1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ksysv;">
<!ENTITY package "tdeadmin">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>El manual de &ksysv;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Peter</firstname> <surname>Putzer</surname> <affiliation> <address><email>putzer@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Juan Luis</firstname> <surname>Montore</surname> <affiliation><address><email>jlm@ict.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2001-03-21</date>
<releaseinfo>1.03.06</releaseinfo>
<copyright>
<year>1998</year>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<holder>Peter Putzer</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract>
<para>&ksysv; es un editor gráfico para la configuración de inicio de la máquina al estilo de SysV.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KSysV</keyword>
<keyword>Nivel de ejecución</keyword>
<keyword>Editor del nivel de ejecución</keyword>
<keyword>Inicialización «System V»</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="Introduction">
<title>Introducción</title>
<para>Bienvenido al editor de inicialización «System V», conocido comúnmente (y referenciado como tal de aquí en adelante) como &ksysv;. Esta sección introduce unos pocos conceptos y explica lo que puede hacer con &ksysv;. </para>
</chapter>
<chapter id="what-is-sysv-init">
<title>Una breve descripción de la inicialización «System V»</title>
<para>La siguiente explicación está «tomada» de <application>tksysv</application> (una fuente de inspiración para &ksysv;): </para>
<para>La inicialización «System V» está convirtiéndose rápidamente en el estándar dentro del mundo &Linux; para controlar el arranque de los programas en el instante de inicio de la máquina. Ello es debido a que es más fácil de usar y es más potente y flexible que la inicialización <acronym>BSD</acronym> tradicional. </para>
<para>No quiero entrar en la historia aquí (básicamente porque no la conozco:-). </para>
<para>El archivo binario «init» está situado en el <filename class="directory">/sbin</filename> y no en <filename class="directory">/etc</filename>. Esto es importante ya que uno podría intentar actualizar una máquina al «System V» sin reinstalar y reformatear. El núcleo &Linux; busca «init» en <filename class="directory">/etc</filename> primero, por lo que debe asegurarse de borrar su «init» antiguo de allí si es que lo había. </para>
<para>La inicialización «SysV» difiere de la inicialización <acronym>BSD</acronym> en que los archivos de configuración están en una subcarpeta de <filename class="directory">/etc</filename> en vez de residir en <filename class="directory">/etc</filename>. Esta carpeta se llama <filename class="directory">rc.d</filename>. En ella, encontrará el archivo <filename>rc.sysinit</filename> y las siguientes carpetas: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">init.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc0.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc1.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc2.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc3.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc4.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc5.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc6.d</filename>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><filename class="directory">init.d</filename> contiene un conjunto de scripts.Básicamente, necesitará un script para cada servicio que deba iniciar en el arranque de la máquina o bien al entrar en otro nivel de ejecución. Los servicios incluyen cosas como redes, <acronym>NFS</acronym>, &Sendmail;, httpd, &etc; Los servicios no incluyen cosas como <command>setserial</command> que deben ejecutarse una sola vez y salir. Cosas como ésta deberían incluirse en el archivo <filename>rc.local</filename>. </para>
<para><filename>rc.local</filename> debe estar en <filename class="directory">/etc/rc.d</filename> si es que quiere tenerlo. Muchos sistemas incluyen uno aún cuando no haga mucho. Puede incluir también un archivo <filename>rc.serial</filename> en <filename class="directory">/etc/rc.d</filename> si necesita efectuar acciones específicas a los puertos serie durante el arranque. </para>
<para>La cadena de eventos es la siguiente: </para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>El núcleo busca «init» en diversos lugares y ejecuta el primero que encuentra. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>«init» ejecuta <filename>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para><filename>rc.sysinit</filename> hace un conjunto de cosas necesarias y luego ejecuta <filename>rc.serial</filename> (si existe). </para>
</listitem>
<listitem>
<para>«init» ejecuta <filename>rc.local</filename> </para>
</listitem>
<listitem>
<para>«init» ejecuta todos los scripts para el nivel de ejecución predeterminado. </para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>El nivel de ejecución predeterminado se decide en el arcchivo <filename>/etc/inittab</filename>. Debería tener una línea casi al principio que diga: </para>
<screen>id:3:initdefault:</screen>
<para>A partir de aquí, debería mirar en la segunda columna y ver que el nivel de ejecución predeterminado es 3, como suele ser el caso en la mayoría de sistemas. Si quiere cambiarlo, puede editar <filename>/etc/inittab</filename> a mano y cambiar el 3. Sea muy cuidadoso al manipular inittab. Si la alterara incorrectamente, podría solucionarlo reiniciando la máquina y haciendo: </para>
<screen><computeroutput>LILO boot:</computeroutput> <userinput>linux single</userinput></screen>
