1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/ksplashthemes/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: installer.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
#: installer.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Probar"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "¿Borrar la carpeta %1 y todo su contenido?"
#: installer.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Fallo al borrar el tema '%1'"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
#, fuzzy
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(No se ha podido cargar el tema)"
#: installer.cpp:364
#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nombre:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: installer.cpp:366
#, fuzzy
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Descripción</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
#, fuzzy
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versión:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
#, fuzzy
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Página/Sitio web:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Éste tema precisa del complemento (Plugin) %1, que no está instalado."
#: installer.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "No se ha podido cargar el archivo de configuración del tema."
#: installer.cpp:406
#, fuzzy
msgid "No preview available."
msgstr "No hay previsualización disponible."
#: installer.cpp:420
#, fuzzy
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Archivos de tema de KSplash"
#: installer.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Add Theme"
msgstr "Añadir tema"
#: installer.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Imposible iniciar ksplashsimple."
#: installer.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Imposible iniciar KSplash."
#: main.cpp:57
#, fuzzy
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Instalador de &temas"
#: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Gestor de temas de la pantalla de inicio TDE"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Los desarrolladores de KDE"
#: main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Autor original de KSplash/ML"
#: main.cpp:71
#, fuzzy
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Autores del gestor de temas de TDE"
#: main.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Original installer code"
msgstr "Código del instalador original"
#: main.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Gestor de temas de la pantalla de inicio</h1> Instalar y ver los temas "
"de la pantalla de inicio."
|