summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
blob: 9843f257639b2f4066b5116414ac46c856e79199 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>

<othercredit role="translator"
> <firstname
>Pablo</firstname
> <surname
>de Vicente</surname
> <affiliation
><address
><email
>vicente@oan.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Marcos</firstname
> <surname
>Fouces Lago</surname
> <affiliation
><address
><email
>mfouces@yahoo.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-10-16</date>
<releaseinfo
>3.1</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdebase</keyword>
<keyword
>kcontrol</keyword>
<keyword
>red</keyword>
<keyword
>Tiempos de espera</keyword>
</keywordset>

</articleinfo>

<sect1 id="timeouts">

<title
>Preferencias</title>

<para
>Aquí puede configurar los valores de los tiempos de espera. Puede que desee modificarlos si su conexión es muy lenta pero los valores predefinidos son apropiados para la mayor parte de los usuarios.</para>

<para
>Aquí <guilabel
>Tiempos de espera</guilabel
> son los intervalos de tiempo que una aplicación debería esperar una respuesta de una operación en la red.</para>

<para
>Puede configurar los siguientes tiempos:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lectura de socket:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Algunas aplicaciones utilizan <firstterm
>sockets</firstterm
> para comunicarse. Puede pensar en un socket como en un grifo de agua; cuando está abierto, el agua (o en nuestro caso, los datos) sale, sin interacción. Si algo detiene este flujo de datos, la aplicación esperará a que haya más para salir. Esta demora puede corresponder a un intervalo muy largo de tiempo, pero usted puede definir un tiempo máximo de espera para una aplicación con esta opción.</para>
<para
>Esta opción de configuración sólo es aplicable a aplicaciones &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Conexión de proxy:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Establece cuanto tiempo esperar una conexión a un servidor proxy, si hay uno configurado. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Conexión al servidor:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Establece cuanto tiempo esperar una conexión a un servidor remoto. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Respuesta del servidor:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Establece el tiempo de espera para una respuesta del servidor remoto. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Aquí puede configurar las <guilabel
>Opciones FTP</guilabel
>. En este momento hay dos opciones:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar modo pasivo (PASV)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>El &FTP; pasivo se requiere frecuentemente cuando usted está tras una cortafuegos. Muchos cortafuegos sólo permiten conexiones que fueron iniciados desde «dentro». El &FTP; pasivo está controlado por el cliente, lo que permite su uso tras cortafuegos.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Marcar los archivos parcialmente cargados</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cuando se marca esta casilla, los archivos parcialmente cargados tendrán añadida la extensión <literal role="extension"
>.part</literal
> al final del archivo. Esta extensión se eliminará una vez que el archivo haya finalizado de descargarse. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>



</sect1>
</article>