blob: d5435acd5fa0a072ce90c4519839380511f90a57 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
|
# Danish translation of tdehtmlsettingsplugin
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2002,2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 19:03-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML-opsætning"
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr "&Cookier"
#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr "&Plugin"
#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr "Indlæs &billeder automatisk"
#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "Aktivér pro&xy"
#: settingsplugin.cpp:89
msgid "Disable Pro&xy"
msgstr "Deaktivér pro&xy"
#: settingsplugin.cpp:92
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "Aktivér cac&he"
#: settingsplugin.cpp:95
msgid "Disable Cac&he"
msgstr "Deaktivér cac&he"
#: settingsplugin.cpp:99
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "Cache-po&litik"
#: settingsplugin.cpp:103
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "&Hold cache synkroniseret"
#: settingsplugin.cpp:104
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "&Brug cache hvis muligt"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "&Søgetilstand uden net"
#: settingsplugin.cpp:199
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
msgstr "Kan ikke aktivere cookier idet cookie-dæmonen ikke kunne startes."
#: settingsplugin.cpp:201
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "Cookier deaktiveret"
#: tdehtmlsettingsplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: tdehtmlsettingsplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Ekstra-værktøjslinje"
|