1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kgpg "<application>Kgpg</application>">
<!ENTITY package "tdeutils">
<!ENTITY kappname "&kgpg;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>El manual de &kgpg;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Jean-Baptiste</firstname> <surname>Mardelle</surname> <affiliation> <address><email>bj@altern.org</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Eloy</firstname><surname>Cuadra</surname><affiliation><address><email>ecuadra@eloihr.net</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>Jean-Baptiste Mardelle</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2002-03-01</date>
<releaseinfo>0.02.00</releaseinfo>
<abstract>
<para>&kgpg; es una interfaz gráfica sencilla para GnuPG <ulink url="http://gnupg.org"> (http://gnupg.org)</ulink> </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Kgpg</keyword>
<keyword>cifrado</keyword>
<keyword>gpg</keyword>
<keyword>pgp</keyword>
<keyword>seguridad</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introducción</title>
<para>&kgpg; es un interfaz sencillo para GnuPG, una potente herramienta de cifrado. GnuPG (conocido también como gpg) está incluido en la mayor parte de las distribuciones y debe estar instalado en su sistema. Puede obtener la última versión en <ulink url="http://gnupg.org">http://gnupg.org</ulink>.</para>
<para>Con &kgpg; podrá cifrar y descifrar sus archivos y mensajes de correo electrónico, permitiendo unas comunicaciones mucho más seguras. Un mini cómo sobre gpg está disponible en <ulink url="http://www.gnupg.org/(en)/documentation/howtos.html">la página web de gnupg</ulink>. </para>
<para>Con &kgpg; no necesita recordar las opciones de la línea de órdenes de gpg. Casi todo se puede hacer con unos cuantos clics de ratón. </para>
</chapter>
<chapter id="getting-started">
<title>Comenzando</title>
<para>Esta es una lista de los principales componentes de &kgpg;:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Icono de la bandeja del sistema </term>
<listitem>
<screenshot>
<screeninfo>Applet de &kgpg; de la bandeja del sistema</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Cuando inicia &kgpg;, aparecerá un icono en la bandeja del sistema. Un clic con el &LMB; abrirá la ventana del administrador de claves, mientras que un clic con el &RMB; abrirá un menú que le permite un rápido acceso a algunas características importantes. También puede soltar archivos o texto en el icono del applet para cifrarlos o descifrarlos. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ventana del administrador de claves</term>
<listitem>
<screenshot>
<screeninfo>Ventana del administrador de claves</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Este es el lugar central para administrar sus claves. Para abrir la ventana del administrador de claves, haga clic con el &LMB; en el applet de &kgpg;. Puede importar, exportar, firmar y editar sus claves. La mayor parte de las acciones se pueden llevar a cabo con un clic del &LMB; sobre una clave. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ventana del editor</term>
<listitem>
<screenshot>
<screeninfo>Ventana del editor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editor.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Es un editor de texto sencillo, donde puede escribir o pegar un texto para cifrarlo o descifrarlo. Para abrir el editor, haga clic con el &RMB; en el applet de &kgpg;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Integración en Konqueror</term>
<listitem>
<para>&kgpg; está integrado en &konqueror;. Esto significa que cuando haga clic con el botón derecho sobre un archivo, podrá seleccionar <menuchoice><guimenu>Acciones</guimenu><guimenuitem>Cifrar archivo</guimenuitem></menuchoice> para cifrar un archivo. Puede descifrar un archivo con un clic del &LMB;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</chapter>
<chapter id="using-kgpg">
<title>Uso de &kgpg;</title>
<para>Existen dos formas de cifrar sus datos: <itemizedlist>
<listitem><para>Cifrado simétrico: sus datos se cifran con una contraseña. Cualquiera que tenga un ordenador con gpg puede descifrar su mensaje si usted le proporciona la contraseña. Para realizar un cifrado simétrico, seleccione la opción "Cifrado simétrico" cuando se le pregunte por una clave de cifrado.</para></listitem>
<listitem><para>Cifrado por clave: primero debe crear su pareja de claves (clave secreta y clave pública) y proporcionar una contraseña. Guarde su clave secreta en un lugar seguro, e intercambie su clave pública con sus amigos. Luego, si desea enviar un mensaje cifrado a Álex, deberá cifrar el mensaje con la clave pública de Álex. Para descifrar el mensaje, el receptor necesitará la clave secreta de Álex y su contraseña.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>El cifrado por clave es algo más complicado (usted debe intercambiar claves con sus amigos), pero más seguro. Recuerde que si cifra una clave con la clave de otra persona, no será capaz de descifrarla. Usted sólo puede descifrar mensajes que hayan sido cifrados con su clave pública.</para>
<sect1 id="key-generation">
<title>Generar una clave</title>
<para>Si no tiene una clave, &kgpg; le mostrará automáticamente el diálogo de generación de claves la primera vez que lo inicie. También puede acceder a él desde el administrador de claves con la opción de menú <menuchoice><guimenu>Clave</guimenu> <guimenuitem>Generar par de claves</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<screenshot>
