summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
blob: 0f38b65807497d8cee1932805b040379000f5684 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
# translation of katecppsymbolviewer.po to
# translation of katecppsymbolviewer.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005, 2007.
# SUSE CR <cihlarov@suse.cz>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: cpp_parser.cpp:43
msgid "Macros"
msgstr "Makra"

#: cpp_parser.cpp:44
msgid "Structures"
msgstr "Struktury"

#: cpp_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:41
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:58
msgid "Hide Symbols"
msgstr "Skrýt symboly"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:59
msgid "Show Symbols"
msgstr "Zobrazit symboly"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69
msgid "Refresh List"
msgstr "Obnovit seznam"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:71
msgid "Show Macros"
msgstr "Ukázat makra"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:72
msgid "Show Structures"
msgstr "Ukázat struktury"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:73
msgid "Show Functions"
msgstr "Ukázat funkce"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:75
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Stromový pohled"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:76
msgid "Enable sorting"
msgstr "Povolit třídění"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:124
msgid "Symbol List"
msgstr "Seznam symbolů"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:137
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:138
msgid "Position"
msgstr "Umístění"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:316
msgid "Parser Options"
msgstr "Volby parseru"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:320
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Zobrazit parametry funkcí"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:321
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Automaticky rozbalovat uzly v režimu stromu"

#: plugin_katesymbolviewer.h:139
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Prohlížeč symbolů"

#: plugin_katesymbolviewer.h:140
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Konfigurační stránka prohlížeče symbolů"

#: tcl_parser.cpp:42
msgid "Globals"
msgstr "Globální"