summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
blob: 080c93cac2b3583b9a2924cdeb4004ed47697391 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# translation of tdeabc_net.po to Cymraeg
# Translation of tdeabc_net.po to Cymraeg
# TDE yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# www.kyfieithu.co.uk <kyfieithu@kyfieithu.co.uk>, 2003.
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-12 14:10+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
"\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Methu lawrlwytho ffeil '%1'."

#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Methu agor ffeil '%1'."

#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemau wrth ddosrannu ffeil '%1'."

#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Methu cadw ffeil '%1'."

#: resourcenet.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Methu lawrlwytho ffeil '%1'."

#: resourcenet.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Methodd y lawrlwythiad mewn rhyw ffordd!"

#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
msgstr "Fformat:"

#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Lleoliad:"

#~ msgid "Unable to open URL '%1' for reading"
#~ msgstr "Methu agor URL '%1' i'w ddarllen"

#~ msgid "Unable to save URL '%1'"
#~ msgstr "Methu cadw URL '%1'"