<screeninfo>El diálogo de generación de clave</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keygen.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Solo tiene que introducir su nombre y su dirección de correo electrónico, y luego pulsar el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>. De este modo generará una clave gpg estándar. Si necesita más opciones puede pulsar el botón de <guibutton>Modo experto</guibutton>, que le mostrará una ventana de &konsole; donde puede emplear todas las opciones de gpg.</para>
</sect1>
<sect1 id="encryption">
<title>Cifrando sus datos</title>
<sect2 id="konqui">
<title>Cifrar un archivo desde &konqueror;</title>
<para>Haga clic con el &RMB; sobre el archivo que quiere cifrar. Elija <menuchoice><guimenu>Acciones</guimenu> <guimenuitem> Cifrar archivo</guimenuitem></menuchoice> en el menú emergente. Se le mostrará el diálogo para seleccionar una clave pública. Seleccione la clave del receptor y pulse <guibutton>Cifrar</guibutton>. El archivo cifrado se guardará con la extensión <literal role="extension">.asc</literal> o <literal role="extension">.gpg</literal>, dependiendo de si había elegido cifrar en ASCII o no.</para>
</sect2>
<sect2 id="drop">
<title>Cifrar un archivo o texto con el applet de &kgpg;</title>
<para>Solo tiene que soltar el archivo sobre el icono del applet de &kgpg; en la bandeja del sistema. Si se trata de un archivo no cifrado, &kgpg; le mostrará el diálogo de selección de clave (vea más abajo). Seleccione la clave para cifrar, y el archivo cifrado se guardará. Si soltó un texto sin cifrar en lugar de un archivo, el texto cifrado será pasado al portapapeles. También puede cifrar el contenido del portapapeles seleccionando la opción <guimenuitem>Cifrar portapapeles</guimenuitem> en el menú del applet.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Captura de pantalla de la ventana de selección de clave</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keys.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Para más información sobre las opciones de <quote>Cifrado en ASCII blindado</quote>, <quote>Permitir cifrar con claves que no sean de confianza</quote> y <quote>Cifrado simétrico</quote>, consulte la documentación de gpg o sus páginas man.</para>
</sect2>
<sect2 id="editor">
<title>Cifrar un texto en el editor de &kgpg;</title>
<para>Esto es tan sencillo como pulsar el botón <guibutton>Cifrar</guibutton>. Se le mostrará el diálogo de selección de clave pública. Seleccione su clave y pulse <guibutton>Cifrar</guibutton> de nuevo. El texto cifrado aparecerá en la ventana del editor.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="decryption">
<title>Descifrando sus datos</title>
<sect2 id="konq-dec">
<title>Descifrar un archivo desde &konqueror;</title>
<para>Haga clic con el botón <mousebutton>izquierdo</mousebutton> del ratón sobre el archivo que quiere descifrar, y luego introduzca su contraseña. También puede arrastrar un archivo de texto cifrado y soltarlo en la ventana del editor de &kgpg;. Se le preguntará la contraseña y se mostrará el texto descifrado en la ventana del editor de &kgpg;. Puede arrastrar y soltar incluso archivos remotos. De forma alternativa, también puede usar la opción del menú <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Descifrar archivo</guimenuitem></menuchoice> y seleccionar un archivo para descifrar.</para>
</sect2>
<sect2 id="kicker-dec">
<title>Descifrar un texto o un archivo con el applet de &kgpg;</title>
<para>Puede arrastrar y soltar un archivo o un texto cifrado en el applet de &kgpg; de la bandeja del sistema. Se le preguntará por la contraseña, y el archivo o texto descifrado será guardado o mostrado en el editor de &kgpg; dependiendo de cómo haya configurado el applet. También puede descifrar el contenido del portapapeles con la opción del menú <guimenuitem>Descifrar portapapeles</guimenuitem> del applet de &kgpg;. </para>
</sect2>
<sect2 id="editor-dec">
<title>Descifrar un texto desde el editor</title>
<para>Copie o arrastre y suelte el texto que desea descifrar, y luego pulse el botón <guibutton>Descifrar</guibutton>. Se le preguntará por la contraseña. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage">
<title>Administración de claves</title>
<para>&kgpg; puede realizar todas las opciones básicas de administración de claves. Para abrir la ventana de administración de claves haga clic con el &LMB; en applet de &kgpg;. La mayor parte de las opciones están disponibles al hacer clic con el botón <mousebutton>derecho</mousebutton> del ratón sobre una clave. Para importar o exportar claves públicas puede usar el procedimiento de arrastrar y soltar o los accesos rápidos de teclado para copiar y pegar.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Captura de la pantalla de administración de claves</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="options">
<title>Configuración de &kgpg;</title>
<para>Se puede acceder a la configuración de &kgpg; desde el menú del applet (haga clic con el &RMB; sobre el icono del applet). Puede establecer los parámetros por omisión para cifrar, descifrar, el interfaz del usuario y el applet. Muchas de las opciones de cifrado están directamente relacionadas con gpg y están documentadas en su página man. </para>
<screenshot>
<screeninfo>Captura de la pantalla del diálogo de opciones</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="options.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Créditos y licencia</title>
<para>&kgpg; </para>
<para>Copyright del programa © 2002-2003 Jean-Baptiste Mardelle <email>bj@altern.org</email>.</para>
<para>Traducido por Eloy Cuadra<email>ecuadra@eloihr.net</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-intent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->
|