blob: 50f8a7d7887abe24f16ab24f90a26d0aacc5858d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
|
# translation of imagerename_plugin.po to Français
# translation of imagerename_plugin.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# , 2003
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-23 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: image_plugin.cpp:70
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr "Vous désirez écraser l'image de gauche avec celle de droite."
#: imagevisualizer.cpp:46
msgid ""
"This picture isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"Cette image n'est pas\n"
"présente sur la machine locale.\n"
"Cliquez sur cet intitulé pour la charger.\n"
#: imagevisualizer.cpp:54
msgid "Unable to load image"
msgstr "Impossible de charger l'image"
#: imagevisualizer.cpp:67
msgid ""
"_: The color depth of an image\n"
"Depth: %1\n"
msgstr "Profondeur des couleurs : %1\n"
#: imagevisualizer.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"_: The dimensions of an image\n"
"Dimensions: %1x%1"
msgstr "Dimensions : %1 x %1"
|