1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
|
<chapter id="setup">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>&Lauri.Watts; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>Einrichten einer Internetverbindung</title>
<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
<!-- Lauri -->
<para>&kde; beinhaltet ein umfassendes Internet-Erlebnis mit allen Anwendungen, die Sie für die meisten Web-, Email-, Usenet- und viele andere Internet-Technologien benötigen. Bevor Sie jedoch die fortschrittlichen Funktionen von &kde; verwenden können, benötigen Sie eine Internetverbindung.</para>
<para>Falls Sie <quote>dialup</quote> (also eine Internetverbindung mit einem Modem, das mit einer Telefonleitung verbunden ist) verwenden, müssen Sie das &kde; Wählprogramm &kppp; einrichten. &kppp; besitzt einen fortschrittlichen Konfigurationsassistenten, der Ihnen normalerweise das Einrichten der Verbindung abnimmt. Für weitere Informationen lesen Sie die nächsten beiden Abschnitte.</para>
<para>Falls Sie eine Breitband-Verbindung verwenden oder sich über das lokale Netzwerk verbinden, funktioniert die Einrichtung einfacher (aus dem Standpunkt &kde;s betrachtet). Sobald Sie die Verbindung mit den von Ihrer &Linux;- oder &UNIX;-Distribution bereitgestellten Werkzeugen hergestellt haben, wird &kde; diese automatisch verwenden.</para>
<sect1 id="getting-online">
<title>Einfach online gehen</title>
<sect2 id="things-to-prepare">
<title>Diese Dinge sollten Sie vorbereitet haben bevor Sie beginnen:</title>
<para>Falls Sie eine ziemlich aktuelle &Linux;-Distribution haben, finden Sie den Rest dieses Dokuments eventuell überflüssig. &kppp; beinhaltet einen Assistenten der Sie in vielen Fällen in ein paar Minuten mit dem Internet verbindet.</para>
<para>Egal, ob Sie den Assistenten verwenden oder nicht, sollten Sie die folgenden Angaben bereit legen, bevor Sie beginnen:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Ihre <acronym>ISP</acronym> (Internet Service Provider) Modem-Pool-Telefon-Nummer.</para></listitem>
<listitem><para>Benutzername und Kennwort für Ihren <acronym>ISP</acronym>.</para></listitem>
<listitem><para>Die <acronym>DNS</acronym> Server Ihres <acronym>ISP</acronym> (einer ist ausreichend, zwei sind besser).</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Andere optionale Informationen, die Sie für einen Vollzugriff auf die Dienste Ihres <acronym>ISP</acronym>s benötigen:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Die Serveradresse für ankommende E-Mails (häufig <systemitem class="systemname">pop.yourisp.com</systemitem> oder <systemitem class="systemname">mail.yourisp.com</systemitem>).</para><para>Außerdem sollte Ihnen bekannt sein, ob Ihr <acronym>ISP</acronym> das Protokoll POP3 oder IMAP verwendet.</para></listitem>
<listitem><para>Die Adresse des Mailservers für ausgehende Emails (<acronym>SMTP</acronym>). Dabei kann es sich um den gleichen wie dein Eingangsserver handeln, jedoch hat er oft die Form <systemitem class="systemname">smtp.yourisp.com</systemitem>.</para></listitem>
<listitem><para>Die Usenet News (<acronym>NNTP</acronym>) Server-Adresse (wahrscheinlich <systemitem class="systemname">news.yourisp.com</systemitem> oder <systemitem class="systemname">nntp.yourisp.com</systemitem>).</para></listitem>
<listitem><para>Proxy-Server, die Ihr <acronym>ISP</acronym> eingerichtet hat.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>All diese Angaben finden Sie normalerweise auf einem Zettel, den Sie von Ihrem <acronym>ISP</acronym> bei Vertragsabschluss erhalten haben oder Sie können diese über die Support-Hotline Ihres <acronym>ISP</acronym>s abfragen.</para>
<para>Mit den genannten Informationen und einer relativ neuen &Linux;-Distribution sollte es genauso leicht möglich sein, eine Verbindung ins Internet einzurichten wie mit dem &kppp;-Assistenten.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="wizard">
<title>Der &kppp;-Assistent</title>
<sect2 id="starting-the-wizard">
<title>Den Assistenten starten.</title>
<para>Sie können den Assistenten aus dem am Anfang angezeigten Hauptdialog heraus starten. Starten Sie &kppp; aus dem <guimenu>K</guimenu>-Menü, unter der Kategorie<guisubmenu>Internet</guisubmenu> als Eintrag <guimenuitem>Einwahl ins Internet</guimenuitem>.</para>
<para>Der folgende Dialog wird erscheint:</para>
<screenshot>
<screeninfo>Der Startbildschirm von &kppp;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Der Startbildschirm von &kppp;</phrase>