<para>Esto <emphasis>debería</emphasis> permitirle iniciar la máquina en modo usuario único de forma que pueda resolverlo. </para>
<para>Ahora, ¿como se ejecutan los scripts adecuados? Si ejecuta <userinput><command>ls</command> <option>-l</option></userinput> en la carpeta <filename class="directory">rc3.d</filename>, debería ver algo como: </para>
<screen>lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S10network -> ../init.d/network
lrwxrwxrwx 1 root root 16 13:11 S30syslog -> ../init.d/syslog
lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:32 S40cron -> ../init.d/cron
lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:11 S50inet -> ../init.d/inet
lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S60nfs -> ../init.d/nfs
lrwxrwxrwx 1 root root 15 13:11 S70nfsfs -> ../init.d/nfsfs
lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S75keytable -> ../init.d/keytable
lrwxrwxrwx 1 root root 23 13:11 S80sendmail -> ../init.d/sendmail.init
lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S90lpd -> ../init.d/lpd.init
lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -> ../rc.local</screen>
<para>Se dará cuenta de que no hay archivos reales en la carpeta. Todos son enlaces a scripts en la carpeta <filename class="directory">init.d</filename>. </para>
<para>Los enlaces también tienen una <literal>S</literal> y un número al principio. Esta <literal>S</literal> significa iniciar este script en particular y una <literal>K</literal> significa detenerlo. El número sólo sirve a efectos de ordenación. «init» iniciará todos los servicios usando dicha numeración. Puede duplicar números, pero ésto sólo le creará confusión. Sólo necesita usar un número de dos dígitos, junto con una <literal>S</literal> o <literal>K</literal> mayúsculas para iniciar o parar los servicios que precise. </para>
<para>¿Como iniciar o parar servicios? Fácil. Cada uno de los scripts ha sido escrito para aceptar un argumento que puede ser <option>start</option> y <option>stop</option>. Puede ejecutar estos scripts a mano, con una orden: </para>
<screen><userinput><command>/etc/rc.d/init.d/httpd.init</command> <option>stop</option></userinput></screen>
<para>Para detener el servidor httpd. «init» sólo lee el nombre y si tiene una <literal>K</literal>, invoca el script con el argumento <option>stop</option>. Si tiene una <option>S</option> lo invoca con el argumento <option>start</option>. </para>
<sect1 id="why-all-the-runlevels">
<title>¿Por qué todos estos niveles de ejecución?</title>
<para>Algunas personas quieren una forma fácil para configurar la máquina como multi-propósito. Yo podría querer un nivel de ejecución «servidor» que sólo ejecute httpd, sendmail, la red, &etc; Luego, podría tener un nivel de ejecución «usuario» que ejecute <application>tdm</application>, la red, &etc; </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title>Características principales de la pantalla</title>
<para>Aquí aprenderá a usar &ksysv;, lo cual no debería ser difícil ya que ha sido diseñado para ser lo más amigable posible. </para>
<sect1 id="mouse">
<title>Ratón</title>
<para>Usando &ksysv; con un ratón o cualquier otro dispositivo apuntador es fácil: tan sólo arrastre una entrada desde el área <guilabel> Servicios disponibles</guilabel> a cualquiera de los seis niveles de ejecución para iniciarlo (o detenerlo) en dicho nivel. </para>
<para>También puede mover scripts entre niveles, o cambiar la posición dentro de un nivel dado, arrastrándolo. Al hacerlo así lo borrará de su nivel original (o posición). Esto no ocurrirá si arrastra una entrada desde el área de <guilabel>Servicios disponibles</guilabel>. </para>
<note>
<para>Las entradas se mueven cuando las arrastra a una nueva área. Para copiar un servicio a un nivel diferente, debe seleccionar <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> desde <guimenu>Editar</guimenu> o bien en el menú contextual y <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> en el nivel objetivo. </para>
</note>
<para>El «número de orden» de una entrada no puede calcularse en algunas ocasiones. En ese caso deberá editar los números de las entradas de alrededor antes de intentar insertar el servicio. </para>
<note>
<para>Los números de orden deben estar comprendidos entre 00 y 99. </para>
</note>
<para>Puede borrar entradas arrastrándolas al área <guiicon>Papelera</guiicon> (simbolizada por un icono de una papelera). </para>
<warning>
<para>Por ahora <emphasis>no</emphasis> hay forma de recuperar entradas arrastradas a la <guiicon>Papelera</guiicon>, de forma que ... ¡debe ser cuidadoso! </para>
</warning>
</sect1>
<sect1 id="keyboard">
<title>Teclado</title>
<para>Puede usar la tecla <keycap>Tabulador</keycap> para cambiar el foco entre diferentes paneles (<guilabel>Servicios disponibles</guilabel>, <guilabel>Nivel de ejecución 1 Iniciar</guilabel>, <guilabel>Nivel de ejecución 1 Detener</guilabel>, &etc;) y las teclas de cursor para mover la selección arriba y abajo. </para>
<para>Para mover una entrada a un nivel diferente, utilice <guimenuitem>Cortar</guimenuitem>, lo que la enviará al portapapeles (usando <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo>) y a continuación deberá utilizar <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> en el nivel de ejecución objetivo (con <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo>). </para>
<para>Para cambiar manualmente el número de orden o el nombre de una entrada, pulse <keycap>Enter</keycap> para abrir el diálogo de propiedades. Use el <keycap>Tabulador</keycap> para cambiar entre los diferentes campos. Cierre el diálogo pulsando <keycap>Entrar</keycap> para aceptar las modificaciones, o pulse <keycap>Esc</keycap> para cancelar los cambios. </para>
