summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdegames/kenolaba/index.docbook
blob: 1ddb2786acf032cc70d8888fe5f636a75956bc37 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kenolaba;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kenolaba; käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author
>&Josef.Weidendorfer; </author>

<author
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<date
>2006-01-13</date>
<releaseinfo
>1.06b</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract
><para
>&kenolaba; on lihtne, kahe mängijaga strateegiline lauamäng.</para
> </abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>mäng</keyword>
<keyword
>kenolaba</keyword>
<keyword
>linux</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>&kenolaba; on lihtne, kahe mängijaga strateegiline lauamäng. Ühel mängijal on punased, teisel kollased nupud. Mängu alguses on mõlemal mängijal 14 nuppu, mida liigutatakse seni, kuni üks mängijatest on kuus teine mängija nuppu mängulaualt välja lükanud.</para>

<para
>Algupärane rakendus kirjutati 1993. aastal DOS-i ja puhta Xlib-i jaoks. &kde; tarbeks kirjutati see tugevasti ümber.</para>

<note
><para
>Kui tead sellist lauamängu nagu Abalone, võiks see sulle meeldida. Tegelikult ongi Abalone meid tugevasti inspireerinud. Abalone kaubamark kuulub Prantsuse firmale Abalone SA.</para
></note>

</chapter>

<chapter id="rules-of-the-game">
<title
>Mängureeglid</title>

<para
>Punased liiguvad alati esimesena.</para>

<para
>Lubatud on kaht tüüpi liikumine:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Tavaline</term>
<listitem
><para
>Üht, kaht või kolme reas asuvat nuppu saab liigutada ühe ruudu võrra kuues suunas. Lubatud on ka koosliigutamine.</para>

<para
>Klõpsa &HVN;ga esimesele nupule, mida soovid liigutada. Nupp tõstetakse esile. Seejärel lohista hiirt soovitud suunas. Kui käiku on võimalik sooritada, muutub hiirekursor sellesse suunda osutavaks nooleks ning esile tõstetakse kõik käiku kaasatavad nupud. Kui see on käik, mida soovid teha, vabasta hiire nupp.</para>

<para
>Koosliigutamised käivad natuke teistmoodi: kahe kõrvutise nupu korral klõpsa nende vahele ja lohista, kolme korral klõpsa &HKN;ga keskmisele nupule - kui käik on võimalik, tõstetakse nupud esile, vastasel juhul tõstetakse esile ainult klõpsatud keskmine nupp ning seda saab lohistada tavapäraselt. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lükkamine</term>

<listitem
><para
>Enda nuppude ees on võimalik lükata vastase kuni kaht nuppu tingimusel, et sul on nuppe rohkem kui vastasel. See tähendab, et kolme nupuga saad lükata vastase üht või kaht ning kahega üht nuppu.</para>
        
<para
>Eriline lükkamisviis on see, mis tõukab vastase nupu mängulaualt välja. Kui oled suutnud kuus vastase nuppu mänguväljalt välja lükata, oledki võitja. </para>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Kui sa ei ole ikka veel päris hästi aru saanud, kuidas &kenolaba; õigupoolest käib, lase arvutil mõlemat poolt mängida. Selleks vali pärast &kenolaba; käivitamist menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guisubmenu
>Arvuti mängib</guisubmenu
><guimenuitem
>Mõlematega</guimenuitem
></menuchoice
> ning käivita uus mäng. </para>

</chapter>

<chapter id="network-play">
<title
>Võrgumäng</title>
<sect1 id="general-network-play">
<title
>Võrgumängust üldiselt</title>

<para
>&kenolaba; toetab mängimist üle võrgu, mis võimaldab kahel inimesel mängida erinevate arvutite taga teineteise vastu või ka jälgida mõnda muud &kenolaba; mängu. &kenolaba; võrguvõimaluste kasutamiseks peab &kenolaba; olema võrgurežiimis, mida saab määrata menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Mäng</guimenu
><guimenuitem
>Võrgumäng</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>


<para
>Kõik töötavad ja võrgurežiimis &kenolaba; mängud levitavad oma positsioonid üksteisele.</para>

