summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-en_GB/messages/tdeutils/kjots.po
blob: 30b44cb4197bfe25b076c6b13b7481cad760a3c0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
# translation of kjots.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2005.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"

#: KJotsMain.cpp:77
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: KJotsMain.cpp:107
msgid "Next Book"
msgstr "Next Book"

#: KJotsMain.cpp:109
msgid "Previous Book"
msgstr "Previous Book"

#: KJotsMain.cpp:111
msgid "Next Page"
msgstr "Next Page"

#: KJotsMain.cpp:113
msgid "Previous Page"
msgstr "Previous Page"

#: KJotsMain.cpp:117
msgid "&New Page"
msgstr "&New Page"

#: KJotsMain.cpp:118
msgid "New &Book..."
msgstr "New &Book..."

#: KJotsMain.cpp:121
msgid "Export Page"
msgstr "Export Page"

#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
msgid "To Text File..."
msgstr "To Text File..."

#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
msgid "To HTML File..."
msgstr "To HTML File..."

#: KJotsMain.cpp:129
msgid "Export Book"
msgstr "Export Book"

#: KJotsMain.cpp:137
msgid "&Delete Page"
msgstr "&Delete Page"

#: KJotsMain.cpp:139
msgid "Delete Boo&k"
msgstr "Delete Boo&k"

#: KJotsMain.cpp:142
msgid "Manual Save"
msgstr "Manual Save"

#: KJotsMain.cpp:153
msgid "Copy &into Page Title"
msgstr "Copy &into Page Title"

#: KJotsMain.cpp:164
msgid "Rename..."
msgstr "Rename..."

#: KJotsMain.cpp:166
msgid "Insert Date"
msgstr "Insert Date"

#: KJotsMain.cpp:286
msgid "New Book"
msgstr "New Book"

#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
msgid "Book name:"
msgstr "Book name:"

#: KJotsMain.cpp:318
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
msgstr "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"

#: KJotsMain.cpp:319
msgid "Delete Book"
msgstr "Delete Book"

#: KJotsMain.cpp:362
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
msgstr "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"

#: KJotsMain.cpp:364
msgid "Delete Page"
msgstr "Delete Page"

#: KJotsMain.cpp:400
msgid "Autosave"
msgstr "Autosave"

#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
msgid ""
"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"

#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
msgid "File Exists"
msgstr "File Exists"

#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"

#: KJotsMain.cpp:828
msgid ""
"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. "
"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
msgstr ""
"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. "
"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."

#: KJotsMain.cpp:1119
msgid ""
"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put "
"the page in, or would you prefer to not move the page at all?"
msgstr ""
"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put "
"the page in, or would you prefer to not move the page at all?"

#: KJotsMain.cpp:1123
msgid "Create New Book"
msgstr "Create New Book"

#: KJotsMain.cpp:1123
msgid "Do Not Move Page"
msgstr "Do Not Move Page"

#: kjotsedit.cpp:48
msgid "Open URL"
msgstr "Open URL"

#: kjotsentry.cpp:497
msgid "Rename Book"
msgstr "Rename Book"

#: kjotsentry.cpp:535
#, c-format
msgid "Saving %1"
msgstr "Saving %1"

#: kjotsentry.cpp:536
msgid "Saving the contents of %1 to %2"
msgstr "Saving the contents of %1 to %2"

#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
#, c-format
msgid "Print: %1"
msgstr "Print: %1"

#: kjotsentry.cpp:647
msgid "Untitled Book"
msgstr "Untitled Book"

#: kjotsentry.cpp:800
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table of Contents"

#: kjotsentry.cpp:908
msgid "Rename Page"
msgstr "Rename Page"

#: kjotsentry.cpp:909
msgid "Page title:"
msgstr "Page title:"

#: kjotsentry.cpp:1069
#, c-format
msgid "Page %1"
msgstr "Page %1"

#: main.cpp:37
msgid "TDE note taking utility"
msgstr "TDE note taking utility"

#: main.cpp:44
msgid "KJots"
msgstr "KJots"

#: main.cpp:47
msgid "Current maintainer"
msgstr "Current maintainer"

#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "Original author"

#: confpagemisc.ui:30
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " minutes"

#: confpagemisc.ui:33
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"

#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56
#, no-c-format
msgid ""
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
"changes."
msgstr ""
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
"changes."

#: confpagemisc.ui:50
#, no-c-format
msgid "S&ave every:"
msgstr "S&ave every:"

#: confpagemisc.ui:115
#, no-c-format
msgid "&Save changes periodically"
msgstr "&Save changes periodically"

#: confpagemisc.ui:121
#, no-c-format
msgid ""
"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes "
"made to books at the interval defined below."
msgstr ""
"When \"Enable autosave\" is ticked, KJots will automatically save changes "
"made to books at the interval defined below."

#: confpagemisc.ui:129
#, no-c-format
msgid "Use Unico&de encoding"
msgstr "Use Unico&de encoding"

#: kjots.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "How the main window is divided."
msgstr "How the main window is divided."

#: kjots.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The book or page that is currently active."
msgstr "The book or page that is currently active."

#: kjots.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr "The font used to display the contents of books."

#: kjots.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Whether books should be saved automatically."
msgstr "Whether books should be saved automatically."

#: kjots.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
msgstr "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."

#: kjots.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
msgstr "The interval in minutes at which books should be saved automatically."

#: kjots.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "The last ID that was used for a book or page."
msgstr "The last ID that was used for a book or page."