blob: 280473867724c426d7d6629397ca3b60615414bf (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
|
# translation of ark_plugin.po to esperanto
# David Anema <lassi_surinen@yahoo.ca>, 2004.
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress"
msgstr "Kunpremu"
#: arkplugin.cpp:102
#, c-format
msgid "Compress as %1"
msgstr "Kunpremu kiel %1"
#: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As"
msgstr "Kunpremu kiel"
#: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To"
msgstr "Aldonu al..."
#: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..."
msgstr "Aldonu en arĥivo..."
#: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract"
msgstr "Elpaku"
#: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here"
msgstr "Elpaku tien ĉi"
#: arkplugin.cpp:147
#, c-format
msgid "Extract to %1"
msgstr "Elpaku al %1"
#: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "Elpaku al subdosieroj"
#: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..."
msgstr "Elpaku al..."
#: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive"
msgstr "Arĥivo"
#: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format
msgid "Archive %1"
msgstr "Arĥivo %1"
|