<para
>Positsioonide vahetamiseks peavad &kenolaba; mängud üksteisega suhtlema. Kui need käivad ühel masinal, ei ole midagi erilist vaja ette võtta, tuleb vaid lülituda võrgurežiimile. Kui tegemist on erinevate masinatega, tuleb käsureal määrata teine masin võtmega <option
>-h</option
>, näiteks:</para>

<screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>MingiServeriNimi</replaceable
></parameter
></userinput
></screen>

<note
><para
>Teadmiseks: võrgurežiimis jälgib &kenolaba; <acronym
>TCP</acronym
> pesa teiste &kenolaba; mängude positsioonimuutustest teadasaamisks. Käsureal antava võtmega <option
>-p</option
> on võimalik määrata pordi number. Seda on vaja siis, kui soovid mängida kaht erinevat &kenolaba; võrgumängu.</para
></note>

<sect2 id="network-examples">
<title
>Näited</title>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Jaak <systemitem class="systemname"
>masin1</systemitem
>-s ja Liina <systemitem class="systemname"
>masin2</systemitem
>-s soovivad teineteisega mängida. Liina käivitab &kenolaba;, valib <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guisubmenu
>Arvuti mängib</guisubmenu
><guimenuitem
>Mitte kummagagi</guimenuitem
></menuchoice
> ning lülitab sisse võrgurežiimi. Jaak käivitab &kenolaba; käsuga <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>masin2</replaceable
></parameter
></userinput
></screen
> ning seejärel sooritab samad toimingud, mis Liina. Nüüd võib üks neist käivitada mängu ning sooritada punaste esimese liigutuse. Iga kord, kui ühes mängus positsioon muutub, muutub see automaatselt ka teises mängus.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Rein soovib mängu pealt vaadata. Selleks teeb ta kõik nii, nagu Jaak, aga ei soorita ise käiku.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Kaks &kenolaba; võrgumängu käivad masinate <systemitem class="systemname"
>m1</systemitem
> ja <systemitem class="systemname"
>m2</systemitem
> vahel. Mängude eristamiseks valime ühel masinal pordi 12345. Masinal <systemitem class="systemname"
>m1</systemitem
> käivitame mängu tavapäraselt: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
></userinput
></screen
>, teisel aga mitte enam nii tavapäraselt: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-p</option
> <parameter
><replaceable
>12345</replaceable
></parameter
></userinput
></screen
>. Masinal <systemitem class="systemname"
>m2</systemitem
> käivitame esimese mängu käsuga: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>m1</replaceable
></parameter
></userinput
></screen
> ja teise: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>m1:12345</replaceable
></parameter
></userinput
></screen
> (koolon eraldab masinanime ja porti nagu &URL;-is).</para
> </listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="advanced-options">
<title
>Muud võimalused</title>

<sect1 id="modify-mode">
<title
>Redigeerimisrežiim</title>

<para
>Käesolevat mänguvälja positsiooni on võimalik redigeerida ehk muuta, kui valida <menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Muuda</guimenuitem
></menuchoice
>, mis seab &kenolaba; redigeerimisrežiimi. Selles režiimis saad lisada või eemaldada punaseid või kollaseid nuppe. Olekuriba näitab punaste ja kollaste nuppude arvu, käigu numbrit, poolt, mis peab järgmise käigu sooritama, ning seda, kas positsioon on kõlbulik. Viimasel juhul tähendab hüüumärk eitust, linnuke jaatust. </para>

<important>
<para
>Kui positsioon ei ole kõlbulik ning lülitad tagasi normaalse režiimi, ei ole sul võimalik mängida! Mängu algpositsiooniks saab kasutada ainult kõlbulikke positsioone. </para>
</important>

<para
>Käsud <menuchoice
><guimenu
>Käik</guimenu
><guimenuitem
>Võta tagasi</guimenuitem
> </menuchoice
> ja <menuchoice
><guimenu
>Käik</guimenu
><guimenuitem
>Edasi</guimenuitem
> </menuchoice
> vähendavad või suurendavad vastavalt käigu numbrit, kuid ei muuda midagi nuppude juures.</para>