</sect1>
<sect1 id="the-menu-entries">
<title>Entradas del menú</title>
<para>Una descripción «uno a uno» del menú de &ksysv; </para>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>
<para>Debido al peligro de pérdida de datos, todas las entradas del menú bajo <guimenu>Archivo</guimenu> piden confirmación antes de efectuar su labor. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Volver a la configuración anterior...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Olvida los cambios que haya hecho y vuelve a la última configuración salvada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre una configuración salvada previamente.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar configuración</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Hace que sus cambios sean permanentes.</action> Al guardar no se generan archivos de respaldo, por lo que debe usarlo con cuidado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Guarda una copia de su nueva configuración.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar registro...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Guarda un registro.</action> <!-- FIXME: find out what the log is of. Assume -->
<!-- changes made, but best check -->
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir registro...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Imprime una copia del registro.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Sale</action> de &ksysv;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Deshace los últimos cambios no salvados.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Mayúsculas</keycap> <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Rehacer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Vuelve a efectuar el último cambio deshecho.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Corta el servicio seleccionado actual en el portapapeles.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Copia la entrada seleccionada en el portapapeles, sin quitarla de su posición original.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Pega el contenido del portapapeles en la posición actual del cursor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el diálogo de propiedades para el elemento seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Herramientas</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Iniciar Servicio...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Inicia el servicio seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Parar servicio...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Detiene el servicio seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Reiniciar servicio...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Reinicia el servicio seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Editar servicio...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Edita el servicio seleccionado.</action><!-- FIXME: Add some more "meat" to
-->
<!-- this one! -->
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Opciones</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Mostrar barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Muestra/oculta la barra de herramientas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Mostrar barra de estado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Muestra/oculta la barra de estado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Mostrar registro</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Muestra/oculta la ventana de registro.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem> Guardar opciones</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Guarda las opciones actuales.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Configurar asociaciones de teclas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Personaliza las asociaciones de teclas predeterminadas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Retoca la barra de herramientas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Configurar editor de inicio SysV...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Retoca el comportamiento</action> de &ksysv;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="Configuration">
<title>Configuración</title>
<para>Todas las opciones serán guardadas en <filename>$<envar>TDEHOME</envar>/share/config/ksysvrc</filename>. Los valores predeterminados se tomarán del archivo global (<filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/config/ksysvrc</filename>), si está disponible, o bien se generarán en &ksysv;. Los cambios de los valores predeterminados están almacenados en su archivo local <filename>ksysvrc</filename>. </para>
<sect1 id="recognized-sections">
<title>Secciones reconocidas</title>
<para>Secciones reconocidas y teclas con sus valores predeterminados. </para>
<sect2>
<title>[Configuración de ruta]</title>
<segmentedlist>
<segtitle>Palabra clave</segtitle>
<segtitle>Predeterminado</segtitle>
<segtitle>Descripción</segtitle>
<seglistitem>
<seg>ScriptPath</seg>
<seg><filename class="directory">/etc/rc.d/init.d</filename></seg>
<seg>Ruta a los scripts utilizados para iniciar y detener servicios.</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg>RunlevelPath</seg>
<seg><filename class="directory">/etc/rc.d</filename></seg>
<seg>Ruta a las subcarpetas de los niveles de ejecución.</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>[Colores]</title>
<segmentedlist>
<segtitle>Palabra clave</segtitle>
<segtitle>Predeterminado</segtitle>
<segtitle>Descripción</segtitle>
<seglistitem>
<seg>Changed</seg>
<seg>red</seg>
<seg>Color utilizado para las entradas que han cambiado</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg>New</seg>
