summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
blob: bd24f3803e1bc76f1e4b15535939bda95e48953b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY tdefilereplace "<application>KFileReplace</application>">
  <!ENTITY kappname "&tdefilereplace;">
  <!ENTITY package "tdewebdev">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
  <!ENTITY tdewebdev "<application>tdewebdev</application>">
  <!ENTITY bc "<application>bc</application>">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>&tdefilereplace;'i käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Emiliano</firstname> <surname>Gulmini</surname> <affiliation> <address><email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname> <surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> 

</authorgroup>

<copyright>
<year>2004</year>
<holder>Emiliano Gulmini</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2004-08-09</date>
<releaseinfo>1&#46;0&#46;0</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para>&tdefilereplace; on stringide otsimise ja asendamise vahend. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KFileReplace</keyword>
<keyword>asendamine</keyword>
<keyword>otsimine</keyword>
<keyword>string</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
 <title>Sissejuhatus</title>
  <para>&tdefilereplace; on tööriist, millega saab failipuus üht või enamat stringi otsida ning asendada. Otsitavad stringid võivad olla sõna-sõnalised või Qt stiilis regulaaravaldised. Otsingut saab mitmel moel täpsustada. </para>
</chapter>

<chapter id="using-tdefilereplace">
<title>&tdefilereplace;'i kasutamine</title>

<para>
 <screenshot>
  <screeninfo>&tdefilereplace; omaette rakendusena</screeninfo>
   <mediaobject>
    <imageobject>
     <imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
     <phrase>&tdefilereplace; omaette rakendusena</phrase>
    </textobject>
   </mediaobject>
 </screenshot>
</para>


<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar">
<title>Tööriistariba</title>

<para>&tdefilereplace;'i tööriistariba näeb välja selline: <screenshot>
  <screeninfo>&tdefilereplace;'i tööriistariba</screeninfo>
   <mediaobject>
    <imageobject>
     <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <imageobject>
     <imagedata fileref="toolbar.eps" format="EPS"/>
    </imageobject>
    <textobject>
     <phrase>&tdefilereplace;'i tööriistariba</phrase>
    </textobject>
   </mediaobject>
 </screenshot>
</para>

<para>Tööriistaribal paiknevad põhilisi toiminguid pakkuvad nupud. <variablelist>
  <title>Tööriistariba ikoonid</title>

   <varlistentry>
    <term>
       <inlinemediaobject>
        <imageobject>
         <imagedata fileref="project.png" format="PNG"/>
        </imageobject>
       </inlinemediaobject><guiicon>Uus seanss</guiicon></term>
    <listitem>
     <para>Selle nupuga saab avada <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog">seansidialoogi</link>, milles saab määrata ära mitmed põhivalikud. Kui &tdefilereplace; käivitada omaette rakendusena, tulekski kõigepealt sellele nupule klõpsata.</para>
    </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
    <term>
     <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="filesearch.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
     </inlinemediaobject><guiicon>Otsi</guiicon></term>
    <listitem>
      <para>See nupp käivitab otsimise.</para>
    </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
    <term>
     <inlinemediaobject>
      <imageobject>
       <imagedata fileref="filereplace.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
     </inlinemediaobject><guiicon>Asenda</guiicon></term>
    <listitem>
     <para>See nupp alustab otsimist ja asendamist. Kui otsitav string leitakse, asendab &tdefilereplace; selle uue, sinu määratud stringiga.</para>
    </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="filesimulate.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Simuleeri</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp alustab otsimise ja asendamise simulatsiooni. Sellele klõpsates ei võeta tegelikult midagi ette.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="stop.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Peata</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp peatab operatsiooni.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="edit_add.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Lisa string</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp avab <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog">stringi lisamise</link> dialoogi, kus saab muuta stringide nimekirja.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="edit_remove.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Kustuta string</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp kustutab valitud (või aktiivse, kui midagi pole valitud) stringi nimekirjast.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
           <inlinemediaobject>
             <imageobject>
               <imagedata fileref="edit.png" format="PNG"/>
             </imageobject>
           </inlinemediaobject><guiicon>Muuda stringi</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp võimaldab redigeerida valitud stringi.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="eraser.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Kustuta nimekiri</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp kustutab nimekirjast kõik stringid.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="invert.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Vaheta string</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp vahetab otsingu- ja asendusstringi, võimaldades hõlpsasti tagasi võtta varasemat otsimis/asendamisoperatsiooni</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="unsortedList.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Laadi stringide nimekiri</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp avab <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file">stringide nimekirja</link>, mis on salvestatud XML-failina laiendiga <literal role="extension">kfr</literal>.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="recursive_option.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Kaasa alamkataloogid</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp võimaldab otsida/asendada oma baaskataloogis rekursiivselt, s.t. alamkatalooge kaasates.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="backup_option.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Loo varukoopiad</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp võimaldab failide <link linkend="tdefilereplace-backup-file">varukoopia</link> loomist.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="casesensitive_option.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Tõstutundlik</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp võimaldab tõstutundlikku otsingut.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="command_option.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Käsud</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp võimaldab kasutada käske. Käsud on eristringid. Vt. <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

