summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po
blob: ddd789c3658afe324ac2e1b2ed9620d1061b2243 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# translation of kcmenergy.po to Dutch
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
"return to an active state."
"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
"Aktivearret it ynkleurjen fan de eftergrûn dy troch de trochsichtichheid hinne "
"skynd."
"<h1>Enerzjybesparring foar it byldskerm</h1>As jo byldskerm enerzjybesparring "
"stipet, dan kinne jo dy yn dizze module ynstelle."
"<p> Der binne trije nivo's foar enerzjybesparring: wachtstân, sliepstân en "
"gewoan út. Hoe heger it nivo fan enerzjybesparring, hoe langer it duorret ea it "
"byldskerm wer yn de aktive stân werom is."
"<p> Om  it byldskerm út de besparringsmodus te heljen hoege jo allinne mar "
"efkes de mûs te bewegen of op in toets te drukken. Kies dan wol foar in toets "
"dy't wierskynlik gjin rare by effekten hat, lykas de toets \"Shift\"."

#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Enerzjybesparring foar byldskermen ynskeakelje"

#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Skeakel dizze opsje yn om de enerzjybesparrings mooglikheden fan jo byldskerm "
"yn te skeakeljen,."

#: energy.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Enerzjybesparring foar byldskermen ynskeakelje"

#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Jo byldskerm hat gjin mooglikheden foar enerzjybesparring."

#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Mear oer it Enerzjy stjer programma"

#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Wachtstân nei:"

#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " min"

#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Utskeakele"

#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm yn de \"Wachtstân\" "
"gean moat. Dit is it earste nivo fan enerzjybesparring."

#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&sliepstân nei:"

#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm yn de \"sliepstân\" "
"gean moat. Dit is it twadde nivo fan enerzjybesparring, mar by guon byldskermen "
"is dit itselde as it earste nivo."

#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Utskeakelje nei:"

#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
"display is still physically turned on."
msgstr ""
"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm útskeakele wurdt. Dit "
"is it heechste nivo fan enerzjybesparring dy berikt wurdt as it byldskerm "
"psychysk noch ynskeakele is."

#: energy.cpp:256
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""

#: energy.cpp:262
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""