summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
blob: 7d2888308689f579702941a3b9c89c92bb6cd499 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# translation of tdeabc2mutt.po to
# translation of tdeabc2mutt.po to
# translation of tdeabc2mutt.po to Finnish
# translation of tdeabc2mutt.po to
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"

#: main.cpp:31
msgid "tdeabc - mutt converter"
msgstr "tdeabc - mutt-muuntaja"

#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Näytä vain kontaktit, joissa nimi tai osoite sisältää tekstin <substring>"

#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Oletusmuoto on 'alias'. 'query' palauttaa \"email<tab>nimi<tab>\", jonka "
"muttin query_command vaatii"

#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Oletusavainmuoto on 'MattiMeikalainen', tämä asetus muuttaa sen muotoon "
"'mmeika'"

#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Tee kyselyistä ei-merkkiherkkiä"

#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Palauta kaikki mailiosoitteet, ei vain haluttu osoite"

#: main.cpp:70
msgid "Searching TDE addressbook"
msgstr "Etsitään TDE:n osoitekirjasta"

#: tdeabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "haluttu"