   <varlistentry>
     <term>
      <inlinemediaobject>
       <imageobject>
        <imagedata fileref="regularexpression_option.png" format="PNG"/>
       </imageobject>
      </inlinemediaobject><guiicon>Regulaaravaldised</guiicon></term>
     <listitem>
       <para>See nupp võimaldab kasutada <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp">Qt stiilis regulaaravaldisi</link>.</para>
     </listitem>
   </varlistentry>

</variablelist>
</para>

</sect1>

<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view">
  <title>Tulemuste nimekiri</title>
    <screenshot>
      <screeninfo>&tdefilereplace;'i tulemuste vaade</screeninfo>
      <mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/>
        </imageobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="results_view.eps" format="EPS"/>
        </imageobject>
        <textobject>
          <phrase>&tdefilereplace;'i tulemuste vaade</phrase>
        </textobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  <para><guilabel>Tulemuste</guilabel> vaade näitab nende failide nimesid, milles esineb otsitav (ja asendatav) string, nende asukohta, suurust, leitud stringide arvu ning failide kasutaja ID-d. Vaates on näha ka leitud stringide täpne asukoht failides. Faili saab avada rida ja veergu sisaldaval nimekirja kirjel &HPN;ga klõpsates.</para>

</sect1>

<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view">
  <title>Stringide nimekiri</title>

  <para>Selline näeb välja <guilabel>stringid</guilabel>e vaade: <screenshot>
      <screeninfo>&tdefilereplace;'i stringide vaade</screeninfo>
      <mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/>
        </imageobject>
        <textobject>
          <phrase>&tdefilereplace;'i stringide vaade</phrase>
        </textobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  </para>

  <para><guilabel>String</guilabel>ide vaade näitab stringide nimekirja, mida soovid otsida/asendada. Arvesta, et otsimisrežiimis on <guilabel>tulemuste</guilabel> ja <guilabel>string</guilabel>ide vaade erinevad.</para>

</sect1>

<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog">
 <title><guilabel>Uue seansi</guilabel> dialoog</title>
 <para><guilabel>Uue seansi</guilabel> dialoogis saab määrata peamised parameetrid, mille alusel &tdefilereplace; töötab. Dialoog koosneb kahest kaardist: <guilabel>Üldine</guilabel> ja <guilabel>Muud</guilabel>. </para>

 <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page">
   <title>Kaart <guilabel>Üldine</guilabel></title>
    <screenshot>
     <screeninfo>&tdefilereplace;'i kaart Üldine</screeninfo>
     <mediaobject>
      <imageobject>
       <imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
      <textobject>
       <phrase>&tdefilereplace;'i kaart Üldine</phrase>
      </textobject>
     </mediaobject>
    </screenshot>
   <para>Kui soovid alustada uut seanssi, tuleb kõigepealt klõpsata tööriistaribal nupule <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"><guiicon>Uus seanss</guiicon> button</link>. Seejärel tuleb määrata baaskataloog ning filtrina kasutatavad metamärgid.</para>
   <para>Siin on võimalik valida ka mõningad kasulikud lisamäärangud, näiteks otsimine alamkataloogides, tõstutundlik otsing, käskude lubamine, regulaaravaldiste kasutamine<footnote id="performancewarning"><para>Palun arvesta, et regulaaravaldised ja käsud võivad mõjuda negatiivselt operatsiooni kiirusele.</para></footnote>, varukoopia loomise kõigist failidest enne asendusoperatsiooni.</para>
   <para>Otsimise alustamiseks kirjuta otsingukasti string ja klõpsa nupule <guibutton>Otsi nüüd</guibutton>. Teine võimalus on jätta otsingukast tühjaks ja klõpsata nupule <guibutton>Otsi hiljem</guibutton>.</para>
 </sect2>

