blob: 2bf568aff09785c0ed50e5073290277989de5c3b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of dockbarextension.po to Frysk
# translation of dockbarextension.po to
# translation of dockbarextension.po to
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "De folgjende takebalke-applets wolle net starte: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: ynformaasje"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "Kommandorigel ynfiere foar applet %1.%2"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time TDE starts up"
msgstr ""
"Dizze applet wurket net krekt en de takebalke koe net it kommando fine om it "
"de folgjende kear wer te starten"
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "Dizze applet ôfslute"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "Kommando wizigje"
|