summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kate/index.docbook
blob: 088b7b5c99dab0b89bb6990c7c244253474f4bd4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kate;">
  <!ENTITY package "tdebase">
  <!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
  <!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook">
  <!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
  <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
  <!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook">
  <!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook">
  <!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook">
  <!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
  <!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % French "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<title>Manuel de &kate;</title>

<bookinfo>
<authorgroup>
<author>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<author>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
<author>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
&traducteurJoelleCornavin;&traducteurYvesDessertine;&traducteurGoneriLeBouder; 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<holder>&Seth.Rothberg;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2002</year><year>2003</year><year>2005</year>
<holder>&Anders.Lund;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>&Dominik.Haumann;</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2005-12-29</date>
<releaseinfo>2.5.0</releaseinfo>

<abstract>
<para>&kate; est un éditeur de texte pour les développeurs. Il fait partie de &kde; 2.2 et supérieur.</para>

<para>Ce manuel documente la version 2.5.0 de &kate;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdebase</keyword>
<keyword>Kate</keyword>
<keyword>texte</keyword>
<keyword>éditeur</keyword>
<keyword>développeur</keyword>
<keyword>programmation</keyword>
<keyword>projets</keyword>
<keyword>MDI</keyword>
<keyword>Multi</keyword>
<keyword>Document</keyword>
<keyword>Interface</keyword>
<keyword>terminal</keyword>
<keyword>console</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introduction</title>

<para>Bienvenue dans &kate;, un éditeur qui fait partie de &kde; version 2.2 et supérieure, destiné aux développeurs. Parmi les nombreuses options de &kate; on trouve la coloration syntaxique configurable pour des langages allant du C et du C++ au <acronym>HTML</acronym>, jusqu'aux scripts bash, la capacité de créer et de maintenir des projets, une interface multidocument (<acronym>MDI</acronym>), ainsi qu'un émulateur de terminal intégré. </para>

<para>Mais &kate; est plus qu'un simple éditeur pour le développeur. Sa capacité à ouvrir plusieurs fichiers à la fois le rend idéal pour modifier les nombreux fichiers de configuration d'&UNIX;. Ce document a été écrit avec &kate;. </para>

<para>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
<caption><para>Édition de ce manuel...</para></caption>
</mediaobject>
</para>

</chapter>

&fundamentals-chapter;

&mdi-chapter;

&part-chapter;

&plugins-chapter;

&advanced-chapter;

&menu-chapter;

&configuring-chapter;

<chapter id="credits">

<title>Remerciements et licence</title>

<para>&kate;. Programme copyright 2000, 2001, 2002 - 2005 par l'équipe de développement de &kate;. </para>

<variablelist>
<title>L'équipe de &kate; :</title>
<varlistentry>
<term>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
<listitem><para>Gestionnaire de projet &amp; développeur de la partie centrale</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
<listitem><para>Développeur de la partie centrale, coloration syntaxique Perl, documentation</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
<listitem><para>Développeur de la partie centrale, coloration syntaxique</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Michael Bartl <email>michael.bartl1@chello.at</email></term>
<listitem><para>Développeur de la partie centrale</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Phlip <email>phlip_cpp@my-deja.com</email></term>
<listitem><para>Le compilateur du projet</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
<listitem><para>Le génial système de tampon</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Matt Newell <email>newellm@proaxis.com</email></term>
<listitem><para>Les tests...</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Michael McCallum <email>gholam@xtra.co.nz</email></term>
<listitem><para>Développeur de la partie centrale</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Jochen Wilhemly <email>digisnap@cs.tu-berlin.de</email></term>
<listitem><para>Auteurs de KWrite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
<listitem><para>Portage de KWrite vers KParts</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Christian Gebauer <email>gebauer@bigfoot.com</email></term>
<listitem><para>Non spécifié</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
<listitem><para>Non spécifié</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Glen Parker <email>glenebob@nwlink.com</email></term>
<listitem><para>Historique d'annulation de KWrite, intégration de KSpell</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Scott Manson <email>sdmanson@alltel.net</email></term>
<listitem><para>Prise en charge de la coloration syntaxique XML de KWrite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
<listitem><para>Correctifs divers</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
<listitem><para>Développeur, assistant de coloration syntaxique</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title>Beaucoup d'autres personnes ont contribué :</title>
<varlistentry>
<term>Matteo Merli <email>merlim@libero.it</email></term>
<listitem><para>Coloration syntaxique pour les fichiers de spec RPM, Diff et plus</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Rocky Scaletta <email>rocky@purdue.edu</email></term>
<listitem><para>Coloration syntaxique pour VHDL</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Yury Lebedev </term>
<listitem><para>Coloration syntaxique pour SQL</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Chris Ross</term>
<listitem><para>Coloration syntaxique pour Ferite</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nick Roux</term>
<listitem><para>Coloration syntaxique pour ILERPG</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>John Firebaugh</term>
<listitem><para>Coloration syntaxique pour Java et plus encore</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Carsten Niehaus</term>
<listitem><para>Coloration syntaxique pour LaTeX</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Per Wigren</term>
<listitem><para>Coloration syntaxique pour les Makefiles et Python</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Jan Fritz</term>
<listitem><para>Coloration syntaxique pour Python</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&Daniel.Naber;</term>
<listitem><para>Petites corrections de bogues, module XML</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Documentation copyright 2000,2001 &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>

<para>Documentation copyright 2002, 2003, 2005 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>

<para>Traduction française par &JoelleCornavin;, &YvesDessertine; et &GoneriLeBouder;</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&highlighting-appendix;

&regexp-appendix;

<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

&install.intro.documentation;

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index;

<!--
Index Word List:
menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting
embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression
split window - selection - insert overwrite - selection -
configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters
font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins
block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor
copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding -
pretty printing - formatting - line numbers - icon border -
folding - insert time - sed

done
comment / uncomment
configure / settings / preferences

-->

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-namecase-general: t
sgml-namecase-entity: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-omittag: nil
End:
-->