 <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
   <title>Kaart <guilabel>Muud</guilabel></title>
     <screenshot>
       <screeninfo>&tdefilereplace;'i kaart Muud</screeninfo>
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <textobject>
           <phrase>&tdefilereplace;'i kaart Muud</phrase>
         </textobject>
       </mediaobject>
     </screenshot>
   <para>Kaardil <guilabel>Muud</guilabel> on mõningad valikud, millega saab piirata otsingut failisüsteemi teatud osaga. Kui soovid näiteks kasutada &tdefilereplace;'i failide leidmiseks, mille suurus jääb vahemikku 10 KB kuni 100 KB, saab kasutada suurusepiirangut. Samuti saab määrata otsitavate failide ajalise vahemiku ning lasta otsida ainult teatud kasutajale kuuluvaid (või mittekuuluvaid) faile. Viimane võimalus on eriti kasulik süsteemiadministratoritele.</para>
 </sect2>
</sect1>

<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog">
 <title><guilabel>Seadistuste</guilabel>dialoog</title>
 <para>Selles dialoogis leiab valikud, mida võib näha tööriistaribal, aga ka mõned lisavalikud, millest võib teatud olukordades kasu olla. Dialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>KFileReplace seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> </para>
 <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page">
  <title>Üldised seadistused</title>
  <para>Neid seadistusi on selgitatud <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">tööriistariba</link> tutvustavas osas. <screenshot>
       <screeninfo>Seadistustedialoogi kaart Üldine</screeninfo>
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata fileref="optionsdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
         <textobject>
           <phrase>Seadistustedialoogi kaart Üldine</phrase>
         </textobject>
       </mediaobject>
     </screenshot>
  </para>
 </sect2>
 <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
  <title>Muud seadistused</title>
  <para>
    <screenshot>
      <screeninfo>Seadistustedialoogi kaart Muud</screeninfo>
      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="optionsdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	  <phrase>Seadistustedialoogi kaart Muud</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
     </screenshot>
     <segmentedlist>
       <segtitle>Faili ei näidata, kui stringe ei leita ega asendata</segtitle>
       <segtitle>Otsimisel peatutakse esimese leitud stringi juures</segtitle>
       <segtitle>Nimeviitade järgimine</segtitle>
       <segtitle>Peidetud failide ja kataloogide ignoreerimine</segtitle>
       <seglistitem>
	 <seg>näitab ainult faile, mis sobivad otsitava stringiga. See kiirendab otsingut.</seg>
	 <seg>&tdefilereplace; peatub sobiva stringi leidmisel ja jätkab muude stringide otsingut või kui otsidki ainult üht stringi, liigub otsinguga edasi järgmise faili juurde.</seg>
	 <seg>kui fail viitab mõnele muule failile, otsitakse tegelikus failis.</seg>
	 <seg>peidetud failide või kataloogide esinemisel jäetakse need läbi uurimata.</seg>
       </seglistitem>
   </segmentedlist>
  </para>
 </sect2>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog">
 <title><guilabel>Stringi lisamise</guilabel> dialoog</title>
    <screenshot>
      <screeninfo>&tdefilereplace;'i stringi lisamise dialoog</screeninfo>
      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	  <phrase>&tdefilereplace;'i stringi lisamise dialoog</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
     </screenshot>
   <para>Selle dialoogiga saab stringe nimekirja lisada ja neid muuta. Selleks tuleb lihtsalt lisada kas ainult otsitav või otsimis/asendamisnimekiri ning siis kahe miniredaktoriga määrata oma otsitav tekst. Noolenupud võimaldavad stringe lisada või kustutada. Kui oled lõpetanud, klõpsa nupule <guibutton>OK</guibutton>.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="tdefilereplace-features">
 <title>&tdefilereplace;'i omadused</title>
 <para>Selles peatükis tutvustame mõningaid &tdefilereplace;'i kasulikke omadusi.</para>
 <sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file">
  <title>Kuidas salvestada stringide nimekirja</title>
  <para>Kui soovid stringide nimekirja taaskasutamiseks talletada, saab selle salvestada <literal role="extension">xml</literal>-failina. Selleks vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Otsimine/Asendamine</guimenu><guisubmenu>Stringid</guisubmenu><guimenuitem>Salvesta stringide nimekiri failina</guimenuitem></menuchoice>. Nimekirja salvestamisel luuakse lihtne <literal role="extension">xml</literal>-fail laiendiga <literal role="extension">kfr</literal>. <literal role="extension">kfr</literal>-faili avamiseks vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Otsimine/Asendamine</guimenu><guisubmenu>Stringid</guisubmenu><guimenuitem>Laadi stringide nimekiri failist</guimenuitem></menuchoice>. Fail ise näeb välja umbes selline:</para>
  <screen>&lt;?xml version="1.0" ?>
&lt;kfr>
        &lt;mode search="false"/>
        &lt;replacement>
                &lt;oldstring>&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_1]&#93; >&lt;/oldstring>
                &lt;newstring>&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_1]&#93;>&lt;/newstring>
        &lt;/replacement>
        &lt;replacement>
                &lt;oldstring>&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_2]&#93;>&lt;/oldstring>
                &lt;newstring>&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_2]&#93;>&lt;/newstring>
        &lt;/replacement>


