1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
|
<chapter id="accessibility">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author><firstname>Gary</firstname> <surname>Cramblitt </surname> </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>Hõlbustus</title>
<indexterm><primary>Hõlbustus</primary></indexterm>
<para><acronym>KDEAP</acronym> (&kde; Accessibility Project ehk KDE hõlbustusprojekt) on seadnud sihiks, et &kde; kui töökeskkond oleks kasutamiskõlblik kõigile kasutajatele, ka neile, kes kannatavad mõne füüsilise vaeguse käes. Lisaks mitmesugustele hõlbustusvõimalustele <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility">juhtimiskeskuses</link> pakub &kde; veel mitut hõlbustusvahendit, mis kuuluvad paketi &kde;-Accessibility koosseisu. Võimalik, et see pakett ei ole sinu arvutisse paigaldatud - sellisel juhul saab selle alla laadida järgmiselt aadressilt:</para>
<para><itemizedlist>
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz">tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink> või <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2">tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5">MD5</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm">lsm-fail</ulink></para></listitem>
</itemizedlist></para>
<para>Rohkem infot leiab <ulink url="http://accessibility.kde.org/">&kde; hõlbustuse koduleheküljelt</ulink>.</para>
<sect1 id="kmousetool">
<title><application>KMouseTool</application></title>
<indexterm><primary>Hiir</primary><secondary>automaatne klõpsamine</secondary></indexterm>
<para><application>KMouseTool</application> on &kde; rakendus, mis klõpsab sinu eest hiirt. <application>KMouseTool</application> töötab igasuguse hiire või muu osutusseadmega. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>KMouseTool</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist><title>Lisainfo</title>
<listitem><para><application>MouseTool</application>i veebilehekülg: <ulink url="http://mousetool.com/">http://mousetool.com</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="help:/kmousetool"><application>KMouseTool</application>i käsiraamat</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kmagnifier">
<title>KMagnifier</title>
<indexterm><primary>Suurendusklaas</primary></indexterm>
<para>KMagnifier (või <command>kmag</command>, kui kasutada selle &UNIX; nime) on väike rakendus, mis suurendab ekraani osa. See suurendab kas hiirekursori piirkonnas asuvat ekraaniosa või kasutaja määratud piirkonda. Lisaks saab ka suurendatud osa pildi soovi korral kõvakettale salvestada. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>KMag</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist><title>Lisainfo</title>
<listitem><para>Veebilehekülg: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/">http://kmag.sourceforge.net</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="help:/kmag"><application>KMag</application>i käsiraamat</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kmouth">
<title><application>KMouth</application></title>
<indexterm><primary>Kõne</primary></indexterm>
<para><application>KMouth</application> on KDE rakendus, mis võimaldab neil, kel endal puudub võimalus kõnelda, lasta enda eest rääkida arvutil (⪚ tummad või hääle kaotanud isikud). Rakendusega saab sisestada teksti ning see kõneleb seejärel sisestatud laused. Samuti on toetatud kasutaja määratud fraasiraamatud. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase><application>KMouth</application>i esimene pilt</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase><application>KMouth</application>i teine pilt</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase><application>KMouth</application>i kolmas pilt</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
<itemizedlist><title>Lisainfo</title>
<listitem><para>Veebilehekülg: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html">http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="help:/kmouth"><application>KMouth</application>i käsiraamat</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ktts">
<title><application>KTTS</application> - tekst kõneks</title>
<para><application>KTTS</application> on &kde; rakendus teksti muutmiseks kuuldavaks kõneks. Alates &kde; versioonist 3.4 saab kasutada rakendust <application>KTTS</application> mis tahes teksti kõnelemiseks &kde; lõikepuhvrist &klipper;, mis tahes klaartekstifaili kõnelemiseks (redaktoris &kate; või muul moel), mis tahes &HTML;-lehekülje teksti kõnelemiseks &konqueror;is ja veel mitmel muul moel.</para>
<para><application>KTTS</application> käivitamiseks tuleb esmalt tööle panna &kde; teksti kõneks muutmise haldur <command>kttsmgr</command>.</para>
<!-- Insert Screeny here -->
<itemizedlist><title>Lisainfo</title>
<listitem><para>Veebilehekülg: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/">http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink></para></listitem>
<listitem><para><ulink url="help:/kttsd"><application>KTTSD</application> käsiraamat</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->
|