blob: 529da8c399d3d5aa88f10ed5a764fb8e0e664e89 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
|
# translation of tdefile_png.po to Finnish
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:03+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeudet"
#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Luontiaika"
#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Ohjelma"
#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Oikeudet"
#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"
#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187
#: tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Paletti"
#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Harmaasävy/Alpha"
#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alpha"
#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate"
#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniset tiedot"
#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Mitat"
#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bittisyvyys"
#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Väritila"
#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Pakkaus"
#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Lomitustila"
#, fuzzy
#~ msgid " pixels"
#~ msgstr "pikseliä"
#~ msgid "bpp"
#~ msgstr "bpp"
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Resoluutio"
|