        &lt;replacement>
                &lt;oldstring>&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_N]&#93;>&lt;/oldstring>
                &lt;newstring>&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_N]&#93;>&lt;/newstring>
        &lt;/replacement>

&lt;/kfr></screen>

  <para>Kui kasutad varasemat vormingut, saad seda käsitsi uuendada, muutes faili vastavalt toodud skeemile. Teine võimalus on avada vanas vormingus fail ja lasta see &tdefilereplace;'il juba uues vormingus salvestada eespool kirjeldatud käsuga.</para>
</sect1>

<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file">
  <title>Kuidas luua lihtne raport</title>
  <para>Rapordi loomiseks vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Otsimine/Asendamine</guimenu><guisubmenu>Tulemused</guisubmenu><guimenuitem>Loo rapordifail</guimenuitem></menuchoice>. Raport on kataloog, mis sisaldab <literal role="extension">xml</literal>- ja <literal role="extension">css</literal>-faili. Rapordid on kasulikud näiteks oma operatsioonidel silma peal hoidmiseks. <screenshot>
      <screeninfo>&tdefilereplace;'i rapordivõimalus</screeninfo>
      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="report_example.eps" format="EPS"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	  <phrase>&tdefilereplace;'i rapordivõimalus</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  </para>
</sect1>

<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp">
 <title>Kuidas kasutada regulaaravaldisi</title>
  <para>Kui soovid otsida kõiki faile, mille alguses seisab <quote>x</quote>, <quote>ht</quote> või <quote>u</quote> ja lõpus <quote>ml</quote>, võid kirja panna sellise regulaaravaldise: <userinput>(x|ht|u)ml</userinput>. Lisa see otsinguredaktorisse, klõpsa nupule <guibutton>OK</guibutton> ning luba regulaaravaldiste kasutamine klõpsuga <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">nupule <guibutton>Regulaaravaldis</guibutton></link>. Pane tähele, et regulaaravaldistega on võimalik sooritada ka väga keerukaid otsinguid, kuid see võtab omajagu aega. Regulaaravaldised on üsna keerukad ja kapriissed, nii et sageli öeldakse, et <quote>kui soovid lahendada probleemi regulaaravaldist kasutades, saad kaela kaks probleemi</quote>.</para>
</sect1>

<sect1 id="tdefilereplace-backup-file">
  <title>Kuidas kaitsta originaalfaile</title>
  <para>Kui sa ei soovi kaotata algseid faile, võib neist enne stringide asendamist koopia teha. Pärast stringide lisamist ja enne asendamise alustamist tuleb lihtsalt sisse lülitada <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">nupp <guiicon>Varukoopia</guiicon></link>. Kui soovid varukoopiate laiendit muuta, ava <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"><guilabel>seadistuste</guilabel>dialoog</link>. </para>
</sect1>

<sect1 id="tdefilereplace-open-file">
  <title>Kuidas faili avada</title>
  <para>Kui soovid avada faili, milles leidub mõni otsitav string, tuleb tulemustevaates valida vastav rida ja klõpsata sellel &HPN;ga. Ilmuvast kontekstimenüüst saabki valida faili avamise käsu. Kui kasutad &tdefilereplace;'i &quantaplus;'i põimituna, saad faili avada otse selles vajalikul real ja veerus.</para>
</sect1>

<sect1 id="tdefilereplace-commands">
 <title>Käsud</title>
  <para>Oletame, et soovid asendada väljendi <quote>Alice Imedemaal</quote> <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt">terve Carrolli jutustust sisaldava failiga</ulink>. Vaevalt soovid sa seda käsitsi teha ning siin tulevadki appi käsud. Klõpsa nupule <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"><guiicon>Lisa</guiicon></link>, vali <guilabel>OTsimis/asendamisrežiim</guilabel> ja sisesta järgmised stringid: <userinput>Alice Imedemaal</userinput> otsingu miniredaktorisse ning <userinput>[$loadfile:<replaceable>/minu-kataloogi-asukoht/minu-kataloog/minu-fail</replaceable>$]</userinput> asendamise miniredaktorisse. Klõpsa nupule <guibutton>OK</guibutton>. Klõpsa nüüd &tdefilereplace;'i peaaknas nupule <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">Käsud</link>, mis lubab kasutada käske, ning alusta asendamist. Käske on teisigi, need toob ära <xref linkend="available-commands"/>.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Autorid ja litsents</title>

