summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/katemake.po
blob: 2f118e76f7101a4b4b8c18205fdef54334be9d03 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# translation of katemake.po to
# translation of katemake.po to basque
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team:  <eu@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_katemake.cpp:86
msgid "Make Output"
msgstr "Make Irteera"

#: plugin_katemake.cpp:159
msgid "Running make..."
msgstr "Make exekutatzen..."

#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
msgid "No Errors."
msgstr "Errorerik ez."

#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr "Urrengo Errorea"

#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr "Aurreko Errorea"

#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr "Make"

#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguratu..."

#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr "Lerro"

#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr "Mezu"

#: plugin_katemake.cpp:502
msgid "Make Results"
msgstr "Make Emaitzak"

#: plugin_katemake.cpp:503
msgid "No errors."
msgstr "Errorerik ez."

#: plugin_katemake.cpp:645
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"<i>%1</i> artxiboa ez da artxibo lokalik. Artxibo ez-lokalak ezin konpila "
"daitezke."

#: plugin_katemake.cpp:665
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr "<b>Errorea:</b> Huts egin du %1 exekutatzeak."

#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr "Direktorioak"

#: plugin_katemake.cpp:692
msgid "Source prefix:"
msgstr "Iturriaren aurrehitza:"

#: plugin_katemake.cpp:697
msgid "Build prefix:"
msgstr "Eraikinaren aurrehitza:"

#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "&Make"