blob: 74af7bb280ae3826d9d4e80a4a6d9ebdd893f74c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of trashapplet.po to Kashubian
#
# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org"
#: trashapplet.cpp:79
msgid "Trash Applet"
msgstr "Aplet kòsza"
#: trashapplet.cpp:81
msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Interfejs do ùsłëżnotë ioslave \"trash:/\""
#: trashapplet.cpp:86
msgid "Maintainer"
msgstr "Òpiekùn"
#: trashbutton.cpp:49 trashbutton.cpp:97
msgid "Trash"
msgstr "Kòsz"
#: trashbutton.cpp:70
msgid "Empty"
msgstr "Pùsti"
#: trashbutton.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"_n: One item\n"
"%n items"
msgstr ""
"%n element\n"
"%n elementë\n"
"%n elementów"
|