reload Session List"
msgstr "Recarrega la llista de sessions"
#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "Nom de la sessió"
#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Introduïu un nom per a la sessió nova"
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such "
"a session?"
msgstr "Una sessió sense nom no es desarà automàticament. Voleu crear-ne una?"
#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Creo una sessió anònima?"
#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Ja teniu una sessió anomenada %1. Voleu obrir-la?"
#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "La sessió ja existeix"
|