summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
blob: 365562e2344f42fca49da8ffef10f7f9e24b30bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# translation of tdeio_ldap.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 10:23+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"اطلاعات اضافی: "

#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"کارساز LDAP خطای: %1 %2 را بازگرداند\n"
"نشانی وب LDAP عبارت بود از: %3"

#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "ورود LDAP"

#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "پایگاه:"

#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "اطلاعات احراز هویت نامعتبر."

#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "نسخۀ %1 قرارداد LDAP را نمی‌توان تنظیم کرد"

#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "حد اندازه را نمی‌توان تنظیم کرد."

#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "حد زمان را نمی‌توان تنظیم کرد."

#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "احراز هویت SASL در ldap ioslave ترجمه نشد."

#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "خرابی در تجزیه‌کنندۀ LDIF."

#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "پروندۀ LDIF نامعتبر در خط %1."