blob: c4c7fa977411d8ed52c88796bfc87a5752b520f6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
|
# Danish translation of kjobviewer
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2002, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 09:24-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: kjobviewer.cpp:124
msgid "All Printers"
msgstr "Alle printere"
#: kjobviewer.cpp:131
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr "Der er ingen standardprinter. Start med --all for at se alle printere."
#: kjobviewer.cpp:131
msgid "Print Error"
msgstr "Udskriftsfejl"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Printeren for hvilken jobs er forespurgt"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Vis jobviseren ved opstart"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Vis jobs for alle printere"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "En printjobfremviser"
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobs"
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "F&ilter"
|