blob: 34309a6f8fcc683cbd9a1b68b4b8e90885873c63 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
|
# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to German
# German translations for kde-i package
# German messages for kde-i.
#
# Thomas Fischer <th.fischer@gmx.net>, 2005.
# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kaddressbook-gmx/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: gmx_xxport.cpp:54
msgid "Import GMX Address Book..."
msgstr "GMX-Adressbuch importieren ..."
#: gmx_xxport.cpp:55
msgid "Export GMX Address Book..."
msgstr "GMX-Adressbuch exportieren ..."
#: gmx_xxport.cpp:82
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> kann nicht zum Lesen geöffnet werden.</qt>"
#: gmx_xxport.cpp:94
msgid "%1 is not a GMX address book file."
msgstr "%1 ist keine GMX-Adressbuchdatei."
#: gmx_xxport.cpp:216
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
msgstr "<qt>Die Datei kann nicht geöffnet werden: <b>%1</b>.%2.</qt>"
#: gmx_xxport.cpp:231
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> kann nicht geöffnet werden.</qt>"
#: gmx_xxportui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr "&Importieren"
#: gmx_xxportui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr "&Exportieren"
|