summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
blob: bee6df31f217b81d4a408ef77c732189c015c88c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/tdeio_ldap/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Alejo Fernández"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"

#: tdeio_ldap.cpp:86
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Información adicional: "

#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"El servidor LDAP ha dado el siguiente error: %1 %2\n"
"La URL LDAP era: %3"

#: tdeio_ldap.cpp:521
#, fuzzy
msgid "LDAP Login"
msgstr "Acceso LDAP"

#: tdeio_ldap.cpp:524
#, fuzzy
msgid "site:"
msgstr "servidor:"

#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Información de autorización no válida."

#: tdeio_ldap.cpp:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "No se puede establecer la versión %1 del protocolo LDAP"

#: tdeio_ldap.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "No se puede establecer el límite de tamaño."

#: tdeio_ldap.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "No se puede establecer el límite de tiempo."

#: tdeio_ldap.cpp:665
#, fuzzy
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "La autenticación SASL no está compilada en el ioslave ldap."

#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Error en el intérprete LDIF."

#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Archivo LDIF no válido en la línea %1."