blob: 2d9454c38ea0ad20936385e9b94b3bebbc74ff21 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kandy;">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>El manual de &kandy;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Cornelius</firstname> <surname>Schumacher</surname> <affiliation> <address><email>schumacher@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"> <firstname>Juan Manuel</firstname> <surname> García Molina</surname> <affiliation><address><email>juanma@superiodico.net</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
</authorgroup>
<date>2002-02-05</date>
<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo>
<abstract>
<para>&kandy; es una aplicación para sincronizar los datos de un teléfono móvil con los datos del ordenador de sobremesa.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdepim</keyword>
<keyword>kandy</keyword>
<keyword>sincronizando</keyword>
<keyword>teléfono</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="using-kandy">
<title>Usando &kandy;</title>
<sect1 id="terminal">
<title>La ventana del terminal</title>
<para>La ventana del terminal proporciona un interfaz de bajo nivel para controlar el teléfono móvil por medio de comandos del módem <command>AT</command>. Puede teclear comandos en el campo medio superior. Los campos medios inferiores muestran la respuesta directa del teléfono móvil. La parte derecha de la ventana principal muestra la salida procesada.</para>
<para>Al lado izquierdo tiene la lista de comandos disponibles. Puede ejecutarlos haciendo doble clic o pulsando el botón <guibutton>Ejecutar</guibutton>. Los campos de salida de respuesta del módem muestran lo que ocurre. Si ha tecleado un comando nuevo puede añadirlo a la lista de comandos disponibles pulsando el botón <guibutton>Add</guibutton>. Surge un diálogo, que le permite seleccionar el nombre y los parámetros para el comando.</para>
<para>La lista de comandos se guarda en un archivo &XML; al seleccionar <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> desde el menú o presionando el botón correspondiente de la barra de herramientas. Puede cargar un archivo existente seleccionando <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> desde el menú.</para>
</sect1>
<sect1 id="mobilegui">
<title>Ventana de interfaz móvil</title>
<para>Al seleccionar <guimenuitem>GUI móvil</guimenuitem> del menú <guimenu>Mostrar</guimenu> de la ventana del terminal abre la ventana de interfaz para su teléfono móvil. Esto muestra una vista fácil de comprender del estado y los datos presentes en el teléfono incluyendo el libro de teléfonos. Hay dos listas de datos del libro de teléfono: una que representa el libro de direcciones de &kde;; otra que representa los datos del teléfono.</para>
<para>Puede leer los libros de teléfonos pulsando el botón <guibutton>Leer</guibutton> bajo la lista correspondiente. Al pulsar el botón <guibutton>Escribir</guibutton> escribirá los datos mostrados en la lista al correspondiente libro de teléfonos. Al pulsar <guibutton>Guardar en archivo</guibutton> puede guardar el libro de teléfonos del móvil como una lista de valores separados por comas al disco. Tras cargar los datos del libro de teléfonos usando los botones <guibutton>Leer</guibutton>, puede combinar los libros de teléfonos pulsando el botón <guibutton>Combinar</guibutton>. Esto pondrá sólo los datos presentes en un ono de los libros de teléfonos en el otro y viceversa. Si ocurren conflictos durante este proceso, se muestra un cuadro de diálogo.</para>
<para>El botón <guibutton>Sincronizar</guibutton> realiza todas las acciones necesarias para sincronizar los libros de teléfonos. Lee los datos del libro de direcciones de &kde; y el teléfono móvil, hace la combinación y lo vuelve a escribir.</para>
</sect1>
<sect1 id="configuring">
<title>Configurando &kandy;</title>
<para>Al seleccionar la entrada <guimenuitem>Configurar Kandy</guimenuitem> del menú obtiene el diálogo de preferencias de &kandy;. Puede fijar el nombre del dispositivo serie al que se conecta su móvil en este diálogo. Ejemplos para el nombre del dispositivo serie bajo &Linux; son <filename class="devicefile">/dev/ttyS0</filename> para el primer y <filename class="devicefile">/dev/ttyS1</filename> para el segundo interfaz serie de su computador. También puede fijar qué ventanas se abren de forma predeterminada al iniciar &kandy;.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-ref">
<title>Referencia de menú</title>
<sect1>
<title>Menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Sale</action> de &kandy;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="show-menu">
<title>Menú <guimenu>Mostrar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mostrar</guimenu> <guimenuitem>Terminal</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Abre la ventana del terminal</action>, donde puede interactuar con su teléfono vía comandos <command>AT</command>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="modem-menu">
<title>Menú <guimenu>módem</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Módem</guimenu> <guimenuitem>Conectar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Se conecta a su teléfono.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Módem</guimenu> <guimenuitem>Desconectar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Se desconecta de su teléfono.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title>Menú <guimenu>Configuración</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuración</guimenu> <guimenuitem>Mostrar barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Alterna entre mostrar y ocultar la barra de herramientas.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuración</guimenu> <guimenu>Mostrar barra de estado</guimenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Alterna entre mostrar y ocultar la barra de estado.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuración</guimenu> <guimenuitem>Configurar atajos...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Abre un diálogo estándar para modificar los atajos de teclado.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuración</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Abre un diálogo estándar para modificar los iconos de la barra de herramientas.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuración</guimenu> <guimenuitem>Configurar Kandy...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Abre un cuadro de diálogo en el que puede personalizar la aplicación.</action>. Esto se describe más adelante en la sección <xref linkend="configuring"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title>Menú <guimenu>ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Créditos y licencias</title>
<para>&kandy; copyright 2001 Cornelius Schumacher <email>schumacher@kde.org</email>.</para>
<para>Documentación por Cornelius Schumacher, con añadidos de Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email>.</para>
<para>Juan Manuel García Molina <email>juanma@superiodico.net</email></para>
&underGPL; &underFDL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Instalación</title>
<sect1 id="getting-kandy">
<title>Cómo obtener &kandy;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="kandy-requirements">
<title>Requisitos</title>
<para>Necesitará tener el paquete tdelibs instalado para compilar con éxito el paquete tdepim, que contiene &kandy;. El paquete tdepim se suele encontrar en la misma ubicación que el paquete tdepim.</para>
<para>&kaddressbook; es parte del paquete tdebase. Esto también se puede encontrar en la misma ubicación que el paquete tdepim.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; <para>Compilar e instalar el paquete tdelibs sigue el mismo proceso. Si encuentra algún problema al compilar o inslatar &kandy;, se puede obtener ayuda en las <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html">listas de correo de &kde;</ulink> o del grupo de noticias de Usenet: comp.windows.x.kde.</para>
</sect1>
</appendix>
<appendix id="developer-info">
<title>Información para el desarrollador</title>
<sect1 id="dcop">
<title>Interfaz<acronym>DCOP</acronym></title>
<para>&kandy; proporciona un interfaz <acronym>DCOP</acronym> <interfacename>KandyIface</interfacename> con las siguientes funciones: <function>syncPhonebook()</function> sincroniza el libro del teléfono móvil con el libro de direcciones de &kde;. Esto es equivalente a pulsar el botón <guibutton>Sincronizar</guibutton> en la ventana de la interfaz del móvil. <function>exit()</function> cierra &kandy;.</para>
</sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->
|