<sect2 id="modify-mode-usage">
<title
>Kasutamine</title>

<para
>Klõpsuga tühjal või kollasel väljal hiire <mousebutton
>vasaku</mousebutton
> või <mousebutton
>parema</mousebutton
> nupuga käivitad tegevuse <quote
>punase nupu lisamine</quote
>, klõps tühjal või punasel väljal hiire <mousebutton
>keskmise</mousebutton
> nupuga aga tegevuse <quote
>kollase nupu lisamine</quote
>. Klõps hiire <mousebutton
>vasaku</mousebutton
> või <mousebutton
>parema</mousebutton
> nupuga punasel või <mousebutton
>keskmise</mousebutton
> nupuga kollasel nupul käivitab aga tegevuse <quote
>nupu eemaldamine</quote
>. Kõik nupud, üle mille allhoitava nupuga hiirt liigutatakse, eemaldatakse mänguväljalt. </para>

<para
>Redigeerimisrežiimist normaalse mängu juurde naasmiseks lülita menüüst <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> välja võimalus <guimenuitem
>Muuda</guimenuitem
>.</para>

<sect3 id="clipboard-features">
<title
>Lõikepuhvri kasutamine</title>

<para
>Käesolev &kenolaba; mänguväli on võimalik kopeerida lõikepuhvrisse menüüst <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> valitava käsuga <guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
>, misjärel saab seda uuesti tagasi asetada käsuga <guimenuitem
>Aseta</guimenuitem
>. Sel moel on võimalik kopeerida ühe &kenolaba; mängu positsioon teise mängu, vajutades ühes mängus käsklust <guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
> ja teises <guimenuitem
>Aseta</guimenuitem
>, kuid seda on parem ette võtta võrgurežiimis (vt. eespool). Teine sellise tegevuse mõte on salvestada positsioon tekstifaili (kasutades käsku <guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
> ja seejärel oma lemmikredaktorit), misjärel kunagi hiljem on võimalik positsioon taastada, valides selle redaktoris ning asetades &kenolaba;s.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="computer-level">
<title
>Arvuti tase</title>
<para
>Arvuti võib mängida neljal tasemel, milleks on:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Lihtne</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Tavaline</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Raske</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Väljakutse</guimenuitem
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Mida raskem tase, seda kauem otsib arvuti võimalikku vastust. Otsingut saab sundida lõpetama vajutusega klahvile <keycap
>S</keycap
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="spying">
<title
>Luuramine</title>

<para
><quote
>Luuramise</quote
> saab sisse ja välja lülitada menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
> võimalusega <guimenuitem
>Luuramine</guimenuitem
>. Enda käigu korral näed sel juhul olekuribal arvuti hinnangut oma käigule. Arvuti käigu puhul näed (olekuribal ja esiletõstetud nuppude näol), millist käiku peab arvuti parimaks. Sedagi võimalust saab mängu kestel tahtmist mööda sisse ja välja lülitada.</para>
</sect1>

<sect1 id="computer-plays">
<title
>Arvuti mänguvärvide valimine</title>

<para
>Arvuti on võimalik mängima määrata punaste, kollaste või mõlemat karva nuppudega. Tee see valik enne uue mängu käivitamist. Tõsi, sa võid seda kasutada ka mängu ajal, kui soovid poolt vahetada. Valik <guimenuitem
>Mitte kummagagi</guimenuitem
> tähendab, et soovid mängida teise inimese vastu. See on eriti mõttekas võrgurežiimis.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="advanced-config">
<title
>Täpsem seadistamine</title>

<para
>&kenolaba; pakub hulganisti enda täpsema seadistamise võimalusi, mis lubab soovi korral kogu hindamissüsteemi pea peale pöörata. Nende kasutamiseks vali <guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Kenolaba seadistamine...</guimenuitem
> Kui seadistusi muudad, saab dialoogi allosas kirje <guilabel
>Hetkepositsiooni hinnang</guilabel
> juures kohe ka näha, kuidas see muudab praeguse mängu tulemust.</para>

