summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
blob: 846c5c2a864be5c89bd10435cef884e1f00b437e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# Danish translation of kcm_kviewgeneralconfig
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 07:38-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Størrelsesændring"

#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Ændr kun vinduesstørrelse"

#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Tilpas billede til vindue"

#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Ændr ikke størrelse på noget"

#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Bedste tilpasning"

#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView vil ændre størrelsen af vinduet til at passe med billedet. Billedet "
"vil aldrig blive skaleret op, men hvis det er for stort for skærmen vil det "
"blive skaleret ned.</p>"