blob: 0662965d7e64834d55aa7c29db3adc0f880ad0b6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
|
# translation of tdeio_nfs.po to Français
# translation of tdeio_nfs.po to Française
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
msgstr "Un problème avec les RPC est survenu."
#: tdeio_nfs.cpp:1064
msgid "No space left on device"
msgstr "Aucun espace libre restant sur le périphérique."
#: tdeio_nfs.cpp:1067
msgid "Read only file system"
msgstr "Système de fichiers en lecture seule."
#: tdeio_nfs.cpp:1070
msgid "Filename too long"
msgstr "Nom de fichier trop long"
#: tdeio_nfs.cpp:1077
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Le quota sur le disque est dépassé."
|