<seg>blue (azul)</seg>
<seg>Color utilizado para las entradas nuevas</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>[Geometría]</title>
<segmentedlist>
<segtitle>Palabra clave</segtitle>
<segtitle>Predeterminado</segtitle>
<segtitle>Descripción</segtitle>
<seglistitem>
<seg>Width</seg>
<seg></seg>
<seg>Ancho de la ventana de &ksysv;</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg>Height</seg>
<seg></seg>
<seg>Altura de &ksysv;</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>[Otras configuraciones]</title>
<segmentedlist>
<segtitle>Palabra clave</segtitle>
<segtitle>Predeterminado</segtitle>
<segtitle>Descripción</segtitle>
<seglistitem>
<seg>ToolBar</seg>
<seg>true (verdadero)</seg>
<seg>Indica si la barra de herramientas está activada o no</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg>StatusBar</seg>
<seg>true (verdadero)</seg>
<seg>Indica si la barra de estado está activada o no</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg>ShowLog</seg>
<seg>true (verdadero)</seg>
<seg>Indica si se mostrará la ventana de registro o no</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg>PanningFactor</seg>
<seg>80</seg>
<seg>100 - PanningFactor = porcentaje de ventana reservado para mostrar el archivo de registro100 - PanningFactor = porcentaje de ventana reservado para mostrar el archivo de registro</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="questions-and-answers">
<title>Preguntas y respuestas</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>He estado jugando con el nivel de ejecución predeterminado, y ahora mi máquina se reinicia todo el tiempo. ¿Qué puedo hacer? </para>
</question>
<answer>
<para>Introduzca <userinput> linux single</userinput> en el cursor de <acronym>LILO</acronym>, y pulse <keycap>Entrar</keycap> para iniciar la máquina en modo de usuario único. Edite el archivo <filename>/etc/inittab</filename> y cambie el nivel de ejecución predeterminado a algo seguro. <literal>3</literal> debería ser un valor seguro. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Mi máquina «se para» justo después de reiniciar </para>
</question>
<answer>
<para>Ver la pregunta 1 anterior. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>He planificado que algunos servicios se ejecutaran en el nivel X usando &ksysv;. ¿Por qué no están funcionando? </para>
</question>
<answer>
<para>Si está usando una distribución SuSE o Delix (DLD), debe también editar el archivo específico de la distribución en la carpeta <filename class="directory">/etc</filename>. Por favor, vea el manual de su distribución para obtener más detalles </para>
<para>
<note>
<para>El método usado a la hora de iniciar servicios en las distribuciones mencionadas antes hace más sencilla la configuración de los servicios usando las herramientas propias que dichas distribuciones proporcionan pero, desafortunadamente, no son estándar. Los autores de &ksysv; tienen planeado escribir una extensión genérica para este método en algún momento futuro, pero no lo espere de inmediato. </para>
</note>
</para>
<para>Si está usando una distribución diferente, verifique por favor si tiene todos los archivos de configuración que dicho servicio necesite, o si están en su ubicación correcta. Algunos «demonios», por ejemplo <application>Apache</application>, (en definitiva, <command>httpd</command>) simplemente mueren silenciosamente si sus archivos de configuración no existen o son incorrectos. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="standard-runlevels">
<title>Semántica estándar de los niveles de ejecución</title>
<para>Estos varían según la distribución, de forma que esta es una lista incompleta de las distribuciones &Linux; más comunes. Si tiene alguna distribución adicional, envíe por favor un correo electrónico al autor y dicha información se añadirá a este manual. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>&RedHat;:</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Nivel de ejecución 0:</term>
<listitem>
<para>halt (detiene la máquina). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivel de ejecución 1:</term>
<listitem>
<para>Modo de usuario único. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivel de ejecución 2:</term>
<listitem>
<para>Modo multi-usuario en modo texto, sin <acronym>NFS</acronym>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivel de ejecución 3:</term>
<listitem>
<para>Modo multi-usuario en modo texto, con acceso completo a la red. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivel de ejecución 4:</term>
<listitem>
<para>No usado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivel de ejecución 5:</term>
<listitem>
<para>Modo multi-usuario en modo gráfico (X11), con acceso completo a la red. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivel de ejecución 6:</term>
<listitem>
<para>Reiniciar </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Licencia y créditos</title>
<para>Derechos de autor de &ksysv;. © 1997-1998. Peter Putzer.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Peter Putzer, <email>putzer@kde.org</email>: Desarrollador. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Documentación: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Peter Putzer, <email>putzer@kde.org</email>: Contenido original. </para>
</listitem>
<listitem><para>Eric Bischoff, <email>e.bischoff@noos.fr</email>: Editor. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Traducido por Juan Luis Montore Parera <email>jlm@ict.es</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Instalación</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
|