blob: 3da5e323a5fe00e6ebf0997ee801174bad73a9e8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
|
# translation of tdefile_mpc.po to Euskara
# translation of tdefile_mpc.po to Basque
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
# Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 00:55+0100\n"
"Last-Translator: Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_mpc.cpp:62
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#: tdefile_mpc.cpp:68
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: tdefile_mpc.cpp:72
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
#: tdefile_mpc.cpp:76
msgid "Album"
msgstr "Albuma"
#: tdefile_mpc.cpp:79
msgid "Genre"
msgstr "Generoa"
#: tdefile_mpc.cpp:82
msgid "Track Number"
msgstr "Pista zenbakia"
#: tdefile_mpc.cpp:85
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: tdefile_mpc.cpp:88
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
#: tdefile_mpc.cpp:91
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
#: tdefile_mpc.cpp:94
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
#: tdefile_mpc.cpp:97
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright-a"
#: tdefile_mpc.cpp:106
msgid "Technical Details"
msgstr "Xehetasun teknikoak"
#: tdefile_mpc.cpp:109
msgid "Channels"
msgstr "Kanalak"
#: tdefile_mpc.cpp:111
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
#: tdefile_mpc.cpp:113
msgid "Sample Rate"
msgstr "Lagin-maiztasuna"
#: tdefile_mpc.cpp:114
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#: tdefile_mpc.cpp:116
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Bataz-besteko bit-tasa"
#: tdefile_mpc.cpp:120
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: tdefile_mpc.cpp:122
msgid "Length"
msgstr "Luzera"
|