summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
blob: 5a52f06b97f657b99d2654ee21304cf330429ef8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# translation of tdefile_wav.po to Catalan
# KFILE_WAV CATALAN TRANSLATION.
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002.
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_wav\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_wav.cpp:56
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalls tècnics"

#: tdefile_wav.cpp:60
msgid "Sample Size"
msgstr "Mida de la mostra"

#: tdefile_wav.cpp:61
msgid " bits"
msgstr " bits"

#: tdefile_wav.cpp:63
msgid "Sample Rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"

#: tdefile_wav.cpp:64
msgid " Hz"
msgstr " Hz"

#: tdefile_wav.cpp:66
msgid "Channels"
msgstr "Canals"

#: tdefile_wav.cpp:68
msgid "Length"
msgstr "Durada"