<sect1 id="the-moves-tab">
<title
>Kaart <guilabel
>Käigud</guilabel
></title>
<para
>Siin saab muuta mis tahes tüüpi käigu puhul saadavaid lisapunkte vastavalt käigu tüübile ning sellele, mitu nuppu on käiku kaasatud. Käigud jagunevad kolmeks tüübiks:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tavaline</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Tavaline käik on selline, kus mängija liigutab üht või enamat oma nuppu, kuid ei lükka mingil moel vastase nuppe.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lükkamine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lükkamine on käik, kus mängija lükkab vastase üht või enamat nuppu, kuid need jäävad mänguväljale.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Väljalükkamine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Väljalükkamine on käik, kuis mängija surub ühe või enama vastase nupu mängulaualt välja.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-position-tab">
<title
>Kaart <guilabel
>Positsioon</guilabel
></title>

<para
>Kogusummale positsiooni eest lisatavate punktide arv sõltub sellest, millises mänguvälja ringis nupud asuvad. Iga ringi puhul alates keskelt saab määrata keskmise tulemuse ning lisada +/- vahemiku. Konkreetse positsiooni eest antav punktide arv kõigub juhuslikult määratud +/- vahemikus. See on hea arvutite vahel peetavate mängude puhul, kus muidu võib arvutamine võtta lõputult aega. </para>
</sect1>

<sect1 id="the-in-a-row-tab">
<title
>Kaart <guilabel
>Ühes reas</guilabel
></title>

<para
>Iga kord, kui teatud arv nuppe ühte ritta satub, lisatakse siin määratud kogus punkte koguhinnangule, &eg; <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kenolaba-pieces.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>X O O O</phrase
> </textobject
> </inlinemediaobject
> lisandub väärtusele kolm ühes reas, samuti kahekordselt kahele ühes reas.</para>
</sect1>

<sect1 id="the-count-tab">
<title
>Kaart <guilabel
>Arv</guilabel
></title>
<para
>Lisab määratud hulga punkte vastavalt poolte nuppude erinevusele alates <guilabel
>1 enamnupust</guilabel
> kuni <guilabel
>5 enamnupuni</guilabel
>. Kui erinevuseks on 6 palli, siis on mäng läbi. </para>
</sect1>

<sect1 id="the-evaluation-tab">
<title
>Kaart <guilabel
>Hindamise skeemid</guilabel
></title>
<para
>Siin saad salvestada või kustutada oma hindamise skeeme, mis on defineeritud dialoogi teistel kaartidel. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title
>Menüükirjed</title>

<para
>Käikude sooritamist on selgitatud peatükis <link linkend="rules-of-the-game"
>Mängureeglid</link
>. Tööriistariba nuppudel on sama tähendus, mis kirjetel menüüs <guimenu
>Mäng</guimenu
> või <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
>.</para>