</textobject>
<caption><para>Der Startbildschirm von &kppp;</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Anfangs werden vermutlich keine Einträge enthalten sein.</para>
<para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Einrichten ...</guibutton>, um eine neue Internetverbindung einzurichten.</para>
<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
<para>Der Assistent zeigt drei verschiedene Möglichkeiten: <guibutton>Assistent</guibutton>, <guibutton>Manuelle Einrichtung</guibutton> und <guibutton>Abbrechen</guibutton>.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Der Assistent fragt Sie, wie Sie fortfahren möchten ...</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Der Assistent fragt Sie, wie Sie fortfahren möchten ...</phrase></textobject>
<caption><para>Der Assistent fragt Sie, wie Sie fortfahren möchten.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guibutton>Abbrechen</guibutton></term>
<listitem><para>Wählen Sie diese Option, wenn Sie im Moment keine neuen Zugang erstellen möchten. Daraufhin kehren Sie wieder in das Ausgangsfenster zurück.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Assistent</guibutton></term>
<listitem><para>Falls Sie ein Standard-Modem haben und einen der größeren ISPs Ihres Landes verwenden, kann der Assistent vermutlich sehr schnell selbst eine eigene Internetverbindung herstellen. Versuchen Sie dies zuerst bevor Sie die Verbindung manuell einrichten.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Manuelle Einrichtung</guibutton></term>
<listitem><para>Wählen Sie diese Schaltfläche, falls der Versuch mit dem Assistenten nicht erfolgreich verläuft oder Sie die Verbindung selbst einrichten möchten. Der Assistent ist momentan nur für eine kleine Zahl von Ländern und Internet-Anbietern nützlich.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Im Folgenden wird davon ausgegangen, dass Sie <guibutton>Assistent</guibutton> gewählt haben; auf die manuelle Einrichtung wird in einem späteren Kapitel eingegangen.</para>
</sect2>
<sect2 id="finishing-the-wizard">
<title>Weitere Schritte mit dem Assistenten</title>
<para>Im Eingangsdialog werden Ihnen die folgenden Schritte erklärt. Klicken Sie auf <guibutton>Weiter</guibutton>, um fortzufahren.</para>
<para>Das zweite Fenster dient zur Auswahl des Landes, in dem Sie leben. Hier sind nicht alle Länder aufgeführt. Sollte das Land, in dem Sie leben, nicht darunter sein, müssen Sie auf <guibutton>Abbrechen</guibutton> klicken. Dann bleibt Ihnen nur der Weg über die manuelle Einrichtung.</para>
<para>Auf der nächsten Seite wird Ihnen eine Liste länderabhängiger Internet-Anbietern angezeigt, die &kppp; bekannt sind. Falls Ihr <acronym>ISP</acronym> nicht in der Liste steht, müssen Sie leider auch wieder auf <guibutton>Abbrechen</guibutton> klicken und den Zugang manuell einrichten.</para>
<para>Nun werden Sie zur Eingabe Ihres Benutzernamens und des Kennworts für die Internet-Verbindung aufgefordert. Beachten Sie, dass diese Angaben bei manchen <acronym>ISP</acronym>s von dem Benutzernamen und dem Kennwort Ihres Email-Kontos abweichen. Kontrollieren Sie deshalb Ihre Angaben nochmals. Um fortzufahren, klicken Sie auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para>
<para>Auf der nächsten Seite können Sie spezielle Vorwahlnummern eingeben. Falls Sie zum Beispiel eine <quote>0</quote> vorwählen müssen, um nach außen zu kommen oder falls Sie eine Vorwahl besitzen, mit der Sie die Funktion Anklopfen deaktivieren können. Wählen Sie <guibutton>Weiter</guibutton>, um fortzufahren.</para>
<para>Es wurden alle notwendigen Einstellungen getroffen. Falls Sie eine Ihrer Angaben korrigieren möchten, können Sie die Knöpfe <guibutton>Zurück</guibutton> und <guibutton>Weiter</guibutton> verwenden, um sich zwischen den Seiten des Dialogs zu bewegen. Wenn alle Einstellungen korrekt sind, drücken Sie die Schaltfläche <guibutton>Fertigstellen</guibutton>.</para>
<para>Falls dieses Vorgehen nicht funktioniert, können Sie das vollständige Handbuch zu &kppp; im &khelpcenter; oder durch die Eingabe von <userinput>help:/kppp</userinput> in die <guilabel>Adress</guilabel>-Leiste von &konqueror; aufrufen.</para>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title>Related Information</title>
<listitem><para>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist>-->
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->
|