<para>&tdefilereplace;. Rakenduse autoriõigus 1999: François Dupoux <email>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email>, 2003: Andras Mantia <email>amantia&#64;kde&#46;org</email>, 2004: Emiliano Gulmini <email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email> </para>

<variablelist>
  <title>&tdefilereplace;'i autorid ja hooldajad:</title>
  <varlistentry>
    <term>François Dupoux <email>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email></term>
    <listitem><para>Originaali autor</para></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term>Andras Mantia <email>amantia&#64;kde&#46;org</email></term>
    <listitem><para>Shelli autor, KParti looja, kaashooldaja</para></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term>Emiliano Gulmini <email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email></term>
    <listitem><para>Praegune hooldaja, koodi puhastaja ja ümberkirjutaja</para></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

<para>Dokumentatsiooni autoriõigus &copy; 2004: Emiliano Gulmini <email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email> </para>

<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Paigaldamine</title>

<sect1 id="getting-tdefilereplace">
<title>&tdefilereplace;'i paigaldamine</title>
<para>&tdefilereplace; kuulub paketi &tdewebdev; koosseisu, nii et selle paigaldamiseks tuleb paigaldada &tdewebdev;. Pane tähele, et kui kasutad oma distributsiooni pakkuja pakendatud &kde;d, on &tdewebdev; arvatavasti juba paigaldatud. Sellisel juhul saad &tdefilereplace;'i kasutada kas veebiredaktorit &quantaplus; avades või seda otse välja kutsudes (kui sul pole just mõni vanem &kde; versioon). Vastasel juhul laadi &tdewebdev; alla internetist. Sellest räägib lähemalt <ulink url="http://kdewebdev.org">&tdewebdev;'i kodulehekülg</ulink>. </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
 <title>Nõuded</title>
  <para>Käsu <link linkend="available-commands">[$mathexp:<replaceable>mingi_matemaatiline_avaldis</replaceable>$]</link> kasutamiseks peab olema paigaldatud matemaatikautiliit &bc; (versioon 1.06 või uuem), mille autor on Philip A. Nelson (<email>philnelson@acm.org</email>).</para>
</sect1>

</appendix>

<appendix id="available-commands">
 <title>&tdefilereplace;'i käsud</title>
 <para>
   <segmentedlist>
     <segtitle>[$datetime:iso$]</segtitle>
     <segtitle>[$datetime:local$]</segtitle>
     <segtitle>[$user:uid$]</segtitle>
     <segtitle>[$user:gid$]</segtitle>
     <segtitle>[$user:loginname$]</segtitle>
     <segtitle>[$user:fullname$]</segtitle>
     <segtitle>[$user:homedir$]</segtitle>
     <segtitle>[$user:shell$]</segtitle>
     <segtitle>[$loadfile:<replaceable>/minu-rada/minu-kataloog/minu-fail</replaceable>$]</segtitle>
     <segtitle>[$empty:$]</segtitle>
     <segtitle>[$random:<replaceable>TÄISARV</replaceable>$]</segtitle>
     <segtitle>[$random:$]</segtitle>
     <segtitle>[$mathexp:<replaceable>bc-avaldis</replaceable>$]</segtitle>
     <seglistitem>
       <seg>see käsk tagastab praeguse kuupäeva ja kellaaja Qt ISO-vormingus.</seg>
       <seg>nagu eelmine, aga kohalikus vormingus.</seg>
       <seg>tagastab praeguse kasutaja UID.</seg>
       <seg>tagastab praeguse kasutaja GID.</seg>
       <seg>tagastab praeguse kasutaja kasutajanime.</seg>
       <seg>tagastab praeguse kasutaja täieliku nime.</seg>
       <seg>tagastab praeguse kasutaja kodukataloogi.</seg>
       <seg>tagastab praeguse kasutaja shelli.</seg>
       <seg>tagastab faili <emphasis>minu-fail</emphasis> sisu.</seg>
       <seg>tagastab tühja stringi.</seg>
       <seg>tagastab juhusliku arvustringi, kasutades algseemnena <emphasis>TÄISARVU</emphasis>.</seg>
       <seg>nagu eelmine, aga ilma algseemneta.</seg>
       <seg>tagastab &bc; v1.06 matemaatilise avaldise tulemuse.</seg>
     </seglistitem>
   </segmentedlist>
 </para>
</appendix>

&documentation.index;
</book>