<sect1 id="the-game-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Mäng</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
> <guimenuitem
>Uus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Käivitab uue mängu</action
>, isegi kui parajasti on mäng käimas.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
><guimenuitem
>Võrgumäng</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Kui see on sisse lülitatud, on rakendus võrgurežiimis. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Lõpetab</action
> &kenolaba; töö.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-edit-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Kopeerib &kenolaba; mängulaua lõikepuhvrisse</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Aseta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Tõlgendab X'i lõikepuhvri sisu &kenolaba; mängulaua ASCII kujul kirjeldusena ning kopeerib selle käesolevale mängulauale. Sobiliku ASCII kujul kirjelduse saab luua käsuga <guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Insert</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Muuda</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Lülitab &kenolaba; redigeerimisrežiimi.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Salvesta positsioon</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Salvestab käesoleva positsiooni, mida saab hiljem taastada käsuga <menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Taasta positsioon</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Taasta positsioon</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Taastab mängulaua positsiooni, mis on salvestatud &kenolaba; seadistustefaili käsuga <menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta positsioon</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-move-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Käik</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käik</guimenu
><guimenuitem
>Vihje</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Näidatakse, millise käigu võiks järgmisena sooritada. See on võimalik ainult siis, kui mängid normaalsel tasemel, käigu number on 2 või suurem ning sa ei ole oma käiku tagasi võtnud.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käik</guimenu
> <guimenuitem
>Lõpeta otsimine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Kui arvuti mõtiskleb, katkestatakse tema otsing ning sunnitakse arvuti sooritama parimat senileitud käiku.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käik</guimenu
><guimenuitem
>Võta tagasi</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Võtab tagasi mängija viimase käigu. Tegelikult tühistatakse kaks (!) käiku: vastase ja sinu viimane käik. See tähendab, et taas on sinu kord käia. Meeles peetakse 100 käiku, nii et sa võid käike tagasi võtta seni, kuni oled jõudnud algseisu. Redigeerimisrežiimis (vt. <menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Muuda</guimenuitem
></menuchoice
>) vähendab see redigeeritava positsiooni käigu numbrit.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käik</guimenu
><guimenuitem
>Edasi</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>See on kasutatav ainult redigeerimisrežiimis, kus suurendab käigu numbrit.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-settings-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Seadistused</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Menüüriba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Lülitab &kenolaba; menüüriba näitamise sisse ja välja.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Lülitab &kenolaba; tööriistariba näitamise sisse ja välja.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Lülitab sisse ja välja &kenolaba; olekuriba näitamise akna allosas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Salvesta seadistused</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Salvestab &kenolaba; hetkeseadistused, need muutuvad vaikeseadistusteks.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guisubmenu
>Mängu tüüp</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Võimalus valida taset, millel mängib arvuti. Selleks võib olla: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Lihtne</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Tavaline</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Raske</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Väljakutse</guimenuitem
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guisubmenu
>Arvuti mängib</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Võimalus valida, millist värvi nuppudega mängib arvuti. Selleks võib olla: <itemizedlist>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Punastega</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Kollastega</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Mõlematega</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Mitte kummagagi</guimenuitem
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Aeglane liikumine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kui see on sisse lülitatud, näidatakse arvuti sooritatavat käiku nuppe vilgutades ja esile tõstes. Lülita see välja, kui sa ei soovi oodata animatsiooni lõpulejõudmist. Sellisel juhul kestab esiletõstmine ainult mõne hetke.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Viimistletud pallid</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Kui see on sisse lülitatud, teisendatakse nuppe vajaduse korral (&eg; akna suurust muutes).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Luuramine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kui on märgitud, lülitab sisse <quote
>luuramise</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Avab &kde; tavapärase kiirklahvide seadistamise akna, kus saab kohandada &kenolaba;s kasutatavaid kiirklahve.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Avab &kde; tavapärase tööriistaribade seadistamise akna, kus saab kohandada &kenolaba;s kasutatavaid tööriistaribasid.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>&kenolaba; seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Avab &kenolaba; seadistustedialoogi, kus saab muuta &kenolaba; seadistusi. Vaata lähemalt <xref linkend="advanced-config"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Menüü <guimenuitem
>Abi</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>


<chapter id="commandline-options">
<title
>Käsurea võtmed</title>

<cmdsynopsis
><command
>kenolaba</command
> <group
> <option
>-p</option
> <replaceable
>MinuPordiNumber</replaceable
> </group
> <group
> <option
>-h</option
> <replaceable
>masin:port</replaceable
> </group
> </cmdsynopsis>

<para
>Võtmega <option
>-p</option
> saab määrata TCP pesa jälgimise pordi numbri võrgurežiimis.</para>

<para
>Võtmega <option
>-h</option
> saab määrata mujal asuva &kenolaba; mängu (lisades pordi numbri, kui kaugmasin ei kasuta vaikimisi porti), et sellega võrgurežiimis sihelda. Määrata võib ka mitu kaugühendust.</para>
</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Autorid &amp; litsents</title>

<para
>&kenolaba;</para>

<para
>Rakenduse autoriõigus 1997-2000: &Josef.Weidendorfer; &Josef.Weidendorfer.mail; </para>

<para
>Algupärane dokumentatsioon: Robert Williams <email
>rwilliams@kde.org</email
> ja &Josef.Weidendorfer;</para>

<para
>Dokumentatsiooni hooldaja: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>

<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>
<sect1 id="getting-kenolaba">
<title
>&kenolaba; hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
-->