blob: cae5e4793d348c09734d94779ff9c532f15dc20f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
|
# translation of tdeio_groupwise.po to German
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2005.
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2005.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/tdeio_groupwise/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Unbekannter Pfad. Bekannt sind '/freebusy/', '/calendar/' und '/"
"addressbook/'."
#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "Ungültiger Dateiname. Die Datei muss die Erweiterung \".ifb\" haben."
#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr ""
"Zum Lesen von von Frei/Belegt-Informationen sind ein Benutzername und "
"Passwort erforderlich."
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Anmeldung nicht möglich: "
#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Das Auslesen der Frei/Belegt-Zeiten ist nicht möglich: "
#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Das Auslesen der Kalenderdaten ist nicht möglich: "
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Keine Adressbuch-IDs angegeben."
#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Das Auslesen der Adressbuchdaten ist nicht möglich: "
#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"Bei der Kommunikation mit dem Groupwise-Server trat ein Fehler auf:\n"
"%1"
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Das Aktualisieren der Adressbuchdaten ist nicht möglich: "
|